Читать книгу: «Немного о чудовищах»
© Морган Д., текст, 2025
© Ролдугина С., текст, 2025
© Юркина Е., текст, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Софья Ролдугина
Сказки старые и новые
Чьи шаги так тихи, легки? Кто бежит по лесной тропе?
А в корзинке что? Пироги? Если хочешь, оставь себе,
Тут всего на один зубок. Ох, и скучно же тут, в глуши!
Нам бы вот поболтать чуток – сядь, послушай. И не дрожи.
Говоришь, он тебя спасёт? Это кто ещё? А, герой…
Твой? Призналась ему? Как нет? Хочешь, сердце ему открой.
Я слыхал, что любовь – палач… и спасение для души.
Станет больно – тогда заплачь и скажи, что я разрешил.
Если мир будет подл с тобой, не тушуйся и не робей:
Позволяю тебе быть злой и по вторникам есть людей,
Только, чур, не поздней шести – или лучше добавь в салат.
Впрочем, это я пошутил. А в салате вкусней шпинат.
Ни компания, ни родня от депрессии не спасёт —
Лучше зубы, как у меня, отрасти на двадцатый год.
На тридцатый – учись смотреть, а потом – закрывать глаза:
Раз промотана жизнь на треть, значит, поздно плестись назад.
В волчьей шкуре житьё не рай. Выбирай, что тебе милей:
Любишь красное – надевай, о потерянном – не жалей,
Если будет щемить внутри – значит, сердце там где-то есть.
А захочешь поговорить – возвращайся. Я буду здесь.
БАШНЯ
Когда-то раньше всё было проще. Драконы, рыцари, колдуны —
В своих сражениях скоморошьих почти невинны, почти равны,
Почти что дети в прозрачных, ясных и однозначных оттенках чувств.
Но время тянется, и, к несчастью, я не старею – и я учусь.
Твои усилия бесполезны, ведь мне достаточно подождать,
Позволить старости и болезням тебя до остова обглодать.
Но если ненависти лет триста – с любовью разницы нет на вкус.
Когда-то раньше всё было чистым.
Я это чувство почти боюсь.
Длиннее к вечеру тень от башни. Я жаден; я не отдам своё.
Наверно, будет немного страшно скитаться здесь до конца времён —
И ты, впечатанный в этот город, стоптавший улицы до костей,
Наотмашь смотришь с немым укором из междустрочия на листе,
Почётный пленник в густом тумане, закатный отблеск на витраже.
…наверно, будет немного странно врагом прикидываться уже?
Ты сможешь даже почти поверить, что будет лучше, что ты привык,
Но в горле, стиснутом до потери дыханья, пеной клокочет крик.
Ты вечен? Что же, я тоже вечен, я буду ждать, и мне хватит сил.
Когда ты сделаешь шаг навстречу – я окончательно победил.
Когда приткнёшься к порогу башни, ведь больше некуда, больше не…
Всё представляется настоящим в оцепененье и в тишине.
И в этом вынужденном молчанье, как будто ставшем для нас тюрьмой,
Я ставлю сорванное дыханье в хрусталь фамильный – и на трюмо.
Сомкнувшись, тонко дрожат ресницы, и каждый выдох – наперечёт.
Красиво, правда, мой мёртвый рыцарь?
Ты посмотри, как оно цветёт…
БАШНЯ#2
Предай меня, пожалуйста, как всех.
Оставь меня, пожалуйста, в покое.
Спасись хотя бы тем, что ты жесток,
Безжалостен, неумолим как рок…
Но ядовитый вёх, и белый мех,
И этот образ мрачного изгоя —
Он сердца твоего уже не скроет.
Я, знаешь, к сожалению, не слеп —
А ты как на ладони в этой башне,
Ты уязвим – в дурацкой доброте,
В готовности довериться не тем,
Как будто и не знаешь всех легенд,
Возвысивших тебя и оболгавших…
Но если впрямь не знаешь – это страшно.
Охотиться на духов и химер —
Давно уже скорее долг, чем труд.
Но с каждым веком меч всё тяжелее.
А может, это я слабею?
Мне меч бы заменить на револьвер,
Но пули мёртвых тварей не берут.
…зато меня, наверное, возьмут.
Не хочешь относиться как к врагу —
Назначь мне плату: кровь, и плоть, и душу,
Пусть это будет сделка, договор…
Но ты уже уставился в упор:
«Я просто помогу, ведь я могу».
А ведь и правда, только ты и сдюжишь.
Но от улыбки маетно и душно:
Мои друзья, соратники и братья,
Делившие и радость, и нужду,
Все те, с кем мы плечом к плечу стояли, —
Я вспомню их по именам едва ли.
Погибли; перемолоты проклятьем.
Так брось меня, не отводи беду —
Не выходи из башни, мой колдун.
БЕЛЫЙ – АЛОМУ
(Неблагой – Благому)
Я триста лет знаком с его хитрой рожей,
родился он в ноябре – охладелом, чалом.
Хотя ему с другими сходиться сложно,
он не адепт трагического начала.
И к поясу приторочены спицы,
а не кинжалы.
Шнурки, бусины и косицы —
всё безнадёжно
алое.
Его одежды дорожные —
осиновые, кленовые.
Я с ним становлюсь болтливее.
Но мне по душе безмолвие:
поля уязвимо белые, согбенные ивы
сонные,
бураны летят, по небу раскинув седые
гривы,
я в шутку скидываю с него корону…
И он замирает в эту секунду – и умирает тоже.
Заносит следы его
моё дыхание.
И лёд одевает бусины сияющими гранями,
и я заплетаю снежное в его киноварные пряди.
Мне кажется возмутительно серьёзным —
и настоящим —
его лицо, отражённое в глади
озёр, подо льдом спящих.
Но всё же есть нечто жуткое,
шаткое,
в этой почти-смерти.
Со смехом я возвращаю корону ему – шутка,
давай, улыбнись, ну же,
ты нам дураком нужен,
угрюмцам двоим тесно —
вон лёд на реке треснул…
И та же глубокая трещина раскалывает мне сердце.
Ступай же, приятель, дальше, бродяжничай по дорогам,
в своей шутовской короне пурпурного чертополоха,
носись по холмам диким, зелёным и крутобоким,
я буду с тобой вечно – вплетённым в косу сполохом.
ВАСИЛИСЕ
Неуверенно, тонко ложатся на холст стежки,
Еле теплится огонёк – еле теплится и чадит.
Значит, время пришло рукоделие отложить,
Значит, время пришло за околицу выходить.
А за первой стеной воздух сладок, душист и пьян,
Так беги во весь дух и, когда упадёшь – не ной.
Только дальше тропа однажды свернёт в бурьян:
Встанут лозы колючие плотной – второй – стеной.
Мир за ней – точно страшный дремучий лес,
Так несись напролом, если ощупью не пройти!
Здесь научат тебя не разнеживаться в тепле
И считать перед каждым ответом до десяти.
Когда станет тебе от уроков не по себе —
Череп сдёрни у ведьмы с колышка и иди.
Ведь за третьей стеной только марево до небес,
И скитаться тебе в этом мареве до седин.
Ты поймёшь, что и правда все горести от ума,
Сердце больше – отчаянья шире диапазон…
За четвёртой стеной оседает росой туман,
И прозрачней ледышки становится горизонт.
Неуверенно, робко ныряет игла в канве.
Незаметна цепочка следов под сухой листвой.
…Как во сне – как слепая, чумная – идёшь на свет.
Только чувство такое, как будто идёшь домой.
* * *
Эта сказка древнее гор: вот тиран, вот его народ, что спасения
от него по-овечьи покорно ждёт – а в пророчествах сущий вздор, где-то сгинул герой в ночи.
Чем опасней и гаже хворь, тем лекарство сильней горчит.
Пусть у зла есть и чин, и сан, горы золота в сундуках, но в саду у тебя – дурман, аконит, белена, сумах. Если отсвет надежды слаб, то тогда настаёт черёд госпожи ядовитых трав, ведьмы пустошей и болот; собирая по лепестку смертоносный дурман в горсти, ты готова уже врагу дар прощальный преподнести – полной чашей.
А в чьей руке… В той, что ближе – тебе ль не знать?
Кто отправил гонца к тебе?
Верный рыцарь.
Служанка.
Мать.
Неизбежен такой финал, как закат или как рассвет. Но как только побеждена хворь – в лекарстве нужды и нет: видишь отблеск того костра, на котором тебе гореть?
Госпоже ядовитых трав за услугу оплата – смерть.
Крутят воды реки времён без помех колесо судьбы. Ход событий определён, но в узоре у прях слепых что-то явно пошло не так:
на могиле растёт трава, и похоже, что жив твой враг.
…Как ни странно, и ты жива.
Триста лет пролетело вмиг, а расклад, как ни глянь, не нов: твой противник, жесток, велик – в белой башне до облаков.
Но у башни есть тень.
В тени, там, где сад утонул в дыму, ты посеяла аконит, наперстянку и белену. Не явился опять герой, за спасеньем к тебе идут: называют тебя сестрой, бьют челом – отведи беду!
Ты кивнёшь.
Но придёшь к врагу – и предложишь ему альянс.
Вместе легче быть начеку; берегись, бунтовщик, смутьян – раньше правила только сталь, нынче правит и сталь, и яд.
А тебе не к лицу печаль, но к лицу золотой наряд – и ещё золотой венец, тот, что дал твой заклятый враг.
Там, в узоре – сумах, борец, олеандр, паслён и мак…
Что мораль?
А морали нет, каждый думает о своём…
Но, пожалуй, идти во тьме чуть полегче, когда вдвоём.
* * *
Любила усложнять девица А: для тела фитнес, книги для ума, поесть – чтоб и полезно, и красиво. Девица Б – за то, чтоб упрощать, не надо ей том-яма – дай борща, из увлечений – шопинг, семки, пиво…
И так бы жили – каждая в своём мирке, который, словно водоём, закрытая от всех экосистема; но их столкнула в очереди в банк сама, что называется, судьба – и тут же обозначились проблемы.
Им выпал на двоих один талон.
Девицы зацепились языком, пытаясь доказать, кто тут правее – но очередь устала слушать их. Пришёл охранник, выставил двоих на улицу, ни капли не жалея. Там спорили б они до хрипоты, в запале с «вы» переходя на «ты», под вой кошачий и под гомон птичий…
Но ливень был не в курсе их проблем – прошёлся одинаково
по всем и вымочил до нитки без различий.
Девица Б, промокнув целиком, грозится тучам сжатым кулаком и брякает:
«Да чтоб вас разметало!»
Немедля начинает ветер дуть, и за каких-то несколько минут
на небе пелены как не бывало.
Девица А, чихая, говорит:
«Не заработать как бы нам бронхит, ты падай мне на хвост —
и полетели, ведь я живу здесь рядом, на углу».
…и достаёт из сумочки метлу – новейшей раздвигаемой модели!
Теперь они подруги, ясен пень.
Под пиво и под чай улун-женьшень наводят порчу, суету
и шухер, гадают по теням и облакам, не спорят никогда
по пустякам…
А банк сгорел – ну, если верить слухам.
* * *
Дилижанс уезжает в девять. Кажется, навсегда.
А ты собираешься будто бы к морю, в лето:
Зонтик, перчатки, шляпки – словом, белиберда.
И – книга моя, в которой описано это.
Поезд отходит в девять, идёт до фьордов.
(Мы знаем, на самом деле – в слепую вечность.)
Стоишь, с подножки машешь, смеёшься вроде,
Под мышкой – моя книжка, где всё размечено.
«Космический странник» из доков отчалит в полночь —
Туда, откуда, по слухам, возврата нет.
Ты к краю вселенной уносишь мою горечь —
И книгу мою, в которой предсказано это.
А я остаюсь. До одури тихо в доме.
И в пальцах – планшет ли, перо, стилус…
Пожалуйста, хоть страницу, ведь я помню!..
…чтоб странствие чуть подольше тебе снилось.
ДОППЕЛЬГАНГЕР
Сэнди одна. Месяц, неделю, век?
Это как помутнение в голове.
Дом непривычно тих, необычно пуст,
Стало гораздо меньше цветов и бус,
Больше не остаётся открытым кран,
И почему-то сохнет в горшке герань.
К счастью, Сэнди работает на износ —
Тем, кто устал, кажется, всё равно…
Щурится с фото траурного сестра:
«Сэнди, любой закат истончает грань,
Сэнди, закутай зеркало пеленой.
Сэнди, не только я смотрю за тобой…»
Лето приходит. Лето душит её.
Пахнет река патокой и гнильём.
Сэнди устала. Выжата, как лимон.
Падает на кровать и, наверно, в сон.
…Комната в рыжих сумерках ли, в огне?
Простыни липнут к телу, как будто нефть.
Снится ей что-то страшное, как чума:
Словно бы голос сестрин зовёт со дна;
Путник в горячке мечется – мёртв ли, жив? —
Злая ночная птица над ним блажит;
В сером ущелье спутались низ и верх —
Сжатый в могиле каменной, стонет цверг.
Сэнди идёт на голос, как на маяк —
Поле, река, ущелье, пустырь, овраг…
«Не торопись, балбеска», – сестра ворчит.
Голос – почти её. И глаза – почти.
Сэнди не верит.
Сэнди несётся к ней.
Фото чернеет медленно, как в огне.
* * *
Там, где чаща лесная торжественно зеленеет,
Там, где мох – словно лисий пушистый мех,
Кем-то было начертано:
«Здесь живут феи».
И я верю – я слышала шёпот и звонкий смех.
…И где прерию наживо режут ножи хайвея,
Там, где море травы колышется на ветру,
Я видела знак:
«Здесь живут феи»,
А на нём – отпечатки крошечных нежных рук.
…И среди небоскрёбов, где люди смелей и злее,
Где навек пропадаешь, если не там свернул,
В тупике есть граффити:
ЗДЕСЬ ЖИВУТ ФЕИ.
Там невидимых крыльев мерещится тихий гул.
…И на страшной войне, где сердце за час черствеет,
А за два – расцветает багряным цветком в груди,
Процарапано в камне:
«Здесь живут феи» —
И как будто бы что-то такое в пыли блестит.
…И на солнечном юге, где лавровые аллеи,
Где под сенью магнолий – смирение и покой,
…И на севере, где не всегда по утрам светлеет,
Где в отвесные скалы вгрызается злой прибой,
Я читала по гальке:
«Здесь
живут
феи».
…только феи нигде не видела ни одной.
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
(Заклятие)
Уже поздно бить в набат,
Надевать доспех —
От любви оберега нет, она с лёта бьёт,
И на две души у любви одно остриё.
И тебя рассекло оно только час назад,
Он два дня как мёртв,
Но ему всё смех —
«Ты не спрячешься, блажь моя, от меня никак,
Я тебе не враг».
Майским ветром тебе укрываться – рыбацкой сетью,
И расчёсывать волосы частым гребнем совиных криков.
На закате ты станешь колосом в ржавом свете —
Пшеницей дикой,
Он придёт, чтобы поле сжать —
И сожмёт в кулак.
А зерно упадёт в ручей, прорастёт на дне.
Обернёт он колосом, как бедой, рукоять ножа,
Он уйдёт на войну, чтоб хоть на день тебя забыть,
Посмотри – он погиб, и в зрачках у него пожар,
А в груди – свинец.
Его череп укатит река в ледяную зыбь,
Где снега – как слюда.
Да в глухую седую топь,
И речная трава прорастёт через белый лоб —
Это ты обвилась вокруг, ты сплела венец,
Колыбельные на ночном языке поёшь.
Опускается на болота колючий снег,
От совиных криков чернеет заклятый нож —
И не спрятаться друг от друга вам никуда.
Поздно бить в набат,
Ни к чему надевать доспех…
* * *
Круг из соли тонок, как будто нить… Милая колдунья, не будь сурова —
Путника одинокого не гони и позволь промолвить хотя бы слово.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе

