Отзывы на книгу «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», страница 7, 447 отзывов

Масштабно анализировать это эпическое (без кавычек) по многим параметрам произведение нет ни сил, ни времени. Но и просто пройти мимо, не вставив свои пять копеек, не могу.

Книга мне очень понравилась. Единственное - читать её летом не стоило))) Во-первых, у меня летом всегда меньше времени (да и желания)) на чтение, а тут эдакий кирпич, а во-вторых, у нас сейчас жара невероятная, и поэтому страдания героев от холода, дождей и слякоти совсем не вызывают сочувствия)))

А в остальном, книга - моя! Я люблю неспешное и неторопливое повествование, смакование деталей, постепенное углубление в сюжет и характеры. Отсутствие однозначно положительных героев - для меня тоже плюс, я уже девочка очень большая, и в хороших мальчиков и девочек давно не верю. А вот атмосферность книги, возможность неторопливо погрузиться в события - очень уважаю. А уж если - это атмосфера "доброй старой Англии", столь старательно и скурпулезно выписанная, - то "я ваша навеки"))) Странно, но при всем при этом я не люблю классическую литературу 19 века, исключение только Остин и Ш. Бронте могу сделать, и то не за каждое произведение. Мне ведь помимо атмосферности еще и изюминки подавай! А здесь как раз изюм рассыпан щедро! И если первый и второй том - это скорее магический реализм, все там достаточно обыденно, так только - небольшие допущения. То в-третьем - безудержное фэнтези, мрачное и довольно безысходное. Замечательно!)))

P.S. Сериал Би-Би-Си по этой книге в ближайшее время посмотрю обязательно. Они меня всегда радуют хорошими экранизациями.

Отзыв с Лайвлиба.

Наверное, только ленивый не слышал о том, кто такие Джонатан Стрендж и Мистер Норелл. Несколько лет назад смотрела экранизацию, и вот, спустя время, я решила, что очень хочу прочитать саму книгу.

Начав чтение, я несколько расстроилась, так как повествование показалось мне вялым и чрезмерно растянутым, в какой-то момент события начали стремительно развиваться и уже не хотелось выпускать книгу из рук! Сюжет очень интересный и даже зная, чем всё закончится, мне было занятно следить за его развитием и за поступками героев.

Не могу не отметить стиль автора, я бы сравнила с Диккенсом, но Диккенс как-то тяжеловесен (был опыт чтения в оригинале, что далось с большим трудом), а здесь слог изящный и читается легко. Попадается так же и устаревшее правописание, что придаёт ощущение, что книга написана в далёком прошлом. А этот немного слишком вежливый британский английский! Диалоги персонажей - это нечто! В них ирония, сарказм и даже гнев скрываются за масками учтивости, приличия, а иногда и покорности. Жаль, что сейчас никто так не говорит (так вежливо) и не использует такие замысловатые причудливые конструкции. Вот, это так, навскидку, что попалось первое и что привлекло внимание:

"... I know it is very shoking that I should write to you upon no acquaintance whatsoever no doubt you say to yourself who is this impertinent creachure? I did not now there was such a person in existence! and consider me shokingly bold etc. etc. but Drawlight is a dear freind of mine and assures me that you are the sweetest-natured creachure in the world and will not mind it. I am most impatient for the pleasure of your acquaintance and would consider it the greatest honour in the world if you would consent to give us the pleasure of your company at an evening-party on Thursday se'night.

Очень иронично звучат слова самой Сюзанны Кларк при описании состояния Леди Поул, где она как раз-таки и винит the sad poverty of the English language (печальную бедность английского языка).

Примечательны не только диалоги, но и промозглая атмосфера туманного Лондона, в котором и происходят основные действия:

A bitter grey fog that tasted of smoke and tar hung over London. The City shopkeepers had heaped coals upon their fires and lit every lamp they possessed in a vain attempt to dispel the dark and the cold, but today their bow windows cast no cheerful glow into the streets: the light could not penetrate the fog. Consequently no one was enticed into the shops to spend money and the shopmen in their long white aprons and powdered wigs stood about at their ease, chatting to each other or warming themselves at the fire. It was a day when any one with something to do indoors stayed indoors to do it, and any one who was obliged to go outside did so quickly and got back inside again as soon as he could.

Невероятно талантливо прописаны сами персонажи: Джонатан Стренж с его ироничным выражением лица и продолговатым носом, Джентельмен ( gentleman with thistle-down hair) с красивым лицом, но мрачный и коварный. Многих других можно представить себе по манере их движений или тому, что и как они говорят.

Если затронуть плюсы сериала, из того, что могу припомнить, то, например, сцена с оживлением солдат Стренджем мне понравилась больше в режиссёрской версии, чем в книге, в книге эта сцена занимает две страницы и, меня например, так не встряхнуло от этих уродливых мёртвецов, как это было при просмотре сериала. Но кино и литература - это разные жанры, та к что не буду останавливаться подробно на сравнениях, лишь хочу заметить, что даже если Вы знаете сюжет, то всё равно книга достойна внимания ради всех вышеперечисленных её достоинств. а Особенно рекомендую прочитать её тем (такие есть и их не мало), кто считает, что английский язык чрезвычайно беден и не может отразить всю палитру описаний и характеров. Почитайте Сюзанну Кларк, и Вы убедитесь в обратном.

Отзыв с Лайвлиба.

Долго не могла приступить к этой книге, очень пугал объем. Но стоило начать и оторваться было уже невозможно. Атмосферное, неспешное, очень британское повествование об альтернативной Англии, в которой магия также реальна, как Лондонский смог. Ну почти.

Вот уже 200 лет маги в Англии занимаются только теорией, и вот внезапно мистер Норрел заявляет, что он практикующий маг. Персонаж, прямо скажем, не слишком внушающий симпатию: тщеславный, самовлюбленный, мечтающий о славе единственного мага в стране и для этого способный истребить всех остальных магов. Однако его желание выделиться и заручиться поддержкой политиков привело к тому, что он слегка заигрался, причем с далеко идущими последствиями. Увы, фейри никогда никому бесплатно не помогали.

Однако в пророчестве было сказано о двух магах, что вернут магию в Англию. И вот у нас появляется второй – Джонатан Стрендж. В отличие от Норрелла, он магии не боится, не мечтает ее спрятать, а, ликуя, погружается в практику с пылом и жаром. Если Норрел готов спрятать все книги о магии, чахнуть над ними, и вообще довольно консервативен, то Стрендж – романтик и авантюрист. Конечно, этими характеристиками они не ограничиваются, но Норрелл до конца остался мне неприятен, а Стренджа очень жаль. Но магия такая штука, которая требует самую высокую цену от желающих ее использовать.

Книгу я читала долго, просто потому, что залпом она почему-то не читалась и хотелось периодически отвлечься на другие книги. Но однозначно могу сказать, что книга заслуживает оценки отлично, потому что это невероятно живой, продуманный, правдоподобный мир, описанный ярко и замечательно стилизованным языком.

Отзыв с Лайвлиба.

Так мог бы выглядеть роман «Мастер и Маргарита», если бы его написал Диккенс

Александр Генис

Если бы у меня спросили, как бы я одним словом охарактеризовал роман Сюзанны Кларк "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", то я бы ответил так: "Монументально!"

Очень неожиданно, тем более от женщины, получить такой подарок любителям эпической альтернативной истории. Я впервые столкнулся с таким правдоподобным изложением истории Британии (а косвенно и Испании, Бельгии, Италии) начала девятнадцатого века.

Если бы надо было рассказать о романе в двух словах, я бы сказал: "Трехэтажная эпика"! Очень оригинальной идеей получилось многослойное повествование, которое усложняется еще двумя видами сносок, которые еще часто, вложены друг в друга. Сначала есть сноски якобы от автора, которые дополняют оригинальную стилистику повествования (разъясняя те или иные подробности истории английской магии), кроме того имеются еще второй вид сносок, которые уже осовременивают непонятные элементы текста с позиции нашей современности). Такой трехэтажности в книгах я почти не встречал (а, может, даже и вообще не встречал).

Такой подход скорее внешне напоминает научные статьи, переведенные "учеными-популярщиками" на простонародный язык, понятный каждому человек. Но это только внешнее сходство. Повествование построено очень динамично и интересно. Читая, прямо видишь, как же интересно было бы экранизировать эту великолепную фэнтезийную историю противостояния двух единственных в своем роде британских магов той современности. Интересно, что многие сноски (первого уровня) сами представляют собой занимательные микроистории, многие из которых занимают несколько страниц большого шрифта и могут быть источниками сказок, поверий и романов.

Основное искусство, преподнесенное автором романа, представление настоящей истории Европы тех времен, в которую лаконично были вставлены элементы истории магии (безусловно разъясняющие какие-то доселе непонятные факты действительной истории), а также искусно вкраплены романтические и драматические художественные отступления.

Учитывая все особенности романа, я не мог читать эту книгу быстро, мне с удовольствием хотелось ее жевать и сравнивать с какими-то огромные научными или религиозными трудами, то намного оживленными и занимательными. Как будто прямо курс физики Фейнмана: читаешь, понимающе балдеешь, получаешь наслаждение, что теперь и ты об этом узнал (ставши прямо "вумным як вутка"! Так медленно, не спеша, я и прочитал эту книгу за... 4 месяца, смакуя в постели по 30-40 страниц "на грядущий сон".

Итак, перед Вами огромная книга, рассказывающая как возродилась история английской магии и кто этому поспособствовал. Интереснейшие герои, у которых полностью раскрыты характеры, прекрасно придуманы взаимодействия и последующие соприкосновения, встречи героев, незабываемые сцены (одно только представление в церкви Йорка чего стоит или (под)водное путешествие в Венеции), сюжет, конец которого не прогнозируем, что еще больше подстегивает к продвижению по сюжету. Есть столкновение идей, есть противостояние героев, есть противопоставление реального мира с альтернативным, короче, есть всё для монументального романа! Недаром написание романа заняло у Сюзанны Кларк десять лет! Заметно, что все продумано до мелочей.

Кому нравится грызть такие эпизмы, порадуются и получат реальное удовольствие. Не только любители фэнтези, исторических романов и альтернативной истории найдут тут что-то свеженькое. Любители английской классики увидят здесь огромное множество знакомых подстилей, ведь автор для себя мысленно делила книгу на три части: как будто к сюжету приложили свои перья Диккенс, Остен и Мередит.

Короче, недаром были вручены Локус, Хьюго и всемирная премия фэнтези! Для меня этот роман сравним с толкиновскими. Так держать! Шедеврально! Ждем продолжения книги: Чилдермас VS Винкулюс!

P.S. А пока можно кроме книги насладиться Бибисишным сериалом, вышедшим четыре месяца назад! Я уже посмотрел первые три серии - солидно!

Отзыв с Лайвлиба.

Наверно о лучшем завершении читательского 2019 года я даже не мечтала) В конце года традиционно хочется создать себе праздничное настроение, прочитать что-то сказочное волшебное и мне с этим несказанно повезло. Все в этой книге для меня идеально красивый тягучий авторский слог подробное неспешное повествование, живые герои. Многие именно из-за такого медленного развития событий с трудом читают Кларк, но для меня это именно та золотая середина когда я проникаюсь действием, но не устаю от него. Кстати я читала многих авторов которые продвигают своих героев по сюжету еще медленнее, но это уже другая история! Итак Англия 19 век время войны с Наполеном. В мире уже 300 лет как пропала магия, но существует пророчество которое предсказывает ее ближайшее возвращение с помощью двух волшебников. Перед нами предстает история двух джентльменов которые на протяжении всей истории (по-большей его части) были мне неприятны. Автор ведет повествование так, что я как читатель оказываюсь в плену эмоций, то жалко одного, то негодуешь от поведения другого такие смешанные чувства и лишь перемахнув за 400 стр я для себя решила что все же они для меня отрицательные персонажи. Не даром имена им "малодушие" и "дерзость"! В центре сюжета пара весьма спорных, но в тоже время прописанных с удивительной точностью героя к которым нельзя оставаться равнодушным, а вокруг них твориться нечто потрясающие!!! Отдельно хочется отметить джентльмена с волосами как пух, это наверно мой самый любимый персонаж из всех действующих лиц этой книги. Коварство, хитрость, неоправданная жестокость воспринимаемая как норма - ойй ну он прекрасен)))) Книга о "Джонатане Стрендже и мистере Норрелле" навсегда для меня останется именно зимней новогодней сказкой для взрослых! Конечно ничего новогоднего в ней и в помине нет, но та атмосфера в которой я читала ее пронизила страницы этого произведения горячим чаем, запахом мороза, мандаринами, елкой и Новым Годом!!!

P.S: С наступающим всех Новым Годом) Желаю в 2020 году не только шелеста страничек и новых книжных открытий, а еще гармонии и душе ;-) ведь душа книголюба и так много берет на себя переживаний за чужие вымышленные жизни)

Отзыв с Лайвлиба.
И странным виденьем грядущей поры Вставало вдали все пришедшее после: Все мысли веков, все мечты, все миры Все будущее галерей и музеев Все шалости фей, все дела чародеев...

Иногда жалею о конституциональной неспособности смотреть сериалы, но тут уж кому что дано, в меня не положено умения получать удовольствие от истории, растянутой на несколько недель. Это сейчас к тому, что очень удивилась запредельному количеству отзывов на «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» на главном книжном сайте. Не потому удивилась, что книга того не стоит, напротив, это очаровательное чтение. Но восьмисотстраничный роман, как правило, не становится предметом столь массового интереса. Если только по нему не снят очень популярный сериал. Сюзанне Кларк и миллионам поклонников рассказанной ею истории повезло. Думаю, ради этого фильма даже и я изменю обыкновению, хоть пару серий посмотрю – не хочется просто вот так взять и расстаться с героями.

Говорят, Кларк писала свой опус десять лет, что ж, это десятилетие не потрачено впустую. Книга являет собой сплав основательной респектабельности с филигранной отделкой деталей, приводя на память не только Диккенса и мисс Остин, о которых все говорят, вспоминая «Мистера Стренджа...», но в неменьшей степени Теккерея, Коллинза, Троллопа, Уайльда, Честертона, Киплинга (кто понимает). Постмодернистский роман, исполненный средствами элегантного мейнстрима. А тот, кому литературоцентризм претит, может просто насладиться сюжетом.

В основе альтернативной истории, охватывающей период начала XIX века в Англии (Наполеоновские войны) допущение, что магия эльфов, во все времена бывшая ближе и ощутимее жителям Альбиона, чем континентальным европейцам и всяким прочим шведам; так вот: допущение, что магия не ушла из мира окончательно и может возродиться. Дело за малым – нашлись бы серьезные люди, готовые жизнь положить на служение этой миссии. А что до волшебства, то оно просто разлито в воздухе, потому что именно здесь... И вот тут Сюзанна Кларк вводит в повествование основное базовое допущение – Короля Ворона. Сочиненная ею легенда о сироте, воспитанном фейри, который стал величайшим королем в истории, совместив магию эльфов с рациональностью человека, этот образ возьмет на себя нагрузку символа веры, основательно потеснив в романном пространстве англиканскую церковь и прочие религиозные институции.

Вторая, не менее важная опора истории, заключается в уверенности, что джентльмен, потративший достаточно времени и сил на библиотечные штудии, может и должен одолеть твердокаменную скорлупу ореха любого знания. Так-то мы все понимаем, что книжная ученость недорогого стоит, и полученному без посредства наставника, не закрепленному многими упражнениями, не превращенному в навыки тысячекратным повторением в полевых условиях, не доведенному до автоматизма - такого рода знанию не сдвинуть горы. Но -и это, всем известно - под силу вере, даже величиной с горчичное зерно.

Третьим китом, подставившим спину вселенной, созданной воображением Сюзанны Кларк, станет вера. Не в религиозном изводе, об удивительно малом удельном весе религии в романе я уже говорила, но затрагивающая не менее глубокий пласт самоидентификации - национальное самосознание. Английскость как основа картины мира, в которую встроены все: от зеленщицы до премьер-министра. Да что там, бери шире - от проститутки до короля. Впрочем, что касается служительниц древнейшей профессии, не припомню в книге разоблачительных откровений в стиле "Вот-так-они-на-самом-деле-жили!", изрядно поднадоевших в нововикторианских романах. Вообще нет назойливого интереса к делам плоти, что истории только на пользу.

Все они совершенные англичане: и мистер Норрелл, добившийся неустанным изучением магии первых действенных результатов; и неудачливый наследник мота-отца Джонатан Стрендж, и блистательный герцог Веллингтон, и черный как сама тьма Стивен, и Арабелла под руку с леди Поул. и даже Господин с волосами как пух чертополоха. А то, что Сюзанна Кларк сумела сделать своей книгой для национальной ментальности и для восприятия ее носителей окружающим миром - бесценно. Отличная книга. Занимательная, интересная, длинноватая, но для любящих старый добрый английский роман, то, что доктор прописал.

В том лесу зеленоватые стволы Выступали неожиданно из мглы. Из земли за корнем корень выходил, Словно пальцы обитателей могил. Под покровом ярко-огненной листвы Великаны жили, карлики и львы, На песке следы видали рыбаки Шестипалой человеческой руки
Отзыв с Лайвлиба.

Вот даже не знаю как передать словами все мое негодование. Еще за долго до знакомства с этой книгой я слышала прямо таки массу лестных и восторженных отзывов, что это прямо таки "ВАУ!", а не книга. И тогда на этой волне я буквально охотилась за ней, чтобы заполучить ее в свою не большую домашнюю библиотеку. И мне таки удалось найти один из последних экземпляров на полках книжного магазина. И вот спустя какое-то время, взявшись за чтение этого произведения я буквально впала в ступор, где мое обещанное "ВАУ?!", как читатель я чувствую себя преданной и обманутой. Конечно кто-то может со мной не согласиться, и у кого-то вполне возможно, эта книга вызвала не бывалый восторг, но к сожалению не у меня.

Не стану спорить слог у автора хороший, да и сама задумка сюжета интересна. НО...где динамика? где развитие сюжета? Ей Богу, если бы книга была как минимум на половину короче, ну хотя бы на треть я бы не так сильно возмущалась. Но на протяжении всей книги я ловила себя на мысли "Ну когда, когда же будет интересно?" Особенно первая треть книги далась мне крайне тяжело, вплоть до появления Джонатана Стренджа в сюжете. И это единственное, что не дало мне бросить книгу почти на пол пути, я буквально себя уговаривала, дождаться появления Стренджа. Да с появлением этого персонажа история обрела некоторое обилие красок и разбавило за унылую серость, но не столько чтобы вызвать мой восторг. Столько лишних диалогов, рассуждений, которые вообще не несут никакого смысла и никак не влияют на развитие сюжета и героев в целом, одно сплошное бла...бла...бла...этот поговорил с тем, тот поговорил с этим, а этот предположил то, тот предположил это и так далее, и одни сплошные рассусоливания на эту тему, и вот спрашивается зачем? к чему все это было?

Впрочем если не быть голословной и справедливой я не могу назвать эту книгу ни хорошей, ни плохой. Просто есть книги от прочтения которых ты ничего не получаешь, тебе от них "ни холодно, ни жарко" и это к моему глубочайшему сожалению именно мой случай. А еще мне очень жаль, что я в очередной раз наслушавшись восторженных отзывов купилась и возлагала на эту книгу столько надежд, а они не оправдались, я вполне могла прочесть эту книгу в электронке не покупая ее. Даже не знаю теперь что с ней делать, перечитывать ее я вряд ли еще когда-нибудь еще буду. Дополнительно накинула звезду автору за не плохой слог и идею, на большее, уж извините оценить книгу не могу (даже при всем моем лояльном к книгам отношении). Были у меня как-то мыслишки познакомиться с книгой Сюзанна Кларк - Пиранези , но теперь меня одолевают огромные сомнения, не знаю буду ли я вообще продолжать знакомство с книгами Сюзанны Кларк.

Отзыв с Лайвлиба.

10 лет? На написание этой книги у автора ушло 10 ЛЕТ? Да это же шибануться можно! Простите, вырвалось... Книжка читается на одном дыхании. Если, конечно, объём ваших лёгких позволяет запастись воздухом на 900 страниц текста. Про английскость (англичанистость/англовость/англиянство/etc) книги уже сказано в других рецензиях. Сюжет уже тоже окучен. Смишнявки уже тоже прочно узурпированы одним пользователем LiveLib'а, про которого (пользователя) мы ещё поговорим чуть ниже. (Короче, у этой книги уже есть энное количество очень хороших рецензий, поэтому я просто здесь что-нибудь напишу. Эдакое. Чтобы от души жи есть!) Итак, что же мне осталось? Мне осталось удивляться тому, что миссис Кларк явно не обременяла себя работой над книгой, раз писала её 10 лет. Ибо некоторые вымученные в своей прекрасности (или прекрасные в своей выстраданности?) речевые обороты вызывают жалостливую стыдливую улыбочку (как будто нищего на дороге встретил). Ну, например, нечто в духе: "свет был холоден и чист, словно звук от прикосновения серебряного ножа к бокалу из тончайшего хрусталя". Нувыпонели. Но это мелочи. А вообще — это хорошее такое фэнтези. Годное. С юмором, с умом, с сюжетом. Как доктор прописал. На обложке написано: "Магическая история Великобритании — для тех, кто уже прочитал Джоан Роллинг". Я коварно не буду комментировать эту цитату, но не привести её вовсе я не смог. Пусть это будет неким лирическим отступлением, окда? У этой книги, вроде, всё есть, но чего-то не хватает. Надо или больше юмора, или больше глубины, или сюжет более цельный и захватывающий... Фиг его знает, короче. На шедевр не тянет, конечно, но к прочтению советую, да. Особенно, если вы поклонник жанра. Ещё: вот эта книга — действительно хороший антидепрессант., а не всякие там борморы и демиурги. А конкретно у того экземпляра книги, что я читал, ещё и история занятная. Своя, собственная! Как у настоящей магической книги! Окак! Щас расскажу. Дело в том, что этот фолиант дважды вступал в схватку с представителями рода человеческого, но дважды терпел оглушительное фиаско! Не книга, а Наполеон кокойта! Сначала эта книга хотела коварно укокошить всеми любимую TibetanFox посредством пролома ей черепа. Череп оказался прочней, и книга была посрамлена. Но она не сдалась! Она тихо строила коварные планы по отмщению и в один прекрасный день совершила доблестную попытку проделать подобный трюк уже с моей головой (не такой красивой и умной, как голова Фокси, но это почему-то не отменяет моего трепетного к ней (к голове (к моей голове)) отношения)! Но всё было тщетно. Книга вновь была повержена. Теперь этот многострадальный фолиант имеет на себе следы двух поражений в виде вмятины, замятого уголка и несмываемого позора. Вот такая история, братцы.

Отзыв с Лайвлиба.

"Английская магия окончательно возродилась! Король-Ворон вернулся! Он скоро будет на троне и никто не сможет его остановить!" - именно такую новость выкрикивали в это ранее утро на каждом углу мальчишки посыльные. Те самые мальчишки, которые каждый день тихо и мирно, без лишнего шума, лично в руки проходящим раздавали за цент утренние газеты. Но сегодня всё изменилось, предвкушение и ожидание чего-то грандиозного так и бурлило в их жилах, заставляя горланить и сновать туда-сюда, не давая честному народу отдыхать.

Опустив ноги с кровати, пришлось вставать, потому что нетерпение и лёгкий адреналин начал клокотать и в моих венах. Судя по ощущениям, именно сегодня предстояло столкнуться с чем-то необычным и давно ожидаемым, ведь если верить слухам, Король-Ворон уже два десятка как находился на английской земле и наводил порядки на северной части острова. За это время многие теоретики-волшебники превратились в практиков, возобновили суд Пяти Драконов, обучили подрастающее поколение, но так и не смогли вернуть Норрелла и Стренджа, которые пропали так стремительно в тот проклятый вечер.

Что же произошло и куда отправились два лучших и значимых в истории магии волшебника, которые нужны были стране как никогда? Что произошло в Хартфью и куда пропало знание, которое было заключено в библиотеке Норрелла? Об этом никто ничего конкретно не знал. Большинство предполагали, хоть и говорили, что знают. Остальные молчали, хоть и знали малость того, что могло бы помочь в разгадке. В магических школах даже появился предмет "Перепалка", на котором разбираются все известные действия со стороны Норрелла и все действия со стороны Стренджа, и идёт дискуссия и предположения о том, могли ли волшебники изначально стать столь близки и дружны как впоследствии, или им необходимо было пережить раздор для успешного завершения дела.

Но это всего лишь догадки. Нам остаётся только ждать и надеяться на снисхождение и понимание. Надеяться, что другие не повторят ошибок прошлого. Надеяться, что умудрённые опытом волшебники стали терпимее к своим ученикам и знаниям, которые им следует передавать из поколения в поколение. Ведь знание - это единственная вещь, которая может сквозь века и столетия обучать, муштровать, накапливать и, что самое главное, объединять.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга меня мучила. Мучила своей бесконечностью, не давая читать в том темпе, в котором мне хотелось бы. Она диктовала свой ритм. Читать быстро не получалось, потому что погружаясь в созданный Сюзанной Кларк мир, я становилась его частью, сторонним наблюдателем событий, не участвующим, но внимательно следящим. А там время течет по-своему. Размеренно, не торопясь. В этой книге воспроизведён дух Англии начала 19 века. Это не столько фэнтези, сколько альтернативная история, написанная о том, как бы могло быть, если бы волшебство и правда существовало, если бы мифическое было так же реально, как и привычные нам вещи.

Книга прекрасна. Это по-настоящему английский роман. Отлично выдержана стилистика. И юмор. Прекрасный тонкий юмор. Здесь рассказывается история двух волшебников, которые объединились для возрождения практической магии. Но, как оказалось в последствии, тут можно здорово перестараться.

Молодой Джонатан Стрендж и пожилой мистер Норрелл - как два полюса. Один - страстный, деятельный, жаждущий новых знаний, пытающийся проникнуть в тайны и загадки магии других существ, магии, как будто бы ушедшей и забытой, но на самом деле существующей и даже действующей. Второй - прагматичный и осторожный, умудренный опытом, но надменный и считающий, что именно его путь единственно верный. Хотя сначала они действуют заодно, столкновение неизбежно. И вот уже их отношения перерастают сначала в соперничество, а потом и во вражду. В итоге всё приходит к такому итогу, что им приходится вновь объединиться, чтобы исправить собственные ошибки и спасти других. А заодно и стать частью иных "отражений", иной магии, иных миров.

Описание отношений двух волшебников происходит в декорациях историй других людей. И истории страны. Политика, война, сильные мира сего - это то, с чем им приходится иметь дело. Но есть и другая сторона - всё то, что связано с именем короля-ворона, потустороннее, вмешивающееся в жизнь близких и знакомых им людей. Есть несколько векторов, которые где-то сходятся в одной точке. Страна фей и Англия, два короля, магическое и реальное переплетаются. И получается интереснейшая история, в которой надо бы ещё хорошенько разобраться.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
549 ₽

Начислим

+16

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе