Отзывы на книгу «Книга Балтиморов», страница 2, 161 отзыв
Вначале читается бодренько, присутствует некоторая интрига, интересна история большой семьи. Но потом автор безумно утомляет своими бесконечными повторами и хаотичными флешбеками. Конечно, эта книга более гармоничная , чем высосанная из пальца «Правда о деле» , но тоже какая-то искусственная. Возможно, это хромает перевод. Роман далёк от шедевра.
Книга захватила, образы прописаны настолько хорошо, что кажется, что это твои знакомые. Читается очень легко, прочитала буквально за несколько дней. Буду ждать следующие книги автора.
Это вторая книга данного автора, которую я прочитала. Читала на одном дыхании, до глубокой ночи. Сюжет очень захватывает, невозможно оторваться.
Хорошая книга, которая учит, что многие вещи не такие, какими кажутся на первый взгляд, что люди, имеющие все, не могут быть лучше других только поэтому. А самый главный урок книги-зависть всегда была и будет чувством, уничтожающим все на своём пути. Люди, которые завидуют чему-то никогда не будут счастливы, потому что они даже не заметят своего счастья.
Книга написана лёгким языком и затягивает, поэтому очень быстро прочитана.
Книга Балтиморов – первая книга Жоэля Диккера, прочитанная мною. Честно говоря, начала читать ее, прельстившись описанием на сайте громкого успеха предыдущей книги автора. Эта книга, как мне кажется, не триллер в привычном понимании этого жанра (и уж совсем не детектив!), это скорее мелодрама, подходящая для любителей неспешного чтения долгими зимними вечерами. Прочитала с интересом, хотя некоторые события саги о Балтиморах, об отношениях друзей, семейных отношениях кажутся наполненными излишней экзальтацией. Однако, персонажи книги все же очень правдоподобны, интрига присутствует на всем протяжении романа, хочется следить за развитием событий и дочитать до конца! Рекомендую любителям жанра!
Книга очень посредственная. Жаль такой отзыв писать, ведь человек старался, сюжет придумывал (хотя порой кажется, что скорее вымучивал под пресом аванса от издательства).
Далее будет немного спойлеров, дабы объяснить мое мнение о книге.
Все повествование постепенно (оооооочень постепенно) нас приводит к Драме (это так в книги называется развязка). Суть книги проста - сначала мы были беззаботными детьми, а потом мы выросли и мир в розовых очках разбился. Стеклом вовнутрь.
Вообще мне показалось, что книга расчитана сугубо на аудиторию США, потому что только они могут прочувствать эту Драму. Нам же, простым обывателям из русской глубинки, не понять и не оценить сей печали. Нет, я согласна, что в итоге очень грустно закончилась история некоторых героев. Но! Вполне закономерно, когда ты живешь в стране, где оружие можно купить в супермаркете, на полке между рыбой и яйцами ( это я утрирую, конечно, но тем не менее оружие действительно доступно широким массам). И если вместо взросления, ты застрял в подростковом максимализме. К сожалению, это не детектив и не триллер. В целом, это конечно большая драма одной, скорее взять за грудки и встряхнуть с криком «соберись, тряпка!». Всей истории не случилось бы, если бы просто у одной светлой головы хватило мозгов просто уехать в закат, когда бывший муж вышел из тюрьмы. А не лезть в дом за вещами. Ну камон, вы че! У вас магазинов, где барахло по рублю за кг продается, полно. Зачем лезть в чужой дом за своим скарбом, зная, что хозяин - психопат, любящий причинять боль людям?! В общем, текста много, грусти много, а сюжет дыряв, как сыр Маасдам.
likebently Парню вообще не нужно было связываться с этой девочкой трудной судьбы. От таких людей одни неприятности. Их не нужно спасать, они сами выбирают такую жизнь. И тянут за собой в пропасть таких вот "спасителей". Видимо пытался заменить этой убогой любимую женщину, и это одна из его трагедий. Гиллель просто мразь.
Многие из нас пытаются придать своей жизни смысл, но наши жизни имеют смысл, только если мы способны исполнить три назначения: любить, быть любимыми и уметь прощать.
Что делать, если на вашем пороге объявился чужой пёс? И как быть, если хозяйка этого хвостатого чуда — ваша любовь из прошлого, а теперь известная певица и женщина, не желающая иметь с вами никаких дел? Маркус Гольдман переехал во Флориду ради тишины, спокойствия и уединения частного дома, так целительно воздействующих на писательскую музу, но работа над романом никак не идёт, коллега по цеху в лице соседа насмешливо поглядывает на чистый лист и интересуется количеством написанных строчек, а неожиданная встреча с прошлым как камень, брошенный на дно мутного озера — пузырями-мыслями поднимает на поверхность воды все те горькие воспоминания о юности и трагедии, свидетелем которой ему поневоле пришлось стать…
Несчастье некоторых приквелов в том, что иногда они слишком оторваны от героев, с которыми мы знакомимся в рамках «настоящего» времени повествования. Жоэль Диккер рассказывает о юности Маркуса Гольдмана, но делает его настолько непохожим на Маркуса из «Правды о деле Гарри Квеберта», что даже учитывая такие факторы, как возраст и личностный рост, невольно задаёшься вопросом: а не разные ли это персонажи и не переделывал ли Жоэль Диккер один из своих старых черновиков под популярного персонажа из бестселлера? И почему Маркус из «Книги Балтиморов» мне нравится гораздо больше, чем Маркус из первой части цикла?
В «Правде о деле Гарри Квеберта» упоминался Маркус-студент, но скорее как циничный, нелюдимый и высокомерный юноша, любящий приукрасить свои заслуги и таланты, чтобы подпитывать лживые факты о себе и поддерживать статус местной звезды. В «Книге Балтиморов» Маркус такой…по-справедливому добрый, понимающий и наивный, и для меня большая загадка, каким образом Маркусы первой и второй части уживаются в рамках одной истории — ведь они настолько непохожи!
Тоже самое можно сказать и о родителях Маркуса: разница настолько существенна, что в некотором смысле жаль, что Жоэль Диккер не выпустил эту историю как самостоятельную, заменив имена на другие. Поверьте, при переделке «Книги Балтиморов» на новый лад, вычёркивать там пришлось бы только имена, фамилии и крохотные упоминания Гарри Квеберта — всё остальное, включая основную задумку, структуру и завязку, осталось бы на месте нетронутым — это к слову о том, насколько оторвана книга от информации из «Правды…».
В рамках жанра я бы отнесла историю к семейной саге, а не к детективу (что опять-таки странно, учитывая, что серия о расследованиях писателя, а не семейных тайнах и интригах за закрытой дверью), но всё же в духе Диккера: пафосную, полную драматизма и заканчивающуюся неизбежной трагедией. Что довольно печально, так как действующие лица книги — персонажи живые, любопытные и обаятельные до такой степени, что к ним привыкаешь, их любишь и вместе с ними переживаешь все их печали и горести, как если бы и они наряду с Маркусом приняли меня в свою большую и шумную семью.
Иногда действительно хочется скосить взгляд в сторону Жоэля и поинтересоваться у него, так ли необходимо заставлять страдать главных героев? Если есть нормативы по количеству возможной драмы, описанной в книге, то писатель умудряется не только набирать, но и перевыполнять норму — не всегда в хорошем смысле, однако с потрясающим умением разбавлять всё это моментами близости, счастья и светлой печали ностальгии, которые умудряются выглядеть уместно и здорово на фоне декораций Балтимора и «банды Гольдманов».
Жоэлю Диккеру, конечно, никогда не получить нобеля по способности к клонированию персонажей: перенести своего писателя в приквел без потерь у него не получилось, но если выбирать между Маркусом из первой части и Маркусом из «Книги Балтиморов», я однозначно выберу второго. Может быть он и не похож на того гения из будущего — взрослого, симпатичного и с самым любопытным носом на свете, но новообретённые черты смогли придать повествованию новых красок и особое очарование: юное, наивное и в то же время бесконечно доброе и светлое.
«Книга Балтиморов» — это книга о семье, но в первую очередь о нашей способности сопереживать, прощать и принимать близких такими, какие они есть, несмотря на боль, разочарования и обиды. И о том, как больно взрослеть и расставаться с прошлым — и как легко становится дышать полной грудью, когда нам удаётся сделать нечто важное и значимое для нас самих: наконец-то его отпустить.
Сага о семье, достаточно неспешная, чтобы проникнуться персонажами. Понравился язык автора, именно благодаря ему читать ничуть не скучно - в каждом абзаце ждет образ. Но это совсем не детектив, как пишут в анонсе. Как по мне так даже и лучше.
Хвалебные отзывы сильно преувеличены. Слишком много «лелейности» в героях, которые совершали чудовищные поступки. Слог легкий, но не образный, скорее событийный. Не понимаю, зачем было так сильно перемешивать во времени события, как будто надо было прикрыть скудность сюжета. Семейные тайны, много разных драм – обычное дело для большой семьи. Одну идею я для себя, пожалуй, вынесла. Спасибо автору.
Что называется, смешанные чувства… Читается очень легко, увлекает, пару раз чуть не проехала свою остановку :). Но писал как будто другой человека по сравнению с «Гарри Квебертом». Там и сам Маркус мне запомнился более зрелым и циничным, и история более взрослая и не такая черно-белая, и персонажи менее однозначные. В «Балтиморах» же все прямо без полутонов, идеальные семьи, идеальная любовь… И даже то, как в конце показано, что все было не так, как казалось – ну тоже как-то слишком грубыми мазками. В общем, нужно бы третий роман Диккера прочитать, а то пока осталось двойственное впечатление и никак не развеется.
Кстати, по «Делу Гарри Квеберта» сняли отличный сериал!
Начислим
+15
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе



