Читать книгу: «Битва Света и Тьмы. Страж Кедрового Леса», страница 4
И пусть хранят они в сердцах любовь и скромность,
Чтоб не постигла их судьба Цопона, падшего в бездонность.
***
Чур, Страж Незримых Граней
В молчании древнем, где спят валуны,
Где лес шепчет сказки забытой страны,
Стоит он, недвижный, как вечный гранит,
Чур, страж рубежей, что незримо хранит.
Не виден очам, но чувствуешь власть,
В дыхании ветра, что гонит напасть,
В треске костра, что танцует в ночи,
В шёпоте трав, что о прошлом молчит.
Он – дух перекрестка, где сходятся пути,
Где явь и мечта обретают черты.
Он – страж между миром живых и теней,
Хранитель покоя ушедших дней.
Когда заплутал ты в лесной глуши,
И страх ледяной сковал вдруг души,
Вспомни о Чуре, шепни его имя,
И он укажет тропу, что хранима.
Он – предок незримый, что смотрит за нами,
За родом, за домом, за древними снами.
Он – клятва и верность, что в сердце живёт,
Пока память предков в нас не умрёт.
Так чти же, путник, незримую грань,
Где Чур стережёт, отводя дурман.
И помни всегда, в суете мирской,
Что страж рубежей – он всегда с тобой.
***
Песнь Кулпеи, Девы Вод
Из пены морской, под луной серебристой,
Восстала Кулпея, богиня лучистая.
Её очи – глубина океана бездонного,
Волос – водорослей шёлк, ветром взъерошенный.
Она – владычица волн, повелительница прилива,
В её руках – сила, что землю омыла.
Шепчет ракушкам тайны морские,
И рыбы танцуют под песни такие.
Когда Кулпея смеётся, плещутся волны,
И чайки кричат, радостью полны.
Когда же печалится, море темнеет,
И буря свирепа над миром ревёт.
Она – защитница моря, его чистоты,
Бережёт кораллы, хранит красоты.
Морякам заблудшим путь указывает,
И в шторм корабли к берегу ведёт.
Ей жертву приносят, дары ей кладут,
Ракушки и жемчуг, что со дна достают.
И просят защиты, и просят удачи,
Чтоб море спокойно было, не плачущим.
Кулпея, Дева Вод, вечно юна и прекрасна,
Владычица моря, стихии опасной.
Её имя шепчите, когда в море плывёте,
И милость богини тогда обретёте.
Пусть вечно сияет её свет над волнами,
И море спокойно будет под небесами.
Кулпея, Дева Вод, вечная сила,
В её власти – море, что землю омыла!
***
Гил: Песнь о Глине и Звёздах
В начале времён, когда глина ещё помнила дыхание богов,
И звёзды лишь робко мерцали в небесном хаосе,
Родился Гил, сын земли и ветра,
Чья кровь несла в себе ярость бури и тихую мудрость камня.
Он был высок, как кедр ливанский,
И силён, как горный поток, пробивающий себе путь сквозь скалы.
Глаза его горели огнём, отражая пламя кузницы,
А голос звучал, как раскаты грома, предвещая перемены.
Гил, полубог, получеловек, был рождён, чтобы править,
Чтобы усмирить дикие земли и построить города,
Чтобы защитить слабых и покарать злодеев,
Чтобы стать мостом между миром смертных и обителью богов.
Он странствовал по землям, полным чудовищ и магии,
Сражался с драконами, чья чешуя затмевала солнце,
Обманывал коварных духов, плетущих сети лжи,
И находил союзников среди зверей и людей.
Он воздвиг стены Урука, неприступные для врагов,
И наполнил его улицы жизнью и процветанием.
Он научил людей обрабатывать землю и ковать оружие,
И принёс им знание о звёздах и тайнах мироздания.
Но слава и власть не смогли утолить его жажду,
В сердце Гила жила тоска по бессмертию.
Он искал цветок жизни, сокрытый в далеких землях,
Готовый пройти через огонь и воду, чтобы обмануть смерть.
Он спустился в подземный мир, где тени блуждают вечно,
И сразился с демонами, охраняющими врата забвения.
Он видел ужасы, которые не под силу смертному разуму,
И познал цену бессмертия, написанную кровью и слезами.
И вернувшись в Урук, уставший и разочарованный,
Гил понял, что истинное бессмертие не в вечной жизни,
А в памяти, которую он оставит после себя,
В делах, которые будут жить в сердцах людей.
Он правил мудро и справедливо, до конца своих дней,
И его имя стало легендой, эхом звучащей сквозь века.
И когда он ушёл в мир иной, звёзды зажглись ярче,
Напоминая о герое, чья жизнь была песней о глине и звёздах.
Так пойте же о Гиле, о сыне земли и ветра,
О герое, чья сила и мудрость вдохновляют нас и по сей день.
И пусть его имя живёт вечно, в сердцах тех,
Кто стремится к справедливости, знанию и бессмертию в делах.
***
Урук: Сказание о Городе Меж Двух Рек
Встаёт из праха, глиной обожжённый,
Урук, дитя Энки и мудрости богов.
Меж Тигром и Евфратом вознесённый,
Он – колыбель цивилизаций и основ.
Здесь Нинурта, владыка нив золотых,
Благословил поля, даруя урожай.
Здесь Инанна, царица чувств земных,
В сердцах людей зажгла любви пожар.
Вначале был лишь холм, песчаный, тихий,
Где тростник шептал сказки о былом.
Но воля божья, словно ветер лихой,
Вдохнула жизнь в безмолвный, мёртвый дом.
И вырос город, словно древо жизни,
Корнями в землю, кроной в небеса.
Зиккураты взметнулись ввысь отчизны,
Свидетельствуя о вере чудеса.
Здесь правил Энкиду, дитя природы,
Свободный дух, не знавший городов.
Но встретил Гильгамеша, полубога,
И мир познал, отринув старый зов.
Вместе они сражались с Хумбабой,
Хранителем кедрового леса злого.
И слава их гремела над землями,
Над городом, что стал для них родным.
Урук, ты видел взлёты и паденья,
Ты слышал звон мечей и плач детей.
Ты помнишь мудрость древнего ученья,
И тайны, что хранятся в глубине твоей.
И пусть пески времён тебя покроют,
И ветер унесёт твой славный прах,
Но имя твоё в песнях не умолкнет,
Урук, великий город, в веках!
***
Песнь Хумбабы, Стража Кедрового Леса
Я – Хумбаба, рождённый дыханием гор,
Вскормлённый корнями древних дерев.
Я – страж Кедрового Леса, вечный дозор,
Где солнце играет в тени, словно зверь.
Не помню я матери, не знаю отца,
Лишь шёпот кедров в ушах моих вечно звучит.
Я – плоть и кровь этого дикого места,
И каждый зверь, каждая птица мне подчинены.
Мой лик – буря в камне, гримаса земли,
Глаза – как озёра, темны и глубоки.
Дыхание – вихрь, что ломает стволы,
И голос – раскат грома, что слышен вдали.
Я видел, как звёзды рождались и гасли,
Как реки меняли русла свои.
Я слышал, как боги шептались о власти,
И видел, как смертные строили корабли.
Но смертные жадны, их сердца черны,
И алчность их души отравляет.
Они рубят деревья, что веками росли,
И Лес мой священный они оскверняют.
Пришли Гильгамеш и Энкиду, два героя,
С мечами сверкающими, с жаждой славы в глазах.
Они думали, Лес мой им покорён будет,
Но я – Хумбаба, я – их вечный страх!
Я обрушил на них ярость свою,
Поднял вихри, что землю трясли.
Но боги им помощь послали в бою,
И силы мои постепенно ушли.
Они победили меня, о, горе!
Срубили кедры, что я охранял.
Но Лес мой не умер, он жив и поныне,
И память о Хумбабе он в сердце хранит.
И пусть я повержен, пусть тело мое тленно,
Дух мой останется в каждом листе.
Я – Хумбаба, я – Леса дыхание вечное,
И месть моя ждёт в грядущей судьбе!
***
Богиня Аруру: Мать Глины и Судеб
В начале времён, когда лишь хаос царил,
И тьма клубилась, словно дым густой,
Восстала Аруру, богиня, что творит,
Из глины жизни, с нежностью святой.
Она, чьи руки землю сотворили,
И горы вздыбились по мановению её,
Дыханием своим поля оживили,
И реки потекли, как слёзы из очей.
Из глины красной, с берегов Евфрата,
Она слепила первых сыновей,
Вдохнула в них искру божественного плата,
И даровала им свет первых дней.
Аруру, Мать-Земля, хранительница рода,
Она плетёт судьбы на ткацком станке,
И нитью тонкой, сквозь годы и невзгоды,
Ведёт нас к свету, в сумрачной реке.
Когда же злоба мир заполоняет,
И тьма сгущается, грозя поглотить,
Аруру, гнев свой в бурю обращает,
Чтоб справедливость в мир опять вернуть.
Она – богиня плодородия и жизни,
Защитница слабых, мудрая советчица,
В её глазах – любовь и укоризна,
И вечная надежда, что в сердце теплится.
Так восславим Аруру, Мать-Творительницу,
За дар жизни, за землю и за свет,
Пусть слава её в веках не утихнет,
И имя её прозвучит сквозь тысячу лет!
***
Катмуха: Песнь о Тьме и Свете
В безвременье, когда лишь Хаос правил,
И Звёзды спали в чреве Пустоты,
Родилась Катмуха, чьё имя славил
Лишь шёпот ветра, да дыханье тьмы.
Она была дитя Ночи и Забвенья,
Сплетенье теней, лунного огня.
В её глазах – бездонные мгновенья,
Где гибли солнца, день свой хороня.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе