Читать книгу: «Либерцисы. На поверхности», страница 7

Шрифт:

– Так, – пробормотала она, как только я замолчал, и, крепко зажмурившись, сжала пальцами переносицу. – Позволь уточнить: ты убегал от стражников, упал, и тебя случайно затянуло в какой-то камень?

Я кивнул, а девушка громко фыркнула и рассмеялась.

– И ты считаешь, что я поверю?

– Правду говорю. – Я пожал плечами, надеясь, что выгляжу достаточно равнодушно.

– Интересно получается, мерфолк, – протянула альва, подозрительно сощурившись. – Выходит, ты совершенно случайно совершил невозможное.

Я натянуто улыбнулся. Как жаль, что я выбросил тот нож.

– Ты явно что-то недоговариваешь, – продолжала она. – Я бы ни за что не поверила в твою историю, если бы собственными глазами не видела, как вода озарилась фиолетовым светом, а следом появился ты. Прямо посреди открытого моря. Но одно дело – видеть, и совсем другое – понимать. Так что давай попробуем ещё раз. Как у тебя получилось прорваться через Пелену?

Проклятая верёвка наконец поддалась, и теперь я сам удерживал её от падения. Как отвлечь альву? Может, с ней всё же получится договориться?

– Послушай, – начал я, стараясь звучать уверенно. – Я ничего дурного не замышлял. Правда. Не знаю, как тут оказался. Просто хочу вернуться домой. Можешь мне помочь?

Она нахмурилась и собиралась что-то сказать, но не успела. За спиной девушки раздались плеск и далёкий стук. Она стремительно обернулась.

Кажется, у нас возникли проблемы.

Альва подхватила что-то с земли и подбежала ко мне. Пошатываясь, я поднялся на ноги. Верёвка, выскользнув из влажных ладоней, беззвучно упала за моей спиной.

Мы застыли друг напротив друга. Всего на пару секунд, но их было достаточно, чтобы броня треснула, и в глазах девушки отразились мои собственные чувства. Её мелко колотило, и я всё понял: она напугана не меньше меня.

– Надо уходить, – наконец решила альва. – Повернись.

Я продемонстрировал свободные руки, внимательно наблюдая за её лицом. Чужой страх на миг сменился весельем.

– Ловко! Научишь потом, – усмехнулась альва.

Её слова заставили тугую пружину во мне слегка ослабнуть. Нет, я по-прежнему не доверял ей, но и драться совсем не хотелось. К тому же, я ясно оценивал свои шансы на победу – они стремились к нулю.

За спиной альвы снова раздался шум, на этот раз ближе. А что, если нам всё это время лгали? Что, если на самом деле нет никакой Пелены и ольвиции нашли меня? Липкий страх сковал моё сердце. Зачем-то схватив девушку за руку, я потянул её в темноту тоннеля. Она издала какой-то сдавленный писк, но я не остановился. Наши разногласия можно оставить на потом, а сейчас будет лучше поскорее убраться отсюда.

* * *

Мы мчались по широким проходам. Альва почти сразу стряхнула мою руку и теперь бежала впереди, выбирая направление. Она двигалась бесшумно, а вот шлепанье моих босых ног эхом отскакивало от стен. Иногда мы останавливались. Моя спутница застывала на развилках, затем бросала короткое «сюда», и мы бежали дальше.

Отбросив все сомнения, я следовал за ней. Боль в изрезанных осколками камней ступнях затмевала собой все прочие ощущения, но я старался не сбавлять темп. Казалось, стоит мне отстать, и я никогда не выберусь из этого лабиринта самостоятельно.

Выход показался неожиданно. Очередной поворот просто выплюнул нас наружу. Меня накрыло лавиной незнакомых звуков и запахов. Голова закружилась, и ненадолго я потерялся в пространстве. А когда пришёл в себя, никого рядом со мной уже не было.

Грудь сдавило тревогой. Меня окружали деревья, шипами пронзающие тёмное небо. Ветер путался в листве, стволы скрипели и покачивались. Сквозь густые кроны пробивался свет Киры, создавая жуткую игру теней на земле: они извивались и корчились, словно живые. Ночной воздух Тероланы пробирал до самых костей. Или, может, виной тому был страх? Я прислушался, стараясь уловить удаляющиеся шаги альвы за скрипом, шелестом и шумом лесных обитателей, но безуспешно.

– Ольвидус? – позвал я шёпотом. – Слышишь меня?

Он не ответил. «Я подскажу направление», – говорил он. Тоже мне, помощник!

Кто-то дёрнул меня за руку. Подавив крик, я испуганно обернулся и увидел свою спутницу. Холодная влажная ладонь девушки намертво вцепилась в моё запястье.

– Какого Кайлтэна ты творишь?! – прошипела она и посмотрела куда-то мне за спину.

Глаза альвы округлились, и она нырнула в кусты, утягивая меня за собой. Вероятно, в этих же кустах она и пряталась, пока я бестолково крутился на месте, не догадавшись поискать у себя под ногами. Ветки оцарапали сухую кожу, и я едва не взвыл от боли, но вовремя прикусил язык. Если в ближайшее время не погружусь в воду – мне конец.

Топот приближался. Девушка надавила на мой затылок, заставив уткнуться носом в землю. Сначала я подчинился, но любопытство взяло верх над осторожностью, заставив поднять голову. Как раз вовремя, чтобы увидеть их.

Это были очень странные… кто? Альвы? Люди? Совершенно одинаковые, в серых доспехах и плащах, они торопливо шагали друг за другом, нога в ногу. Страшные маски без прорезей для рта и носа скрывали лица, вместо глаз – густая белая дымка. Я скосил глаза на лежащую рядом альву: она, не моргая, смотрела на серых существ; бледное, словно у призрака, лицо покрыла испарина. Я заметил, как сильно дрожат её губы, и меня кольнула жалость.

Преследователи пронеслись мимо. Ещё какое-то время мы лежали, не шевелясь, пока звук их шагов совсем не стих.

– Кажется, пронесло, – наконец прошептала альва. – Эй, как тебя там? Касиус?

– Кайриус, – поправил я.

– Точно, прости. Ты в порядке?

Я помотал головой, решив, что нет никакого смысла строить из себя героя.

– Нужна вода. Срочно, – прохрипел я.

– Погоди. Я пойму, где мы находимся. – Она осторожно поднялась и вышла из кустов. – Нам туда. – Указав пальцем куда-то за деревья, она вернулась и протянула мне руку.

Я принял помощь и благодарно кивнул. Она пристально всмотрелась в моё лицо, будто увидела впервые, а затем отступила на шаг и прошлась взглядом с головы до ног.

– Тебе нельзя разгуливать в таком виде. – С этими словами она сняла с себя плащ и протянула мне. – Надевай. И капюшон тоже.

Вопросительно посмотрев на неё, я сложил руки на груди, молчаливо отказываясь взять вещь без объяснений.

– Прости, может, у себя дома ты не слишком выделяешься, – медленно, словно разговаривая с ребенком, сказала она. – Но в Теролане чешуя не то чтобы у каждого второго встречается. Боюсь, сойти за местного у тебя не получится.

Опустив взгляд, я осмотрел себя, с неудовольствием признавая, что она права. Ходить без маскировки попросту опасно. Наземники совершенно нетерпимы к моему народу – не просто так их завистливые боги накрыли нас Пеленой. Но почему тогда?..

Я бросил быстрый взгляд на альву. Странно, что эта девица сразу меня не прикончила, пока я валялся без сознания. А теперь… что? Помогает или ведёт в ловушку? Оба варианта кажутся глупыми. Но она и сама какая-то странная: сначала мечом угрожала, затем вызвалась отвести к воде.

Кожа напомнила о себе зудом. Решив оставить расспросы на потом, я всё-таки принял плащ. Он был слишком коротким и доставал только до колен. Я нагнулся и развязал тесемки на своих штанах: ткань скрыла плавники, опустившись до самых ступней.

– Почему ты босиком?

Я пожал плечами. Что я мог ответить? Сафирейцы не носят обувь. В ней нет никакой необходимости под водой.

– Придется потерпеть, – вздохнула она. – Идти можешь? – Дождавшись моего кивка, она улыбнулась. – Хорошо. Следуй за мной.

* * *

Мы углубились в лес. Я молча плёлся позади. У меня накопилось достаточно вопросов, но понадобилось время, чтобы сложить слова во что-то внятное. Я прекрасно понимал каждое слово альвы, но когда приходило время говорить самому, горло будто сжимала удавка, а язык отказывался шевелиться.

В трущобах нет учителей, поэтому родители сами учат своих детей, как могут и чему могут. В детстве я не любил уроки. Кроме, пожалуй, теологии – истории о богах походили на чудесные сказки. Но и это было ровно до того момента, как я понял, что на самом деле представляет из себя наш Сиятельный Владыка. Какими бы мерзавцами ни были наземные боги, Ольвидус всю свою семью мог с лёгкостью заткнуть за пояс.

Однако самым бессмысленным я считал именно изучение общего языка. «Зачем тратить время на эту ерунду?» – ныл я. В Сафирее говорят на аквальтике, и я сомневался, что это изменится: несмотря на тягу Сената к принятию нелепых законов, мне трудно было представить подобное обстоятельство, при котором они вдруг решат ввести новый язык, усложняя жизнь не только простым мерфолкам, но и самим себе. Кто же знал, как всё обернётся?

Отсутствие поблажек и мамина непоколебимая уверенность в том, что когда-нибудь мне пригодятся эти, казалось бы, бесполезные знания, сегодня спасли мне жизнь. Не хочу думать о том, что могло бы произойти, если бы я не смог ответить на вопросы альвы. Хотя, скорее всего, эта чудачка начала бы объясняться жестами. Но на её месте мог быть кто-то менее понимающий.

Мысленно поблагодарив маму, я прочистил горло и, собравшись с духом, выпалил:

– Сударыня, назови мне своё имя.

Девушка резко остановилась – я едва успел затормозить, чтобы не налететь на неё.

– Энора, – не оборачиваясь, тихо ответила она. – Меня зовут Энора. – Она продолжила движение. – И не обращайся ко мне так. Подумать только, сударыня! Так уже лет двести никто не говорит.

Я сделал мысленную пометку. Кажется, учебники в Сафирее сильно устарели.

– Кто это был там? Те, серые?

– Это… трудно объяснить. – Она запнулась. – Я кое-что сделала. Хотела переждать в той пещере, но, кажется, это оказалось не лучшей затеей. Погоди. – Она предупреждающе выставила руку назад. – Тут яма, обойдём.

Мы свернули влево и неторопливо пошли вдоль края ямы. Земля была усеяна колючими ветками, и я сосредоточил своё внимание на дороге, внимательно выбирая, куда наступить. Шаг Эноры был лёгким, словно она вовсе не касалась земли.

– Ты и правда мерфолк? Можешь под водой дышать и всё такое?

– Да, – просто ответил я сразу на оба вопроса, решив не уточнять, что это за «всё такое».

– Я убегала по морю, – вдруг произнесла она и повернулась ко мне. – Украла лодку.

Я смотрел в горящие решимостью жёлтые глаза и не понимал, чего она ждёт от меня. Осуждения? Но я точно последний в двух мирах, кто осудит кого-то за кражу. Я кивнул, постаравшись вложить всю уверенность в свой жест, побуждая её продолжать. Плечи Эноры опустились. Попросив меня подвинуться, она встала справа и теперь шла между мной и краем ямы.

– Ты просто появился из ниоткуда. – Слова слетали с её губ неостановимым потоком. – Помню, как подплыла ближе, а потом всё словно в тумане. Сама толком не могу понять, зачем вытащила тебя. Подумала, что будет неправильно просто оставить тебя там, понимаешь? Я же не знала, что ты не можешь утонуть, – она усмехнулась и с силой пнула какую-то корягу под ногами. – Пришла в себя уже в пещере и только тогда рассмотрела тебя получше. Признаюсь, я испугалась. В Теролане все знают истории о кровожадных монстрах, запертых в подводной темнице.

Кровожадных монстрах? Подводной темнице? Я едва не споткнулся. Что за бред?

– Прошло два дня, я уже начала беспокоиться, – продолжала она. – Ты очнулся вовремя, учитывая наших гостей. Не думаю, что смогла бы уйти далеко с тобой на спине.

– Могла просто убить меня, – ляпнул я.

– Такая мысль приходила мне в голову, да, – сказала она тоном, каким обычно хвалят хорошую погоду. – Но ты совершенно не похож на чудовище. Мне стало любопытно. К тому же, ты не сделал ничего такого, чтобы я так поступила. – Она подняла на меня глаза. – Не сделал же, правда?

Я пожал плечами.

– Нет, – ответил я, проглотив непрошенное «пока».

* * *

– Вот оно – Пепельное озеро.

Завидев впереди слабое мерцание воды, я воспрял духом.

По узкой тропинке мы вышли к небольшому водоёму. Это было тихое место, уютное и спокойное. Вода светилась голубым и была настолько чистой, что можно было разглядеть каждый гладкий камушек на дне. Урез воды на противоположном берегу, выложенный поросшими мхом булыжниками, казался мягкой периной. За линией камней высились тонкие стволы деревьев с густыми кронами.

Я снял плащ, отдал его Эноре и зашёл в воду. Изрезанные ступни тут же защипало. Дойдя до середины озера, я нырнул и замер в ожидании. Прохладная вода окутала тело, смывая усталость и напряжение. Иссохшая кожа торопливо насыщалась влагой, оживала после вынужденной двухдневной жажды.

Через несколько минут я почувствовал себя гораздо лучше и вынырнул. Тяжесть покинула плечи, в голове прояснилось. Выпрямившись в полный рост, я оглянулся. Энора сидела, привалившись спиной к дереву, ствол которого склонился к воде, будто листья на самой верхушке стремились вдоволь напиться. На его фоне фигура девушки выглядела невообразимо маленькой и хрупкой.

– Я подумала, что ты нашел какой-то подводный тоннель и уплыл. – Энора встретила меня улыбкой.

Я покачал головой и сел рядом. Размотав потрёпанный бинт, осмотрел рану на ладони: стало гораздо лучше. По крайней мере, в глубине уже не проглядывала кость. Вытащив из поясной сумки чудом уцелевший остаток бинта, я намочил его и перевязал руку. Энора внимательно наблюдала за моими движениями, но вопросов не задавала. Я был ей благодарен – сейчас я совсем не готов сочинять, откуда взялся порез.

Девушка отвернулась и зашуршала в своём заплечном мешке.

– Хочешь есть? – спросила она.

Только после её слов я понял, как сильно проголодался. Желудок отозвался глухим урчанием. Я кивнул и поднялся на ноги.

– Там есть рыба. Пойду поймаю.

– Не надо. – Остановила она меня, схватив за подол накидки, но тут же отдёрнула ладонь, словно обжёгшись. – Нельзя разводить огонь.

– Зачем огонь? – Я недоуменно посмотрел на неё.

– Чтобы пожарить рыбу, – серьезно ответила она, будто говорила какую-то совершенно очевидную вещь.

– Зачем?

– Чтобы есть? – то ли спросила, то ли утвердительно сказала Энора. Её щеки покраснели. – Чем вы, мерфолки, питаетесь?

– Многим. Водорослями. Крабами. Улитками, – перечислил я. – Рыбой тоже.

– Хорошо. И что вы с ней делаете?

– Ловим и едим.

– Прямо так? Сырую?

– Да, – пожал плечами я. – А как ещё?

Она молча смотрела на меня. Я смутился. Снова появилось ощущение, что я ляпнул что-то не то.

– У меня есть вяленая рыба. – Она вытянула что-то из мешка. – Хочешь?

Я в ужасе уставился на то, что она держала в руках. Трупики рыб, нанизанные на веревку, тонкие и просвечивающие, уставились на меня своими пустыми глазами.

– Ну же, просто попробуй. – Энора оторвала одну от общей связки и протянула мне.

Я принял предложенное и с опаской принюхался. Пахло, как ни странно, рыбой, солью и ещё чем-то незнакомым. Я неожиданно разозлился на самого себя: в самом деле, не привела же она меня сюда, чтобы просто отравить в красивом месте? К тому же, в этом случае её бы ждало горькое разочарование – надо очень постараться, чтобы отравить мерфолка. Змеиное вино и ядовитые рыбы – наша обычная пища.

Я откусил сразу половину. Суховатая плоть захрустела на зубах. У наземников странные предпочтения в еде, но это вкусно. Энора уставилась на меня круглыми глазами.

– Вообще-то кости не едят, сначала надо разделать. Вот так. – Она оторвала ещё одну рыбку и ловко сняла янтарное мясо с хвостовой части, отделив его от хрупкого скелета. – Но с такими зубами, как у тебя, пожалуй, без разницы.

– Неплохо, – признал я, закидывая в рот вторую половину. – Но в этой рыбе нет жизни.

– Поверь, – весело фыркнула Энора. – В сырой мёртвой рыбе её не больше.

Я подавил желание закатить глаза и молча потянулся за добавкой. Альва со смехом вложила в мою ладонь сразу три.

* * *

– Так какой у тебя план? – поинтересовалась Энора, убирая остатки еды в свой заплечный мешок.

Я ненадолго задумался. Каков шанс, что она знает, где найти магуса? Я надеялся, что как только я зайду в воду, очнётся и Ольвидус. Но он до сих пор не отзывался и ничем не выдавал своего присутствия. Что, если я смогу поговорить с ним только когда усну? Но неизвестно, когда такой шанс представится. Ждать нельзя.

– Я ищу мага. Его зовут Ирвинг. Он может помочь мне вернуться домой.

– Ирвинг, Ирвинг… – пробормотала она. – Странное имя. Он человек?

Я пожал плечами, ведь и сам не знал, кто он такой. Энора продолжила:

– Прости, не слышала о нём. Но есть у меня одна идея…

Тут за деревьями послышался хруст. Едва слышный, но мы оба испуганно подпрыгнули. Энора моментально вскочила на ноги и обнажила меч. У меня оружия не было, и я не придумал ничего лучше, чем закутаться в плащ и спрятаться за спиной девушки, которая на голову ниже меня.

Из леса медленно вышел высокий мужчина. Он встал на единственной тропинке, широко расставив ноги и сложив руки на груди. На его поясе висели топоры с широкими лезвиями.

Энора рвано выдохнула. Люди продолжали выходить из-за деревьев, один за другим. Это были не те, что преследовали нас парой часов раньше, но и они не внушали доверия.

Люди окружили нас плотным кольцом, хмурые лица не предвещали ничего хорошего. Энора придвинулась ближе ко мне, хотя я сомневался, что это могло как-то помочь. В воздухе повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь шорохом листвы и редкими звуками ночной природы.

– Заблудились, ребятки? – спросил мужчина, который вышел из леса первым. Его голос был низким и грубым, а взгляд – пронзительным. Он выглядел так, будто привык командовать и не терпел возражений.

Я не почувствовал ничего, кроме усталости. Да сколько можно?

– Эй, оглохли? Отвечайте!

Энора молчала. Я открыл рот и севшим голосом сказал:

– Мы просто мимо проходили.

– Мы просто мимо проходили, – писклявым голосом передразнил громила.

Мужчины дружно рассмеялись. Откуда-то сбоку послышался высокий звонкий смех, и я разглядел в толпе нескольких девушек.

Главный гнусно ухмыльнулся, но в его глазах не было и намёка на веселье.

– И куда же вы направляетесь? В пограничных землях, ребятки, просто мимо не ходят. Вы либо совсем отбитые, если собрались к айльвурам, либо незамеченными миновали посты остроухих, и тогда у меня к вам ещё больше вопросов. В любом случае, это территория Вейнарменнир. За проход придётся заплатить.

В горле пересохло. Захотелось просто оказаться где угодно, только подальше отсюда. Неужели я многого прошу?

Мой взгляд упал на затылок Эноры. Я должен сделать это. Должен оставить её. Всего в паре метров за моей спиной озеро. Я смогу прорваться. Смогу преодолеть это расстояние за пару прыжков. Они не успеют догнать.

Вдруг кто-то выкрикнул:

– У девчонки острые уши!

Энора задрожала. Я осторожно шагнул назад и упёрся спиной в чью-то широкую грудь. Тут же на мою голову опустился мешок, и массивная рука обвилась вокруг шеи. Я даже не успел испугаться.

– Бросай оружие, кайха! – выплюнул главный. – Или твоему дружку конец.

Я нервно сглотнул. Конечно, она этого не сделает. Она же не настолько глупа.

И услышал глухой стук.

– И давай без фокусов, остроухая! Руки подними так, чтобы я их видел. Парни, вяжите её!

Я мысленно застонал. Вот идиотка! Могла бросить меня и сбежать. Я ведь и сам собирался так поступить. Ну зачем она это сделала?

Послышалась возня. Меня почему-то связывать не стали, но я почувствовал, как что-то острое упёрлось в мои рёбра.

– С нами пойдёте, – прозвучал всё тот же грубый голос. – Командир решит, что с вами делать.

* Причёска Эноры вызывает недоумение у Кайриуса, потому что короткие волосы в Сафирее означают, что мерфолк не сдержал своё слово.

* Айльвур (симейгир, далее сим. – старый язык человеческих провинций, официально запрёщен, но продолжает использоваться отдельными кланами) – альв.

* Вейнарменнир (сим.) – Заступники.

* Кайха (сим.) – ведьма.

Бесплатный фрагмент закончился.

Электронная почта
Сообщим о выходе новых глав и завершении черновика

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе