Читать книгу: «Жребий брошен», страница 3
– Ты всегда был и будешь только моим. Не забывай об этом.
– Я никогда не полюблю такую самовлюблённую эгоистку, как ты, – презрительно ответил мужчина.
– Это мы ещё посмотрим.
Глава 5.
После того вечера, Эйден старательно избегал Линделл. Он чувствовал боль, видя, как изменилась его подруга. Он осознавал, что даже если примет решение императора и женится на Линделл, никогда не сможет полюбить её и сделать счастливой. Но Линделл не видела никаких проблем в этом. Она приходила в поместье Ньюс каждый день. Даже после приказа от Эрцгерцога запретить ей доступ, она не прекращала своих попыток достучаться до своего возлюбленного. Наконец, настойчивость Линделл довела Эйдена до края и он позвал её в свой сад. Линделл испытывала гордость за себя и радость. Это была победа, хоть и маленькая, но победа.
– Не приходи больше сюда. Ты только больнее себе делаешь. Я же уже сказал тебе, что между нами никогда не будет ничего, кроме дружбы. Но ты и от неё отказалась.
– Эйден, ты же любил меня. Я смогу вернуть твои чувства. – Девушка подошла почти вплотную и встала на носочки, обняв его за шею. Эрцгерцог остолбенел, не зная, что стоит сделать. Линделл слегка коснулась его губ своими. В этот момент Эйден почувствовал раздражение и отвращение к своей подруге. Он оттолкнул ее и извлек меч из ножен. Линделл упала на землю, удивленно уставившись на него.
– Ты убьешь меня? – Тихо спросила девушка. Ответа не последовало. Она видела в глазах мужчины смесь из страха, отвращения и жгучей ненависти. Мужчина занес руку с клинком над девушкой. Линделл прикрыла глаза и едва слышно прошептала:
– Если это будешь ты – то я не против умереть. – Эрцгерцог колебался. Он не мог принять окончательного решения. Что-то в его душе сопротивлялось этому. Сдерживая свой гнев, он убрал клинок в ножны и, не произнеся больше ни слова, удалился.
Прошло две недели, наступил день свадьбы Эйдена и Линделл. По этому случаю Император решил устроить бал. Девушка весь день посвятила подготовке к празднику, а к вечеру ей следовало приехать во дворец. Эйден не заехал за ней, поэтому она отправилась на бал одна. По прибытии девушка обратила внимание на косые взгляды окружающих. Она даже не догадывалась, какой сюрприз приготовил для неё новоиспечённый супруг.
Линделл вошла в зал и стала искать глазами Эйдена. «Почему он не заехал за мной? Я его жена», – подумала она, заметив высокого темноволосого мужчину в костюме. Это был Эйден. Он стоял рядом с Пенелопой, нежно держа её за руку. «Что происходит? Почему он с ней?» – пронеслось в голове у Линделл.
Она почувствовала прилив злости и ненависти к Пенелопе. Подлетев к разговаривающей паре, Линделл влепила девушке пощёчину. В зале внезапно стало тихо. Все присутствующие наблюдали за разворачивающейся сценой.
– Как ты посмела держать за руку моего мужа? Разве тебе не говорили, что брать чужое плохо? – С презрением произнесла девушка. Она подняла руку, чтобы снова ударить испуганную Пенелопу, чья щека пылала от пощёчины. Но Эйден перехватил руку Линделл.
– Прекрати разыгрывать этот дешевый спектакль. Ты прекрасно знаешь, что я не люблю тебя. Этот брак хотела ты, не я.
– Как ты можешь так поступать со мной? Как можешь находиться рядом с этой порочной женщиной?
– Не смей так говорить о ней. – Разозлился Эйден.
– А что такое? Я говорю правду.
– Раз до тебя так долго доходят слова, то, думаю, так ты гораздо быстрее поймешь. – Эйден забрал у молодого человека, стоящего рядом, бокал с вином и вылил содержимое на голову Линделл. Весь зал наполнился шумом негодования. Девушка ощутила, как слёзы подступают к горлу. Она развернулась и побежала к выходу, стараясь сдержать рыдания.
В поместье Эйден больше не возвращался. Возможно, он перестал считать его своим домом. А может, причиной этого стала Линделл. Однако девушка знала, где он. Или, точнее, с кем. При мысли об этом сердце её обливалось кровью. Она не могла даже вообразить, что Эйден осмелится так её унизить. Достаточно было одной сцены, чтобы по всей империи начали распространяться слухи о том, что Эйден отказывается признать свою жену, новую эрцгерцогиню Ньюс.
Эйден сидел на диване, упираясь локтями в колени и запустив руки в волосы. Он не собирался поступать так с Линделл, но она явно провоцировала его.
– Не вини себя, ты же знаешь, что сделал это не нарочно. – успокаивала его Пенелопа. Сердце этой девушки было большим, и несмотря на то, что поступок Линделл задел ее, она не обвиняла новую эрцгерцогиню. Пенелопа с легкостью прощала всех, кто ее обижал. Она никогда не гневалась и не желала зла своим обидчикам. Именно по этой причине Эйден полюбил ее. Для него она была лучиком света во тьме, которая стремилась поглотить его.
– Конечно, знаю. Но поддаваться чувствам было не самым мудрым решением. Мне следовало держать себя в руках. Просто понимаешь, когда я увидел её, то вспомнил, как высокомерно она смотрела на меня в тот день. Её гордый вид словно говорил, что я для неё вещь. Вещь, которую она легко заполучила. – В комнате наступила гнетущая тишина. Каждый думал о своем.
– Тебе стоит извиниться перед ней. Какой бы она ни была, эта девушка не заслуживает такого отношения к себе.
– Вот всегда ты так. О других людях думаешь больше, чем о себе.
– И нам больше не следует видеться. Забудь обо мне. Так будет лучше.
– Кому лучше? Скажи, кому? Этой высокомерной женщине?
– Я понимаю, в каком ты отчаянии, но это неправильно.
– Что неправильно?
– Проводить время с другой, когда у самого есть жена.
– Но ведь я люблю тебя, ты же знаешь. Этот брак был вынужденным. Я не мог ослушаться императора.
– А я тебя не люблю, Эйден. Уходи. – Это была ложь. Пенелопа впервые ощутила эти волнующие чувства к Эйдену. И ей было больно говорить, что она его не любит. Но так было нужно. Она видела, с какой ненавистью смотрела на неё Линделл. И прекрасно понимала, что эта девушка может навредить ей и всей её семье. Поэтому Пенелопа решила отказаться от своих чувств к Эйдену, чтобы защитить тех, кто ей был дорог. «Так будет лучше для нас обоих, Эйден, – подумала Пенелопа, в последний раз взглянув на мужчину».
Полгода назад…
На карету дочери виконта Эйзела, которая ехала в столицу, напала шайка разбойников. Кучер под страхом смерти сбежал, и Пенелопа осталась одна. Безнравственные мужчины хотели ограбить юную дворянку, но в карете, помимо самой девушки, больше ничего ценного не оказалось. Поняв это, разбойники решили расправиться с девушкой. Но на их несчастье, по той же дороге домой возвращался Эйден. Увидев, что девушка нуждается в помощи, он решил вмешаться и наказать негодяев. Сначала мужчина хотел убить разбойников, но Пенелопа попросила пощадить их. Эйден предупредил мужчин, что если они ещё раз попадутся ему на пути, то так просто не отделаются. Кивнув, мужчины скрылись в густом лесу. А Эйден предложил девушке продолжить путь вместе.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
