Обычный набор романтического фентези: платьишки, избранная дева, истинные пары. Я думала, таким промышляет только отечественный ромфант, но зарубежный тоже оказался таким. Впрочем, есть и приятные моменты: проработанный мир, герои, которым сопереживаешь. Всем, кроме семьи Фейры, которая будто «высосана из пальца» для антуража и чтобы у ГГ был хоть какой-то бекграунд. Сама книга на твердую четверку.
Перевод омерзителен. Начиная переводом имен и заканчивая выбором слов/конструкций. Некоторые выражения оригинала переводчик не понял и не счел нужным попросту погуглить. Такое ощущение, что он делался на коленке и не вычитывался. Поэтому увы, ставлю книге тройку. Из-за такого сырого и некачественного перевода больше поставить рука не поднимается.
Отзывы на книгу «Королевство гнева и тумана», страница 15