Отзывы на аудиокнигу «Джейн Эйр»

Самый удачный перевод! ( меня не смущает «мой патрон» :), возможно, потому, что это был первый перевод, в котором я читала. Озвучка – высший класс. Интонации, манера речи, ударения, все грамотно и талантливо озвучено!


Сама книга слушается увлекательно, несмотря на устаревшие общественные нормы и некоторые забавные клеше свойственные той эпохе. Меня веселят частые отсылки на физиогномику, популярную в то время, и намёки по поводу несовершенства по сравнению с англичанами других наций и их моральных принципов. Например, безнравственные любовницы – француженка, немка, итальянка. Полу-креолка и ее брат, так скажем, вообще с большими психологическими проблемами. :) Интересно то, что книга, кажущаяся такой консервативной сейчас, в свое время была очень смелой и даже скандальной, ведь в ней, о Боже!, героиня нарушает не только сословные границы, но и равняет себя с мужчиной в сфере потребностей и стремлений.

"Предполагается, что женщине присуще спокойствие; но женщины испытывают то же, что и мужчины; у них та же потребность проявлять свои способности и искать для себя поле деятельности, как и у их собратьев мужчин <…> И когда привилегированный пол утверждает, что призвание женщины только печь пудинги да вязать чулки, играть на рояле да вышивать сумочки, то это слишком ограниченное суждение."

Великолепные перевод и прочтение. На одном дыхании слушается. Незаурядный сюжет, множество художественных описаний. Очень легко представлять себе происходящее, настолько подробно всё описано.

прекрасный роман о любви! отличная озвучка, слушала с упоением. очень давно читала книгу, смотрела фильм, сейчас с уводовольствием прослушала.

Книга понравилась, ранее я ее не читала. Хорошая озвучка – слушать легко, голос приятный. Могу рекомендовать к прослушиванию.

Самый удачный перевод! ( меня не смущает "мой патрон" :), возможно, потому, что это был первый перевод, в котором я читала. Озвучка - высший класс. Интонации, манера речи, ударения, все грамотно и талантливо озвучено!


Сама книга слушается увлекательно, несмотря на устаревшие общественные нормы и некоторые забавные клеше свойственные той эпохе. Меня веселят частые отсылки на физиогномику, популярную в то время, и намёки по поводу несовершенства по сравнению с англичанами других наций и их моральных принципов. Например, безнравственные любовницы - француженка, немка, итальянка. Полу-креолка и ее брат, так скажем, вообще с большими психологическими проблемами. :) Интересно то, что книга, кажущаяся такой консервативной сейчас, в свое время была очень смелой и даже скандальной, ведь в ней, о Боже!, героиня нарушает не только сословные границы, но и равняет себя с мужчиной в сфере потребностей и стремлений.

Потрясающая книга и великолепный голос, который идеально передал эмоции, интонации и всю глубину произведения! Очень рекомендую

Читала много раз, послушала с удовольствием. Перевод книги иногда повеселил. Например, когда героиня говорит о своём хозяине «мой патрон» Но прочитано замечательно, спасибо

Потрясающая книга. Есть чему поучится у героини. А Чтец просто завораживает своим голосом. Проникает в самую душу. Хочется слушать и слушать.

Эта книга – единственное произведение автора , которое было переведено и озвучено верно и четко по книге . Очень приятно слушать и читать , жалею что до этого приобрела другую (

Книга потрясающая. Каждый раз наслаждаюсь чтением. Рекомендую всем. Прекрасно что появилась аудио версия теперь можно слушать везде

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
339 ₽

Жанры и теги

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
18 октября 2021
Последнее обновление:
1847
Длительность:
22 ч. 20 мин. 03 сек.
ISBN:
978-91-5217-534-7
Переводчик:
Правообладатель:
ООО "Эвербук"
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip