Читать книгу: «Дорога домой», страница 3

Шрифт:

– Здравствуй, Аллан. Проходи, как раз готов ужин.

– Не сегодня – резко ответил Аллан – это Делла, она будет жить с тобой, по распоряжению короля. Вопросы есть?

Удивленная Генриетта покачать головой в знак отрицания и улыбка сошла с ее губ.

– Прекрасно. Вот деньги на первое время.

Аллан протянул Генриетте кошелек и удалился.

– Что-то он сегодня совсем не в духе. Делла, надеюсь ты от ужина не откажешься?

– Я с удовольствием. К тому же пахнет восхитительно.

На ужин была отварная капуста и пироги с грибами.

– Ты даже не спросишь кто я и откуда? Ты вот так просто оставишь у себя жить незнакомого человека?

– Это было желание короля, а я верю своему королю. К тому же, ты устала в дороге, зачем мне донимать тебя расспросами?

– Ты знаешь, что он проиграл?

– Да, весь город об этом знает. Однако же жители города, и я том числе, мы по-прежнему любим его. Норберт очень старается быть хорошим королем. Да, у него не все получается. Он научится, справится.

– Каким был его отец?

– О, это был великий король, мудрый правитель. При нем мы жили очень хорошо. А потом на наши земли пришла беда, напали варвары, пожгли все поля, разворовали деревни. Король выступил против них, быстро собрал войско и в погоню, как только узнал. Мой муж был убит в той битве. Король Стефан защитил свои владения, прогнал варваров, однако, вскоре заболел и ушел из жизни. Поговаривали, что ему помогли. Виновных так и не удалось найти. На Норберта сразу все свалилось, и смерть отца, и постоянные войны.

– А мать?

– Она умерла кода Норберт был маленький. Неудачно упала с лошади во время прогулки. Король больше не женился, хотя и присматривал себе жену. Но я тогда сама была ребенком. Может путаю что.

Генриетта виновато улыбнулась.

– А ты как здесь оказалась?

– Я жила в Гелонии, король остановился в деревни, а потом взял меня с собой, чтобы я помогала раненным в дороге.

– Ты лекарь?

– Это не мое призвание. Я знаю лишь самую малость.

– Тогда это удивительно, что он решил взять тебя…

Повисла неловкая пауза.

– На долго к нам?

– Увидим.

– Да, что ж я тебя совсем замучила своей болтовней. Ты с дороги, отдохнуть же надо. Я постелю тебе здесь – Генриетта указала на место рядом с окном.

Глава 5

В конце зимы на Вьендобор обрушилась беда.

В тронный зал вошел пожилой человек маленького роста. Тяжелой, разлапистой походкой он подошел к трону, затем слегка поклонился.

– Ваше Величество…

– До меня дошли слухи, что в городе эпидемия.

– Да какая эпидемия, Ваше Величество, крестьяне болеют, не о чем волноваться.

– И сколько человек болеет?

– Я точно не могу сказать, может 10-20

– У меня другие сведения, Бенедикт. Люди не просто болеют, они умирают. И цифры куда больше, чем назвал мне ты. Почему ты не сообщил?

Бенедикт был лекарем еще при Стефане. После смерти жены, король разозлился и выгнал предыдущего лекаря, на его место нашли Бенедикта. Поскольку, Норберт рос здоровым ребенком, а король не слишком был обеспокоен своим здоровьем, да и вообще больше не доверял лекарям, к услугам Бенедикта прибегал редко. Поначалу, лекаря оскорбляло, чувство своей ненужности, а затем он привык к безделью, за которое к тому же недурно платили, и любая работа стала для него в тягость. Молодому королю был противен этот старик, но пока было не до того, чтоб искать ему замену.

– Всего лишь крестьяне. Я решил, что ни к чему беспокоить вас по таким пустякам.

– Пустякам? Я король и каждый человек в этом городе мне важен, не зависимо от его статуса! А ты лекарь, и твоя задача – лечить всех жителей этого города!

– Позвольте, милорд, я ведь не смогу помочь всем – недовольно проговорил Бенедикт.

– Значит, возьми себе помощников. Пошел прочь с моих глаз. Аллан, лично проследи, что все заболевшие получили лечение.

Лекарь поклонился и удалился.

– Мне уже давно не нравится этот старик. Пора подумать о новом лекаре – сказал Норберт.

– Займусь этим вопросом в ближайшее время, милорд.

Норберту показался странным голос Аллана, он внимательно присмотрелся в нему: щеки Аллана были красные, на лбу выступил пот, а глаза стали стеклянными. Мужчина старался не подавать вида, но король заметил, что он весьма слаб.

– Ты заболел? – настороженно спросил Норберт.

– Ваше Величество, все хорошо, не стоит беспокоиться.

– Не лги мне, ты еле на ногах стоишь. Немедленно отправляйся в свои покои.

Вечером король и Бенедикт, стояли у кровати Аллана. Аллан бредил, он был очень горячим, лекарю удавалось снизить температуру лишь на короткое время.

– Боюсь я ничем не смогу помочь сэру Аллану. Я сделал все что мог, жар только усилился. Прошу прощения, мой король, надо готовиться к худшему.

Норберт схватил Бенедикта за края одежды.

– Если он умрет, ты поплатишься за свою беспечность! – Норберт с силой оттолкнул лекаря и тот с трудом удержался на ногах.

Пока Бенедикт пыхтя готовил настойку, король нервно ходил по комнате. И когда Аллан снова начал бредить, Норберт не выдержал.

– Осберт! В нижнем городе у Генриетты, жены Вальтера, живет девушка по имени Делла. Срочно приведи ее сюда.

Глава 6

Жизнь в Вьендоборе нравилась Делле. Могучие каменные стены с зубцами и башнями, делали его мощной, надежной крепостью.

Люди в городе отличались приветливостью, простотой, искренностью и скромным образом жизни. Благодаря своей общительной подруге, Делла достаточно быстро познакомилась с большей частью жителей нижнего города.

Утром по звуку рожка открывались все ворота города, магазины, разносчицы с лотками в руках, проходили мимо домов, продавая хлеб, город оживал. Делла любила гулять здесь, петляя по лабиринту узких улочек города.

В верхний город Делла не заходила, из рассказов Генриетты она узнала, о многообразии построек, богатых домах, мастерских ремесленников, о двориках-садах.

В середине весны девушки собирались продавать свои товары на центральном рынке. Генриетта зарабатывала на жизнь гончарным ремеслом. Чистая глина, с песком, мелкими ракушками, кварцевыми и гранитными частичками, в ее руках обретала форму крынок, горшок, кувшинов, ваз и супниц. А из остатков глины, Генриетта лепила свистульки, игрушки в виде зверей, людей и дарила их детям. Сейчас она заканчивала кружку.

– По-моему получилось неплохо – Генриетта удовлетворенно вертела кружку в руках.

– Что-то я заработалась сегодня. Пора идти спать.

– Да, ты права, получилось отлично.

Генриетта пошла к Делле и взглянула на ее вышивку, на которой красовались цветы и фантастические звери.

– Делла, где ты научилась так вышивать? Если закончишь работу за месяц, я передам ее купцу, и мы сможем выручить за нее денег.

– Давай лучше закончим с посудой – Делла отложила ткань, дав понять подруге, что не желает продолжать разговор на эту тему.

Делла часто не отвечала на вопросы, но Генриетта, благодаря легкости своего характера, не обижалась и не настаивала. Делла была за это признательна и рада, что она живет именно у Генриетты.

В дверь постучали. Генриетта открыла дверь и тотчас огромными белыми хлопья в дом залетел снег. Он быстро растаял, сделавшись каплями воды на дощатом полу.

– Делле приказано немедленно явиться в замок.

– В такой час? Зачем?

– Я не собираюсь обсуждать с тобой приказ Его Величества.

– Ну, уж нет. Сначала объясни, что происходит.

– Все хорошо, Генриетта, если король зовет, значит действительно что-то важное – Делла положила руку на плече подруги, затем накинула серый суконный плащ.

– Идем.

Глава 7

– Ваше Величество – Делла поклонилась.

Норберт сидел в библиотеке, подперев голову рукой, перед ним лежала толстая книга, от которой он не отрывал взгляда, когда вошли Делла и Осберт.

– Возможно, ты уже знаешь, что в городе эпидемия. Многие горожане находятся сейчас между жизнью и смертью. Тем не менее, больше всего меня интересует пока один человек – Аллан. Лекарь утверждает, что ему помочь нельзя. Особых надежд я не возлагаю на тебя, однако, хочу, чтобы ты попробовала.

Норберт только сейчас повернулся к Делле. Он был до сих пор зол на девушку, за то, что она принимала ухаживания Эдварда и Каллена. Делла стояла молча, опустив голову. С капюшона стекали капли воды, минуту назад еще бывшие снегом.

– Я не обещаю, что помогу, милорд, но я сделаю все что в моих силах.

Делла для себя отметила, насколько уставший вид у короля. Аллан ему дорог, очевидно Норберт сильно беспокоится о его здоровье.

– Идем, я провожу тебя.

Зайдя в покои Аллана, Делла передала плащ слуге, омыла руки в чаще, специально для нее приготовленной, подошла к Аллану и положила руку ему на лоб, затем, взяла за запястье и посчитала про себя пульс.

– У него сильный жар.

– Настолько сильный, что он временами бредит. Все это я знаю без тебя.

– Могу я забрать из дома необходимые лекарства?

– Делай, все что считаешь нужным. Осберт будет рядом с тобой, можешь обращаться к нему с любой просьбой. Утром я зайду.

Как только король ушел, Бенедикт подошел к Делле и зашипел.

– Что, метишь на мое место? Не выйдет! Я был тут еще при короле Стефане, меня здесь все знают и уважают.

– Не заметно.

– Что? Как ты посмела раскрыть свой рот!

– Ведите себя тише, вы мне мешаете.

Бенедикт покраснел от ярости. Он глянул на Осберта ища поддержки, однако тот даже не смотрел в его сторону.

– Недолго тебе осталось, ведьма, совсем скоро болезнь заберет сэра Аллана, и тогда король прикажет тебя казнить. Уж я-то постараюсь убедить его в том, что ты заслуживаешь казни.

Делла сохраняла спокойствие.

– Осберт, ты ведь слышал, что король позволил делать мне все, что я сочту нужным? Так вот, не пускай сюда этого червяка, он мне мешает.

Делла не стала слушать, как Бенедикт разразился проклятьями, и ушла за лекарствами.

Глава 8

Спустя несколько дней Аллан был на ногах, хотя и всё еще очень слаб после болезни. Делла более не появлялась в его покоях, убедившись, что здоровье Аллана не становится хуже, она вернулась домой и лечила теми же настройками из трав жителей нижнего города, Генриетта в этом помогала. Иногда им помогали и женщины, жившие по соседству, кто-то с больными, кто-то приносил еду. Несмотря на помощь, девушки все же мало спали, ели раз в день. Они были истощены. Число заболевших росло с каждым днем.

Ранним утром Деллу разбудил стук в дверь. Делла с большим трудом заставила себя встать с кровати.

– Что ты хотел, Осберт? Что-то еще случилось?

– Его Величество, король Норберт, приказал собирать тебе вещи, теперь ты будешь жить в замке.

– Зачем?

– Мне не сообщили.

– Не важно. В любом случае, я не могу жить в замке, меня ждут люди и рассчитывают на мою помощь.

Генриетта испуганно взглянула на Деллу и поспешила ее уговорить поехать с Осбертом.

– Конечно же, иди. Делла, не упускай такую возможность, не стоит обращать на себя гнев короля. К тому же, возможно Его Величество, позволит тебе закончить здесь дела.

– Хорошо, я посплю и приду.

Делла хотела закрыть дверь, Осберт подставил ногу.

– Сейчас. Мы идем сейчас. Только в порядок себя приведи.

– Ну уж нет. Сейчас так сейчас.

Глава 9

– Кто это? – спросил Фергус, когда Осберт с Деллой подошли к замку.

– Ваше сиятельство, это Делла. По распоряжению короля она будет жить в замке в качестве лекаря.

– Больше на ведьму похожа. Ты считаешь, что можно в таком виде приводить в замок?

– Прощу прощения, не проследил, этого больше не повториться.

– А Бенедикт?

– Мне ничего не известно об этом, ваше сиятельство.

– Очень интересно…

Перед тем, как отвести Деллу к королю, пристыженный Осберт, нашел одну из служанок и велел привести девушку в порядок, в связи с чем, они даже поругались. Делла категорически отказывалась менять свое платье и причесываться. Она хотела своим видом высказать негодование по поводу того, что ее так бесцеремонно заставили прийти к королю. В итого сошлись на том, что Делла покроет голову покрывалом, а на дыры на платье закроет передником, после Осберт проводил Деллу в большой, просторный зал с рядами каменных колонн, где в это время обедал король. В зале царил полумрак. Несмотря на то, что зал прогревался камином, в помещение было довольно холодно и сыро. На массивном деревянном стуле сидел Норберт, а справа от него, на скамье – Аллан. Стол был заставлен различными яствами, Делла невольно сглотнула слюну. Был здесь большой кусок жареной свинины в густом ароматном соусе, хлебный пудинг, яйца, блины. Слуга периодически наполнял королю и Аллану бокалы вином.

– Присоединяйся – Норберт жестом указал на скамью слева от него.

Делла не шевельнулась, хотя утром поесть так и не удалось.

– Благодарю, Ваше Величество, я не голодна.

– Ну и зря, завтрак сегодня превосходный.

Желудок предательски заурчал.

– Мой король, простите мне мою нетерпеливость, чем я заслужила такую честь?

Норберт вздохнул, ему сейчас вовсе не хотелось говорить о делах.

– Бенедикт перестал меня устраивать, и я решил его заменить.

– Я уже говорила вам, милорд, я – не лекарь.

– Но ты же вылечила Аллана, хотя Бенедикт уверял меня, что надежды нет. Ты вылечила меня, когда я приехал в деревню. Да-да, не удивляйся, я знаю, что Томас давал мне твои настойки. И к тому же ты сама говорила, что разбираешься в лечении лучше, чем остальные.

– Лучше, чем остальные, в деревне. Здесь другое. Мне просто повезло, ранее я уже сталкивалась с этой похожей болезнью, поэтому знала, как ее лечить. Да и сэр Аллан, был не так безнадежен. Ваш Бенедикт, просто слишком ленив. Более достойных люди на эту должность не так сложно отыскать.

– Я принял решение и не намерен его обсуждать. И ты права, есть более достойные. Я не только тобой заменю Бенедикта. К вечеру пребудет Эльдар, молодой, однако же, весьма опытный молодой человек. То есть фактически, ты будешь лишь помогать ему.

– Могу я остаться жить у Генриетты?

– Нет. Это далеко. Ты должна быть здесь.

– Меня ждут люди, Ваше Величество.

– Сегодня у тебя выходной, располагайся в свой комнате. А завтра вместе с Эльдаром продолжите.

– Как прикажете, милорд.

– Осберт, отведи девушку в ее комнату.

Когда Осберт и Делла вышли, Аллан спросил.

– Милорд, вы выглядите довольным.

– Делла неплохо справилась со своей задачей. Ты здоров. Горожане быстрее выздоравливают. А ведь ты был против нее.

– Я и сейчас против, милорд…

– Отчего же?

– Мой король, вы много ей позволяете. Она дерзка, своенравна, недозволительно грубо разговаривает с вами. Вы все ей прощаете. Очевидно потому, что она вам нравится. Мне очень жаль, что из-за меня эта девушка снова рядом с вами.

– Даже так?

– Прошу прощения, милорд. Я говорю лишь то, что вижу, и лишь потому, что предан вам. Почему бы вам не сделать Деллу своей любовницей? Мужчина охотник, когда женщина недоступна мужчина готов свернуть ради нее горы. А когда овладеет ею, то чувства уходят. Проведите с ней время, развейтесь до приезда миледи Изабеллы.

– А что потом будет с Деллой, сможет ли она найти себе достойного мужа или я испорчу ей жизнь?

– Раньше вас это не волновало…

– Кхм. Хочешь проверить границы моего терпения?

– Милорд, я лично займусь вопросом замужества Деллы. Обещаю, что не разочарую вас.

– Ладно. Может ты и прав. Распорядись, чтобы Делла зашла ко мне сегодня вечером. А там посмотрим.

– Как прикажете. Ваше Величество… Могу я быть свободен на сегодня?

– Я вижу, что и ты, не теряешь даром время.

Глава 10

Комната Деллы оказалась небольшой, из мебели в ней была только кровать. В доме Генриетты было уютнее. Здесь же Делла чувствовала себя чужой, однако, назад дороги не было, как и выбора. Девушка присела на кровать, и от накопившейся усталости, сама не заметила, как уснула. Ей снилось детство, то далекое, счастливое время, когда не было забот, обязанностей… Разбудил Деллу настойчивый стук в дверь. За окном уже стемнело. Делла поспешила открыть дверь и встретилась с неприязненным взглядом Аллана.

– Идем, тебя ждет король.

– Сейчас?

– Да, сейчас.

Мысли путались в голове девушки. Зачем она понадобилась королю? Да и какой час? Вечер или уже ночь? Точно, приехал Эльдар и король решил их познакомить прямо сейчас. Однако, куда Аллан ведет ее, ведь тронный зал в другой стороне? К тому же, нестерпимо хотелось есть.

Когда Аллан привел Деллу к покоям короля, он заметил, что она застыла в немом удивлении. Аллан ухмыльнулся и постучал в дверь.

Через мгновение Делла вошла в покои короля.

– Милорд, вы хотели меня видеть?

– Как ты устроилась?

– Все хорошо, благодарю.

– Проходи, не стой в дверях.

Делла сделала несколько шагов, затем, ее левая нога подкосилась. Норберт поймал Деллу, не дав ей упасть.

– Что с тобой?

– Простите, милорд. Возможно, это от голода. Я несколько дней не ела.

По распоряжению Норберта принесли похлебку из кролика, сыр и хлеб из ржаной муки.

– Тебе лучше? – спросил Норберт, дождавшись, когда Делла доест.

– Да, милорд. Вы очень добры.

– Впредь не стоит отказываться от трапезы, если тебе предлагают.

– Простите, Ваше Величество, я не могла позволить себе сесть за общий стол с королем.

– Это позволил тебе сделать я! Ладно, забудем. Знаешь, Делла, я часто вспоминаю, тот вечер, когда мы сидели возле костра….

Король нежно провел рукой по щеке Деллы. Она замерла, опустила глаза. Нужно было, что-то придумать. Бессонные ночи не прошли бесследно – мысли в голову не шли. Норберт аккуратно приподнял подбородок Деллы, заставляя ее смотреть в глаза. В это время в дверь постучали. В покои вошел Каллен, увидев короля с девушкой сконфузился, виновато доложил:

– Ваше Величество, прошу меня простить. Вас ждут на собрании в тронном зале.

– Собрание? Оно ведь в четверг.

– Все верно, милорд.

– Ах, да, сегодня как раз четверг…Спасибо, Каллен, скоро подойду. Делла, останься здесь.

Глава 11

Генриетта собиралась спать, когда ее встревожил стук в дверь. Кому она могла понадобиться в такое позднее время? «Видимо что-то срочное», подумала Генриетта, накинула плащ поверх камизы и босыми ногами подошла к двери. Увидев Аллана чувство тревоги усилилось.

– Сэр Аллан? Что-то случилось?

– Нет, не беспокойтесь, все хорошо. Я так и не поблагодарил вас, за вашу заботу во время моей болезни. Выдалась свободная минутка и я решил заглянуть.

– Это совсем не обязательно, к тому же я была с вами лишь раз, остальное время с вами находилась Делла. Она заслуживает благодарности.

– Она свою благодарность получила в полной мере. Могу я попросить у вас воды?

– Да, сэр, конечно.

Генриетта ушла за водой. В это время Аллан вошел в дом, бесшумно закрыл дверь. Генриетта налила воду в глиняную кружку, обернулась и увидев перед собой Аллана вздрогнула. Аллан взял кружку из рук Генриетты и залпом осушил ее.

– Спасибо. Очень вкусно.

– Э-это всего лишь вода.

– Нет, не просто вода, это вода из твоих рук, и она невероятно вкусная.

Аллан сделал шаг и теперь был совсем близко. Генриетта не отступила, к своему стыду, осознавая, что она и не хочет отступать.

– Генриетта, твой муж был храбрым воином. Мы сражались вместе много раз. Ты знаешь, как мы все уважали Вальтера. Я часто вспоминаю о нем, хотя его уже несколько лет нет с нами. Он любил тебя и беспокоился о тебе. Должно быть тяжело жить одной. Женщине нелегко приходится без мужчины.

– Я справляюсь, иногда помогают соседи – тихо произнесла Генриетта.

– Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью. Уверен Вальтер бы это одобрил.

– Спасибо, сэр, вы очень добры.

Аллан положил руку на талию Генриетты, быстро притянул ее к себе, не оставляя расстояния между ними и поцеловал.

– Я скучал, Генриетта…

Ранним утром Генриетта проснулась и увидела, как Аллан уже одевался.

– Уходишь?

– Да, меня ждет король. Не хотел тебя будить.

– Зайдешь еще? – с надеждой в голосе спросила Генриетта.

– Конечно – ответил Аллан, равнодушно улыбнувшись.

Глава 12

После длительного путешествия Донал и Норберт въехали Нанневию. Все их немногочисленное войско осталось за воротами. В замок они вошли вдвоем, в сопровождении людей Валентайна. В зале на троне сидел король, его одежда поражала своей роскошью и богатством. Он был высокого роста и атлетического телосложения, на лысой голове расположилась массивная корона, между крепкими мышцами шеи выпирал кадык. По бокам от трона, не подвижно стояли четыре вооруженных мужчины, вдоль левой стены находились слуги, справа, ближе к трону – знать.

В зале была тишина, за исключением звука шагов Донала и Вилберна по каменному полу. По спине Донала пробежали мурашки от увиденного, но ни один мускул на его лице не дрогнул.

– Милорды, я рад приветствовать вас в своем замке.

Донал и Вилберн слегка поклонились, не отводя взгляд от короля. Этим они выразили уважение хозяину, тем не менее показывая, что они на равных.

– Благодарим за приглашение.

– Надеюсь вы хорошо добрались.

– Да, милорд.

– Тогда позвольте мне сразу перейти к делу, думаю в первую очередь вам не терпится узнать зачем я пригласил вас. Так вот, я стремлюсь объединить как можно больше людей, собрать армию, чтобы наконец-то, расправится с нашим общим врагом и вернуть мир на эту землю. Вы, как и многие, пострадали от Байярда. Он сжег ваши города. Я предлагаю вам вступить в мои ряды и выйти против неприятеля. Вы можете жить здесь, вас будут кормить. К сожалению, не смогу обеспечить вас оружием, доспехами и одеждой. Однако, думаю вас это и не особо требуется.

– Зачем это вам?

– Как я и сказал, я хочу мира.

– У вас такое огромное войско, такой защищенный город, стоит ли вам опасаться Байярда.

– Такие размышления – это путь в никуда. Сегодня мы наравне с Байярдом, а завтра он завоюет еще больше земель и станет сильнее меня. Я не хочу рисковать. Я понимаю ваше недоверие и ваши сомнения относительно меня, поэтому не торопитесь отвечать сейчас. Чуть позже расскажу вам детали и спрошу ваш ответ. Обдумайте, взвесьте все. А сегодня более не будем говорить о делах. Наверняка, вы устали с дороги. Мне, как хозяину, было бы не вежливо более задерживать вас. Вас проводят в ваши покои, принесут ужин. А завтра я пришлю к вам ваших слуг и покажу город.

– Мы бы хотели вначале разместить своих людей.

– Да, разумеется. Перед этим все же, предлагаю вам отужинать, после Кендрик покажет вам места для ваших людей в верхнем и нижнем городе.

Молчаливый слуга, с застывшим выражением лица проводил Донала и Вилберна в их покои. С этой минуты мужчинам казалось, что они не гости, а пленники в замке Валентайна.

Глава 13

– Доброе утро, милорд – поприветствовал Аллан короля во время трапезы.

– Не уверен, что мое утро можно назвать добрым.

Король укоризненно смотреть на Аллана.

– Вчера был совет, на который меня пригласили вскоре после того, как пришла Делла. Когда я вернулся девушка уже спала, а утром она ушла до того, как я проснулся. Но речь сейчас не о ней, а о моей друге и первом помощнике, который по каким-то причинам не напомнил мне о совете… Меня прождали на нем два часа.

Аллан прикрыл часть лица рукой.

– Прошу меня простить, Ваше Величество. Я совершенно забыл про него.

– Догадываюсь, чем были заняты твои мысли.

Аллан чувствовал, что Норберт был раздражен. К тому же король почти ничего не ел, лишь набирал ложкой уже, остывшую кашу и скидывал ее обратно в тарелку.

– Как я могу все исправить?

– Например, позови девушку сегодня.

– Милорд, насколько мне известно Деллы нет в городе.

– Видимо не судьба. Где она?

– Новый лекарь сообщил, что она отправилась за какими-то корнями растений.

– В начале весны?

– Я тоже удивился, однако лекарь уверяет что, корни, к примеру лопуха, нужно выкапывать непременно ранней весной, и к тому же сейчас подходящая фаза луны.

– У тебя уже не плохие познания. Если я тебя выгоню, тебе будет куда пойти работать. Почему он сам не пошел?

– Могу предположить, что девушка изъявила желание пойти.

– И ты хочешь сказать она не вернется к вечеру?

– Не могу знать. Это возможно.

– Аллан, что с тобой сегодня? Ты ужасно рассеян. Ответы «Могу предположить» и «Не знаю» меня не устраивают. Я даю тебе время прийти в себя до обеда. У меня есть ряд вопросов, которые я хотел бы обсудить с тобой и Фергусом, наедине.

Услышав имя лорда, Аллан невольно поморщился, что не ускользнула от внимания короля, однако он не стал ничего говорить.

Глава 14

Несколько дней спустя. Тронный зал. Норберт, Аллан и Фергус.

– Милорд, Джеральд вернулся и просит аудиенции.

– Пусть войдет.

– Что удалось узнать?

– Мой король, северные земли захвачены, деревни сожжены. Армия Уолтера становится все больше.

– Какая численность?

– Около полутора тысячи.

– Милорд, хоть мы и потерпели поражение в последней битве, не пора ли вновь организовать поход.

– Нет, Фергус, еще подождем. Нам нужны союзники. Количество мужчин у нас, способных воевать, чуть меньше армии Уолтера.

– Ведь его армия стремительно растет, это известно и без доклада Джеральда. Что если Уолтер вскоре явится сюда.

– Вьендобор хорошо защищен, возможно, что тут, на своей территории у нас больше шансов. Я уверен, Уолтер и сам это понимает. Поэтому, вести своих людей сейчас на очередное поражение я не собираюсь! Джеральд, ты можешь идти отдыхать. Мы еще поговорим с тобой позже. Дядя, ты тоже свободен.

– Милорд, давайте хотя бы соберём совет и спросим их мнение.

– Я уже принял решение.

– Но…

– Я не желаю больше это обсуждать – перебил Фергуса Норберт.

– Как вам угодно, милорд – сжав губы выдавил из себя Фергус, и поклонившись вышел.

Оставшись наедине с Алланом, решительность покинула Норберта, в его опущенных плечах чувствовалась вся тяжесть принятия решений подобного рода, он устало потер глаза рукой.

– Ты тоже считаешь, что нужен еще один поход?

– Нет, милорд, я придерживаюсь такого же мнения, как и ваше. Сейчас воевать нам ни к чему. Люди слишком устали. Однако то, что армия Уолтера так быстро растет, это пугает. Милорд, если честно, я не знаю, что вам посоветовать. Если бы нам было известно, чего хочет Уолтер. После того, как он убил посла, оставив ваше письмо без ответа, могу предположить, что он хочет лишь власти.

– Он на шаг впереди нас. Я не знаю, как его остановить.

– Осмелюсь предположить, если состоится ваша помолвка с миледи Изабеллой, то у нас появятся весьма влиятельный союзник.

– Вильгельм много лет избегает войны.

– Он вряд ли откажется защищать свою дочь.

– Тебе не кажется, что использовать так принцессу – низко?

– Когда это ради мира…

– Какого мира? У Вильгельма и так мир. Это нужно мне, тебе, жителям Вьендобора!

– Пока Вьендобору, а затем и остальным. Заняв Вьендобор, уверен Уолтер не остановится. Да и принцессу вы берете в жены не только ради этого.

– Все же это неправильно. Придется не говорить Вильгельму всей правды. Иначе, он ни за что не согласится.

Король замолчал, борясь внутри с противоречивыми чувствами. Аллан, хотел было что-то сказать в поддержку, но передумал. Он осознавал, как тяжело в данный момент его королю. Желая отвлечь от не веселых мыслей Норберта, Аллан осторожно сказал.

– Милорд, хотел сообщать вам, что Делла вернулась в замок. Пригласить ее к вам сегодня?

Норберт молчал. Казалось, он вовсе и не слушал Аллана.

– Милорд… Позвать девушку?

– Да, Аллан, зови. После заката.

Глава 15

Делла тщательно промывала выкопанные корни, предварительно очистив от земли, остатков отмерших стеблей и листьев, затем разрезала их вдоль. Всю эту работу она делала механически, из мыслей не выходил не давнишний разговор с Генриеттой.

«Делла, Делла – шепотом позвала Генриетта, слегка приоткрыв дверь.

Делла проходила мима дома подруги, услышав ее голос она оглянулась и вошла в дом.

– Привет. Почему ты так тихо говоришь?

– Аллан каждый день спрашивает, вернулась ли ты в город. Что-то случилось?

– Ничего не случилось, все хорошо.

Делла пожала плечами.

– Тогда вы с ним…

– Что мы с ним?

– Ну… у вас отношения?

– Как тебе такое могло прийти в голову! Конечно же, нет.

– Что тогда происходит? Почему Аллан расспрашивает о тебе, о твоей жизни? Почему ты уходишь так надолго из города?

– Аллан обеспечивает безопасность короля. Он обязан знать про всех жителей замка, если не всего города. Генриетта, мне показалось или ты ревнуешь меня к Аллану?

Генриетта покраснела, и не знала, что ответить. Ей почему-то стало стыдно за их отношения с Алланом.

– Значит, Аллан периодически навещает тебя?

– Делла!

– Все – все. Не продолжаю. Мне пора идти, много дел. До встречи.»

Зачем Аллан расспрашивает о ней, что именно хочет узнать? Не доверяет? А может ищет предлог чтобы Норберт выгнал ее из города? Да, безусловно так и есть. Ведь благодаря ему, Делла в начале поселилась у Генриетты. Но почему он так категорически настроен против нее?

Делла настолько была поглощена своими мыслями, что не услышала, как Аллан вошел.

– Делла.

Делла вздрогнула, нож соскочил с корня и оставил не глубокую рану на пальце девушки. Из раны мгновенно засочилась кровь.

– Все хорошо? – спросил Аллан. В его голосе не было и следа обеспокоенности.

– Вы меня напугали. Что вам угодно, сэр.

Делла отошла от стола, взяла с полки кусочек ткани и приложила к пальцу, пытаясь остановить кровь.

– Король ждет тебя сегодня после заката.

– Хорошо.

Аллан недоверчиво прищурился, но ничего не ответил. Ему казалось подозрительным, то, что Делла так сразу согласилась.

Глава 16

Перед ужином, Делла разложила на столе старые сухие травы, затем положила их в большую глиняную чашку, подожгла ее. Комната наполнялась запахом гари. Жженую траву Делла залилась смесью каких-то жидкостей из баночек, аккуратно расставленных на полках шкафа. Несколько черных капель, затем темно зеленых, чуть больше, и уже не так аккуратно, бесцветной жидкости, в завершении щедро полила маслом и размешала. Закашлявшись от не приятного запаха, Делла намазала запястье и шею получившимся раствором.

Вскоре к ней зашел один из слуг и сообщил, что король ее ждет.

Для Норберта выдалась тяжелая неделя. Он чувствовал себя выжатым и невыносимо уставшим. Король сидел на деревянном кресле с высокой спинкой, положив ноги на стол и смотрел в окно. Почему-то ему хотелось поговорить с Деллой, хотелось ее понимания и поддержки.

– Мой король – войдя в покои, Делла поклонилась и осталась стоять на том же месте.

Король даже не повернулся к девушке, он продолжал смотреть в окно на последние солнечные лучи.

– Давно не виделись, говорят ты вообще редко бываешь в замке.

– Я не по своей воле ухожу, Ваше Величество. Сбор корней или растений является частью моей работы.

– Не страшно ходить одной?

– Страшно. Но иногда полезно остаться наедине с собой, привести мысли в порядок и просто насладиться тишиной. К тому же, преодолевая страх, человек совершенствует себя.

– Тогда страх друг или враг?

– Когда как.

Норберт повернулся.

– Например, сейчас. Ты боишься. Что ты обретешь, одолев это страх?

– Я не боюсь.

– Ты напряжена больше чем обычно.

– Если позволите, я не соглашусь с вами.

– Тогда почему ты не улыбаешься когда приходишь ко мне?

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
149 ₽

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
09 ноября 2023
Дата написания:
2023
Объем:
280 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 93 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 140 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 119 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 85 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 106 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 119 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 133 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 132 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 121 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 131 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 7 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке