Отзывы на книгу «Этот неподражаемый Дживс», страница 4

memory_cell

Наверное, в мире не найти человека, который не видел хотя бы пару серий знаменитого сериала или не читал хотя бы одну из историй о знаменитой парочке - Дживсе и Вустере. Неспроста герои расположены именно в таком порядке. Реджинальд Дживскамердинер, дословно «комнатный слуга», а на деле «домашний мозговой центр» аристократического семейства Вустеров. В представлении нынешнего и будущих поколений Дживс – это несравненный Стивен Фрай, актер, драматург, писатель, носитель классического английского языка, Оскар Уайльд всех времен и народов.

Бертрам Вустер – молодой человек без определенных занятий, выпускник Итона, выкормыш богатого лондонского семейства, счастливый подопечный вышеуказанного «комнатного слуги». Имеет внешность Хью Лори – актера, певца, режиссера, доктора Хауса - отныне и во веки веков.

«Этот неподражаемый Дживс» - не первое и не последее творение Вудхауза о Дживсе и Вустере, не первое и не последее из мною прочитанных. Берти все так же попадает во всяческие казусы, Дживс все так же его из оных выуживает. Вустера все так же «достают» и пытаются женить его тетушки, Дживс все так же гениально извлекает подопечного из матримониальных и прочих ловушек.

Все тот же блистательный английский юмор, все тот же эффективный антидепрессивный эффект. От себя добавлю: удовольствие усиливает чтение «продукта» от разных переводчиков. Я так и делала, чередуя главы двух вариантов перевода одной книги. Результат просто отличный!

Игра в Классики, обычная версия, 4-я заявка, 4 ход

russian_cat

- Дживс, вы гений! - Да, сэр.

Про цикл о Дживсе и Вустере я слышала и раньше, но впервые прочитала только сейчас. И думаю, что в будущем прочитаю еще не одну книгу об их приключениях.

Легкий живой слог и тонкий английский юмор заставляют проглатывать рассказ за рассказом и ты не замечаешь, когда книга успела закончиться. Сюжеты рассказов незамысловаты, мозг никоим образом не напрягают, позволяя расслабиться и приятно провести время.

Берти Вустер - молодой состоятельный бездельник и прожигатель жизни, который вечно влипает в разные неприятности из-за своей слабохарактерности и неумения сказать "нет" на самые нелепые просьбы своих друзей и родственников. Кто угодно может заставить его согласиться на любую глупость, а затем - кто же будет искать выход из дурацкой ситуации? Конечно, Дживс!

Дживс - камердинер Берти, к которому он (а также все его друзья) бегут со всеми своими незадачами. Дживс всегда в курсе всех событий, всегда готов помочь и, не изменяя своей неискоренимой британской вежливости и сдержанности, с блеском разрешит любую проблему.

Читать диалоги в этой книге - сплошное удовольствие:

– Берти, – произнес он. – Мне нужен твой совет.

– Валяй.

– Вернее, совет, но не твой, поскольку от твоих советов еще никому не было проку. Ведь всем известно, что ты законченный осел. Только не подумай, что я хочу тебя обидеть.

– Нет, что ты. Какие обиды…

Помочь влюбленному другу? Избавиться от несносных кузенов? Отвести угрозу нежеланной женитьбы? Ускользнуть от гнева суровой тетушки? Во всем поможет своему незадачливому хозяину этот неподражаемый Дживс!

Хотите приятно провести вечерок-другой? Смело открывайте эту книгу. Она не заставит вас валяться от хохота, но точно вызовет веселую улыбку и поднимет настроение. А моя коллекция "лекарство от грусти" определенно пополнилась.

Masha_Uralskaya

"Я пробыл в воде секунды три, не более, но всплыл с ощущением, что мое тело, как пишут в криминальной хронике, "очевидно, находилось в воде несколько суток".

Чудесно! Просто чудесно! Действительно очень смешная и милая книга. Герои совершенно меня очаровали. Замечательное средство для поднятия настроения. Вудхауса я раньше не читала и совершенно зря! В ближайшее же время обязательно продолжу знакомство с Берти, Дживсом, их друзьями, возлюбленными, тетушками, дядюшками и прочими родственниками :)

half_awake

Бывает такое, читаешь книгу, а перед глазами стоят ранее увиденные образы экранизации. И не то чтобы так уж хорошо помнил сериал (Честно признаться ничего кроме «Юлали» и серебряной коровки в области между ушами не задержалось), но каждая фраза сказанная Берти — это ироническая идиотская ухмылочка Хью Лори, а каждое «Сэр?!», произнесенное Дживсом, — это надменное и нетерпеливое снисхождение Стивена Фрая. Отделаться от этого за первую книгу серии так и не удалось.

В чем не откажешь классику английского юмора, так в это поразительной легкости чтения. Мало того, что книга разбита на небольшие достаточно самостоятельные рассказы, так и при любой попытке усложнения сюжета или при беседе действующих лиц, сообразительностью отличных от табуретки, с мистером Вустером, последний с легкостью заменяет сложные абзацы метафизических размышлений простыми «ну вы знаете» или «ну и всякое такое». Последнее как бы стесывает камни сюжетного урагана, не дает разрушать его цикличность и снижать скорость. Есть мысль, что этого окажется достаточно, чтобы перенестись на нем в новую местность, которая хоть немного прибавит в разнообразии ландшафта.

И не сказать, чтобы был как-то сильно разочарован книгой, но ожидал немного большего. Юмор преимущественно ситуативный и легкий, порывы неконтролируемых звуков в комплексе с сокращением грудной клетки посещали меня считанное количество раз, что так же неплохо. Могло же не быть и их. А вот что привил Вудхаус первой книгой, так это брожение мыслей в сторону заключения пари на все возможные процессы с неоднозначным исходом. «Сегодня баба Маня из третьего подъезда идет оплачивать жкх. Четыре к одному, что после этого она поменяет статус на «все сложно». «О! Эти спагетти из цельной макаронины. Три к одному, что смогу накрутить всю пачку на одну вилку». И как с этим жить?

Cassiopeia_18

Как сказала одна моя подруга: "Вудхаус прекрасен". И я наконец в этом убедилась. Эта книга подняла мне настроение, заставила смеятся когда грустила. Давно я так не отдыхала с книгой!

Повестование идет от лица "прожигателя" (много будет кавычек) жизни, Берти Вустера. Я так понимаю, что живет он на деньги от наследства, проценты и от выиграшей со скачек. Хоть человек он прекрасен, но на нем "ездят" все кому не лень. А не лень очень многим. Хоть книга поделена на главы и в некоторых законченные истории, все они связаны.

Вообще персонажей здесь не очень много, но основных запомнить не трудно. Бинго... школьный друг Берти и его наказание, влюбчивый до безумия, в этой книге, он был влюблен 6 раз и в итоге женился. Что он только не придумывал, чтобы не лишится содержания от дядюшки, но "нашла коса на камень" и иногда ему приходилось работать. Тетюшка Агата (будь я на месте Вустера, я бы ее уже послала), но он не может ей ни в чем отказать и терпит... бедняга. Кузены Клод и Юстас, еще одно наказание для Берти. Ну и конечно Дживс, он крайне редко появляется на страницах, но именно он спасает своего хозяина со всех передряг.

Самым забавным здесь выступает "война" между Вустером и Дживсом. Дело в том, что у Берти очень экстравагантный вкус, он любит яркие вещи, в основном малинового цвета, то кушак, то носки, то гетры. Дживс терпит это с холодной невозмутимостью и когда друзья/родственнички доведут его хозяина "до ручки", он пользуется моментом, чтобы избавится он ненавистного элемента гардероба своего хозяина.

Я скопировала себе несколько цитат, но на самом деле, здесь можно половину книги выписывать. Есть и серьезные моменты, но больше, конечно, веселых.

Буду читать и перечитывать любую книгу про Дживса и Вустера (ага, это сказала та, что прочитала только одну), но все впереди!

TorenCogger

Понравилось. Легко и непринужденно, без философии и самокопания. На мой взгляд, здесь не просто юмористический жанр - это жесткая сатира над аристократией. Высмеиваются праздность, тотализатор, чревоугодие. Отсутствие интеллекта у отпрысков богатых родителей, и правда, зачем учиться, когда денег более, чем достаточно. Женщины, наоборот, активные, умные, спортсменки, повергают в полный ужас главного героя.

Берти Вудс - яркий представитель английской аристократии: лень, ночные пирушки, ставки на все, на что можно поставить. Но, с другой стороны, испытавает ужас и пиетет перед своей тетей Агатой, слушается ее во всем. Тетя видит единственный путь спасения Берти из трясины безделья - женитьба, она прилагает все усилия в попытках устроить личную жизнь племянника.

И все-таки есть положительные черты у Берти, которые сразу располагают к нему - доброта и неравнодушие, спешит на помощь по первому зову, несмотря на то, что самому не хватает сообразительности найти выход из ситуации, но ведь у него есть Дживс!

Дживс - невероятно одиозная личность: умен, проницателен, хладнокровен и прекрасно исполняет свои обязанности. Помогает всем непутевым друзьям Берти, но при этом, не упускает свой шанс подзаработать.

Главная линия повествования - взаимоотношения Берти и Дживса, хозяина и слуги.

Читается за вечер, много чисто английского юмора. Рекомендую

Salza

"Этот неподражаемый Дживс!" Да что вы такое говорите? Какая неточная формулировка. Он невероятен, бесподобен, шикарен!) Я в экстазе!!! :)) Мне всю книгу хотелось растащить на цитаты и смаковать, смаковать! Чопорные англичане, со сдержанными манерами и пылкими сердцами, они меня покорили) Берти, который всегда придет на выручку друзьям...

- Берти, мы учились с тобой в одной школе. - Это не моя вина. - Уже пятнадцать лет мы близкие друзья. - Знаю. И мне придется искупать этот грех всю оставшуюся жизнь.

Бинго, открытый для любви, влюбляющийся в каждую встречную девушку...

— Она прекрасна, словно ночь, и я сдержать себя невмочь, она и тьмы и света дочь, глаза её блестят точь-в-точь, как звёзды, убегая прочь. Подай мне с сыром бутерброд...

Дживс, с его консерватизмом по отношению к одежде и острым умом...

Вот уже два дня, как мы с Дживсом находились в натянутых отношениях из-за того, что я приобрел себе сногсшибательные гетры в Берлингтонском пассаже.

О, я провела чудесное время, листая страницу за страницей. И мне неудержимо хочется прокричать: "Как, вы её не читали?! Как вам повезло! Так не теряйте же время и скорее начинайте читать!)"

Gwendolin_Maxwell

Даже сказать особо нечего. Определенно, ожидала от книги большего. Эти приключения показались мне немного наивными, что ли. Дживс, разумеется, неподражаем. Хотя, как мне кажется, он иногда перегибал палку и слишком уж многое себе позволял. Сам Вустер особо и не заслуживает своего имени в заглавии книги. По мне, он оказался проходным персонажем, которого вполне могло и не быть. Разумеется, особое место в книге занимает Берти. Влюбляться во все, что движется, может только он. Пожалуй, эта его влюбчивость заставляла меня улыбаться больше всего. Что же до Вустера - это наивная мямля, которым манипулируют и управляют все, кому не лень, начиная от властной тетки, и заканчивая своим дворецким.

LadyPerfection

О, Боже! Как же я смеялась! Диалоги там - просто шедевры юмора! Только вчера закончила читать а сегодня снова перечитываю цитаты и смеюсь! Я смотрела экранизацию - все серии во всех сезонах и даже по несколько раз - это было сплошное удовольствие и отличный вечерний отдых. Но книга передает еще и нечто свое, особенное. Какие-то эпизоды и нюансы не встретишь на экране. Все любят Дживса, а я люблю еще и Берти - такого легкого и необидчивого, отзывчивого и верного преданного друга и члена семьи. И это же благодаря ему все так смеются и любят эту книгу, только мало кто поет ему дифирамбы - вся слава Дживсу. Хочу исправить это упущение: Берти, я тебя обожаю!!!

Roni

Я закуталась в эту книгу, как в старый уютный махровый халат. И не заметила до пятой что ли главы, что я её уже читала - в другом переводе (А. Балясникова) и под другим названием ("Этот неподражаемый Дживс"). Однако моё узнавание этого текста не помешало мне его с удовольствием перечитать. Иногда литература не вскрывает язвы, не бичует, не разоблачает, не заглядывает в глубины, а просто утешает, целует в лобик, укачивает и делает тебе уруру.

Уруру Вудхауза, это уруру Вудхауза, что тут ещё скажешь? Бешенные тетушки, оголтелые невесты, Бинго, который влюбляется во всё движимое женского полу, а если что не движется, ну вы поняли... Великолепный Дживс с его могучим мозгом, бедняга Вустер, которому никак не пожить спокойно и не поносить цветной кушак, лиловые носки и разноцветные гетры. Юнцы кузены, скачки, пари, гандикапы священников, и бег с ложкой, в которой лежит яйцо. Шикарные обеды, рестораны, театры, мюзик-холлы, магазины, прогулки по парку. И грозным символом того, что впереди неприятности - звонок или письмо тетушки Агаты. Всё мило моему сердцу, успокаивает и настраивает на безмятежный лад. А разве не это требуется, когда впереди ещё чёрт знает сколько месяцев зимы?

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Нравится книга? Купите её навсегда со скидкой 10 %

199 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
06 ноября 2012
Дата написания:
1923
Объем:
230 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-094712-6
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают