Роберт Бернс один из моих любимых поэтов, спасибо издателям за возможность ознакомится с очередным вариантом перевода. Очень интересно сравнить с переводом Михалкова. Дух романтики той поры буквально в каждой строчке.
Роберт Бернс один из моих любимых поэтов, спасибо издателям за возможность ознакомится с очередным вариантом перевода. Очень интересно сравнить с переводом Михалкова. Дух романтики той поры буквально в каждой строчке.
Что могу сказать о переводах Юрия Лифшица.
Без отсебятины.
Без стилистических глюков.
Без смысловых ошибок.
Настроение намного ближе к оригиналу.
Не Маршак и слава Богу! Замечательные переводы.
Оставьте отзыв
Отзывы на книгу «Стихи Роберта Бернса. В переводе Юрия Лифшица»