Читать книгу: «Битва Света и Тьмы. Страж Кедрового Леса», страница 2

Шрифт:

А стать творцом, владыкой без ответа.

Он захотел перекроить вселенной ткани,

И в этом замысле таились грани

Падения, что ждали впереди.

Он начал плести сети колдовства,

Искажая свет, творя из тьмы слова.

Он создавал чудовищ, мерзких тварей,

Что сеяли лишь страх и боль в овраге

Миров, что прежде знали лишь покой.

И боги, видя этот лютый бой,

Восстали против Зындона, презрев

Его безумство, что посеял гнев.

Разверзлась битва, грохот и пожар,

И свет столкнулся с тьмой, как острый жар

С холодной бездной. Зындон был повержен,

И сброшен в бездну, где навек отвержен.

Но даже там, в кромешной темноте,

Он не утратил силы в полноте.

Он ждёт, плетёт коварные интриги,

И шепчет во снах, как древние вериги.

Он жаждет мести, жаждет вновь подняться,

И мир, что предал, в прах и пепел сжаться.

И помни, путник, если тьма густеет,

И сердце страх зловещий леденит,

То, может быть, Зындон опять владеет

Мирами, и его проклятье мстит.

Ведь даже падший свет не умирает,

А лишь таится, силы набирает.

И в час, когда надежда угасает,

Зындон вернётся, и мир вновь зарыдает.

***

Сенусерт, Владыка Змей и Солнца

В песках, где время спит в объятьях сфинксов,

Где Нил течёт, как вечная река,

Восстал Сенусерт, лик его был чист и ясен,

Но в сердце таилась древняя тоска.

Он был рождён под знаком Урея, змея,

Что мудростью и силой наделён,

И Ра, лучистый бог, коснулся его чела,

Судьбой великой он был одарён.

Сенусерт, Владыка Змей и Солнца,

Он правил землями, как бог на троне,

Его слова – закон, его воля – тверда,

И страх трепетал в каждом фараоне.

Он строил храмы, вздымались к небесам,

Где жрецы шептали древние слова,

И пирамиды, словно горные хребты,

Хранили тайны прошлого всегда.

Но во снах его являлись тёмные боги,

Шептали о власти, о крови и войне,

И змей Урей, что в сердце его жил,

Взывал к могуществу в ночной тишине.

Сенусерт боролся с тьмой внутри себя,

С желанием властвовать, не зная меры,

Он помнил о долге, о правде и добре,

И верил в свет, что победит все скверны.

Он усмирил змея, что в сердце его жил,

И силу солнца направил на добро,

Сенусерт, Владыка Змей и Солнца,

Он правил мудро, справедливо и светло.

И в памяти веков остался он навек,

Как символ власти, мудрости и чести,

Сенусерт, Владыка Змей и Солнца,

Владыка, что нашёл свой путь к бессмертию.

***

Косово Поле: Песнь о Крови и Славе

В Косово поле, где трава багряна,

Где небо плачет, словно вдова рано,

Сошлись два войска, как буря и скала,

За веру, землю, честь, что жизнь дала.

Там князь Лазарь, словно лев в бою,

Вёл войско сербское в смертельную струю.

За ним Милош Обилич, храбрый и сильный,

Клялся пронзить султана, словно демона.

А с ним и Вук Бранкович, тень сомнений,

Чья жажда власти затмевала зренье.

Он предал веру, братьев и народа,

И в спину нож вонзил, когда пришёл черёд.

Мурад султан, с востока грозный хан,

Вёл войско турецкое, как смертельный ураган.

Янычары, словно саранча, неслись,

И кровь рекой по полю разлилась.

Милош прорвался сквозь ряды врагов,

И пал султан от рук его, без слов.

Но сам Милош, геройски умирая,

Свободу сербскую в сердце сохраняя.

Князь Лазарь бился, словно бог войны,

Но силы были неравны, увы, страшны.

Он пал в бою, как дуб, сражённый громом,

И кровь его смешалась с сербским домом.

В Косово поле, где трава багряна,

Лежат герои, словно зёрна злака.

Погибла армия, но дух не сломлен,

И память о героях навек запечатлена.

И хоть проиграна была та битва,

В сердцах сербов горит святая молитва.

За веру, землю, честь, что жизнь дала,

В Косово поле кровь героев пролита.

И до сих пор, когда весна приходит,

На Косово поле мак красный всходит.

То кровь героев, что землю оросила,

И память о них, что в сердце воскресила.

Так помните, потомки, эту битву,

И чтите память, словно святую литургию.

В Косово поле, где трава багряна,

Родилась легенда, вечно не увянет она!

***

Флегетон: Река Пламени

Из чрева Хаоса, где тьма вечна,

Рождается Флегетон, поток зловещий.

Не воды в нём плещутся, но пламя яро,

Пылает, клокочет, души сжигая.

Змеёй огненной в Аиде он вьётся,

Сквозь скалы обугленные пробивается.

Крик боли и отчаянья в нём слышен,

Проклятых душ, что в пламени том истязаются.

Харон, угрюмый перевозчик теней,

Стороной обходит Флегетона пламень.

Ни лодка его, ни весла не выдержат жара,

Лишь души грешные в нём вечно сгорают.

У берегов его стоят Эринии,

Богини мщения, с факелами в руках.

Они подгоняют души в огненный вихрь,

Где муки их вечные, как пламя, ярки.

Флегетон – не просто река, а живое зло,

Воплощение гнева богов и отчаянья.

Он вечно пылает, напоминая всем,

О каре, что ждёт за грехи и злодеяния.

И даже Аид, владыка теней и смерти,

С опаской взирает на пламя Флегетона.

Ибо в нём заключена сила, что может

Поглотить даже царство его мрачное.

Так пусть же помнят смертные о Флегетоне,

О реке огня, что в Аиде пылает.

И пусть страх перед карой удержит их,

От грехов и злодеяний, что души сжигают.

***

Коцит: Река Плача

Из мрачных недр, где вечная ночь царит,

Где тени бродят, памятью томимы,

Коцит течет, река скорби и обид,

Слезами мёртвых, горькими, незримыми.

Не серебром луны вода его блестит,

Но чёрным ониксом, печалью окроплённым.

И каждый вздох, что в тишине звучит,

В его теченье эхом отражённым.

Здесь души бродят, потеряны, одни,

В объятьях боли, прошлого пленённые.

Их стоны тихие, как шёпот из тени,

Вплетаются в песнь реки, навек проклятой.

Не ждите здесь ни радости, ни света,

Лишь отголоски жизни, угасающей.

Коцит – река, где надежды нету,

Где скорбь и отчаяние вечно властвуют.

Харон угрюмый, лодочник безмолвный,

Перевозит души через воды тёмные.

И каждый вздох, как крик души невольный,

В Коците тонет, в бездне бесконечной.

Так пусть же помнит смертный, в мире этом,

Что жизнь – лишь миг, и скоротечна радость.

Ибо за гранью, в царстве мрака, где-то,

Коцит течёт, река скорби и усталости.

***

Агарта: Сказание о Внутреннем Солнце

В глубинах земли, где тьма вековечна,

И корни гор пронзают мрак пещер,

Лежит Агарта, город таинственный,

Обитель мудрости, надежды ковчег.

Туда не проникнет луч солнца палящий,

Там вечный сумрак, но свет иной горит.

В сердцах адептов, знанием горящих,

И в кристаллах, что тайны хранят.

Говорят, там живут потомки древние,

Цивилизации, что канула в века.

Хранители знаний, силы безмерной,

Что спят, как семя, до нужного срока.

Там правит Царь Мира, мудрец всевидящий,

Чей голос слышен лишь избранным сердцам.

Он нити судеб плетёт, направляя,

И мир оберегает от зла и бед.

Туда ведут дороги, скрытые в пещерах,

В горах высоких, в пустынях без конца.

Но лишь достойный, с душою чистой,

Увидит врата в обитель мудреца.

Агарта – не просто город под землёй,

То символ надежды, что в сердце живёт.

Мечта о гармонии, мире и знании,

Что в каждом из нас, как искра, горит.

И если ты ищешь истину вечную,

И жаждешь познать тайны мироздания,

Взгляни вглубь себя, в сердце своё,

И, может быть, услышишь зов Агарти.

Ведь Агарта – не только город в глубинах,

Она – в каждом из нас, как потенциал.

И лишь пробудив её свет внутренний,

Мы сможем построить мир, о котором мечтал.

***

Ёми: Песнь о Царстве Тьмы

Врата Ёми, мрачные и вечные,

Раскрыты в бездне, где не светит солнце.

Туда уходят души человечьи,

Забыв земное, в вечный сон в оконце.

Изанами, богиня созиданья,

В обитель тьмы навеки заточена.

Оплакав смерть, познав страданья,

Владычицей Ёми она наречена.

Изанаги, супруг её любимый,

Спустился во мрак, любовью окрылённый.

Найти жену, вернуть её из дыма,

В мир света, жизни, солнцем озарённый.

Но тщетны были все его мольбы,

Увидел он лицо, что смерть коснулась.

Разложение, гниенье и гробов,

И красота навеки отвернулась.

Бежал Изанаги, ужасом объятый,

За ним погоня, вой и стоны мёртвых.

Врата закрыл, печатью запечатал,

Разрыв меж миром живых и преисподней.

Изанами, в гневе и отчаянье,

Прокляла мир, что ей отказал в возврате.

Каждый день тысячу жизней в наказанье,

Она заберёт в свои тёмные объятья.

Но Изанаги, мудростью исполнен,

Ответил ей, что больше жизней породит.

И так борьба меж светом и темнотою,

В вечном круговороте мир хранит.

Ёми – не просто место смерти, тленья,

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
23 июня 2025
Дата написания:
2025
Объем:
28 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,1 на основе 1079 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 384 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 1508 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5292 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,1 на основе 78 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1906 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,6 на основе 41 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 130 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7210 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок