Читать книгу: «Шанс на жизнь», страница 4

Шрифт:

ГЛАВА 7

Утром меня разбудила Лусия. Она пришла помочь мне собрать вещи в дорогу и была явно в плохом настроении.

– Кариньо, ты почему еще спишь? Вставай, родная, вставай. Скоро вылетать, а ты еще и не собиралась. И Рашель с чего-то решила тебя по магазинам тащить. Я ей говорю, во Флориде что, все магазины закрыты? Но она и не слушает. Говорит, малышка так захотела и все тут. Кариньо, давай отложим магазины? – обратилась она ко мне.

– Давай, – с легкостью согласилась я.

– Вот умница, моя ты девочка – кивнула няня и улыбнулась.

– Лусия, у тебя что-то случилось? – я решила узнать, что произошло. Может, Стивен рассказал всем о моем побеге? В таком случае сбежать из Флориды будет сложнее, но все равно возможно, потому что обвести вокруг пальца любящих Рашель и Лусию будет проще, чем вездесущего «папочку».

Лусия начала что-то говорить, но в комнату постучали, и вошла Рашель.

– Малышка, ты уже проснулась? Идем по магазинам?

– Она решила не ходить, – няня успела ответить быстрее меня, и я заметила, как неодобрительно посмотрела на нее Рашель, но Лусия сделала вид, что ничего не замечает.

– Почему? – Рашель, казалось, не сильно удивилась смене планов.

– Я решила, что смогу все купить и во Флориде.

Рашель кивнула:

– А у меня для тебя отличные новости! Папа разрешил тебе пользоваться телефоном!

Рашель протянула мне серебристый тоненький сотовый телефон с эмблемой надкусанного яблока на корпусе. У меня от радости заколотилось быстрее сердце. Наконец-то! Я смогу подключиться к интернету, посмотреть все, что давно хотела, может, рискну позвонить мужу, чтобы просто услышать его родной голос. Я протянула руку и, не веря своему счастью, взяла телефон. От переполнявших меня эмоций я прижала его к груди и посмотрела счастливыми глазами на Рашель.

– Только я должна предупредить тебя, малышка, что на твоем сотовом установлена программа, которая будет отслеживать звонки и поиск информации, но это только сейчас. Папа заверил, что программу уберут, как только…– Рашель замялась, – как только папа решит, что это можно сделать.

Надежды рухнули так резко, что у меня покатились слезы из глаз.

– Что ты, что ты, кариньо, – запричитала Лусия, – разве можно так расстраиваться из-за пустяков? Ну, подумаешь, программа. Ты же сможешь все равно звонить, кому захочешь. И пусть твой отец смотрит, кому ты звонишь, если ему так интересно. Разве это так важно?

Ах, Лусия, если бы ты только знала, как важно! Не могу я искать информацию о себе или о своей семье. Начнутся расспросы, возможно, проблемы, начнут узнавать, кто и что, и кто его знает, что еще может случиться. После моего неудачного побега я дала себе установку, что никто из Трэворов и их окружения не должен знать про мою семью в Торонто. Никто и никогда.

Рашель тоже очень напугалась моих слез и, прижав руки к груди запричитала:

– Малышка, ты не расстраивайся, это ненадолго. В августе мы вернемся домой, и я поговорю с папой. Он поймет, и все наладится, вот увидишь!

Мне стало стыдно. Ну, за что я так пугаю мать и няню? Они же не знают, что у меня свои планы на эту непонятно как доставшуюся мне вторую жизнь в теле их горячо любимой девочки. Ну чем они-то виноваты? Тем, что бескомпромиссно любят её? Я перестала реветь и, улыбнувшись, сказала:

– Не переживайте, я просто расстроилась, что Стивен все еще не доверяет мне, а я даже не понимаю, почему. Но, буду надеяться, что скоро он мне все простит.

– Моя умница! – вскричала Лусия и подбежала ко мне, чтобы обнять. Рашель стояла рядом, улыбаясь, и я решила, что не стану причинять боль этим людям и буду стараться вести себя так, чтобы больше не ранить их чувства. Пусть будут счастливы. По крайней мере, до тех пор, пока не придет время мне исчезнуть навсегда. Но с этим я не смогу ничего поделать, потому что речь идет уже о моем ребенке, который остался без матери, и моих родных, оплакивающих так рано ушедшую от них дочь, жену, сестру.

В дверь снова постучали, и вошла Хелли.

– Мистер Трэвор попросил поторопиться, если вы хотите улететь до обеда. Потом самолет будет нужен ему и освободится только поздно вечером, а он не хотел бы, чтобы вы вылетали в ночь.

Самолет? В смысле, у Трэворов свой самолет? Я стояла, молча обдумывая новую информацию, а Рашель заторопилась:

– Лиззи отказалась идти по магазинам, так что передайте Мистеру Трэвору, Хелли, что мы скоро будем готовы к вылету и приходите в мою спальню помочь со сборами.

Рашель и Хелли вышли, а Лусия стала выносить чемоданы из шкафа, ворча себе что-то сердитое под нос.

– Лусия, да что с тобой сегодня?

Лусия выпрямилась и посмотрела мне прямо в глаза:

– Не нравится мне эта Хелли, не знаю, зачем мы ее вообще с собой везем?

– Хелли едет с нами? – я не могла поверить такому невезению.

– Да – кивнула Лусия. – Едет, еще как едет. Видимо, присматривать за нами будет. А то мы без нее не справимся.

Сердито фыркнув, няня ушла в шкаф, из глубины которого тут же донесся ее все еще ворчливый голос:

– Не стой там, кариньо, помоги мне выбрать вещи для поездки. Вы хоть и собрались по магазинам, но на первое время тоже что-то нужно взять.

Я нехотя поплелась в шкаф за Лусией, и следующих полчаса мы воевали, пытаясь выбрать юбки, платья, штаны, блузы и еще кучу всякого девчоночьего хлама. Лусия совала в чемодан все яркое, цветное и молодежное, а я, естественно, пыталась выбрать что-то на свой вкус сорокалетней тети. Лусия ворчала и пыталась за моей спиной вытащить вещи поскромнее и подсунуть то, что по ее мнению «должна носить такая красивая и молодая девочка, как ты, кариньо». Я сопротивлялась, но няня оказалась хитрее, потому что, в конце концов, отправила меня в душ, а сама осталась «закончить сборы», и я поняла, что битва мной проиграна окончательно.

Через час мы были готовы к дороге, и Питер отвез нас в аэропорт, где мы все разместились в небольшом самолете. Всю дорогу Лусия косо смотрела на Хелли, но та сидела молча, не замечая неприязненных взглядов няни. Рашель пыталась развлечь меня разговорами, а милая девушка-стюардесса каждые пять минут что-то приносила: напитки, журналы, пледы и еще какие-то нужные в полете мелочи. Самолет, наконец, совершил посадку, и на взлетном поле нас уже встречал автомобиль, как две капли воды похожий на тот, что отвозил нас в аэропорт.

До места мы добирались час, и все это время Рашель без умолку болтала о том, как чудесно мы все устроимся в маленьком домике у океана, как будем купаться каждый день и ходить в местные ресторанчики с прекрасным рыбным меню. Сначала все слушали молча, но потом подключилась Лусия, которая тоже пустилась в воспоминания и все причитала, что нужно ей было поехать раньше и все приготовить, но мистер Трэвор все решил так быстро и вообще непонятно, что он думал, когда отправил всех в неприбранный дом, да еще и без помощи совсем.

– Ну почему же без помощи? – спросила, улыбаясь, Рашель. – Ты с нами и Хелли тоже.

Няня бросила такой сердитый взгляд на сидящую рядом Хелли, что Рашель, заметившая его, слегка покраснела. Хелли же сидела, глядя в окно автомобиля молча, в разговоры не вступала и вообще делала вид, что ничего не замечает. Мне стало понятно, что спокойствия ждать не приходится. Скорее всего, вражда между няней и служанкой будет нешуточная, и мы все окажемся в самом центре урагана по имени Лусия.

Автомобиль остановился, и я выглянула в окно. Красивый пляжный домик стоял среди пальм весь в кустах зелени очень похожей на папоротник. Он был выкрашен в светло-желтый цвет и казался крошечным по сравнению с соседними виллами-гигантами. Площадка, на которой мы остановились, была усыпана мелкой серой крошкой, а в самом центре площадки росли три жизнерадостные пальмы. Справа от дома, среди пальм, мелькала выложенная серой плиткой дорожка.

– Да, домик небольшой, но уютный, ты его очень любила, – прощебетала Рашель, как бы оправдываясь, потом споткнулась оттого, что сказала о своей дочери в прошедшем времени, помолчала немного и, собравшись с силами, продолжила. – Еще полюбишь! А, может, даже что-то вспомнишь?

Я слабо кивнула и пошла по тропинке вокруг дома. Справа росли пальмы, а за ними шел высокий деревянный забор, отгораживающий участок от соседнего дома. Прошагав метров десять, я обогнула дом и очутилась на деревянной площадке перед входом, над которым нависал козырек крыши, создавая спасительную тень, а дальше над высокими окнами шли балки, увешанные электрическими гирляндами. Крыши над площадкой не было, но балки тоже давали достаточно тени, и под ними стоял светло-коричневый деревянный реечный стол и шесть таких же стульев.

Я бегло осмотрела вход и деревянную площадку и повернулась к океану. Крыша, нависающая над входом, поддерживалась шестью тонкими деревянными колоннами, окрашенными в белый цвет. За колоннами на деревянной площадке стояли четыре плетеных серо-коричневых шезлонга и небольшой круглый столик на плетеной толстой ножке. Далее площадка заканчивалась, и несколько пролетов деревянной лестницы вели вниз, к широкой песчаной полосе, за которой начинался океан дивного цвета: светло-зеленый вначале, он переходил в темно-малахитовый цвет на горизонте, белые барашки пены сверкали на солнце, а бегущие по небу облака отражались в нем темными пятнами. И какой запах! А шум перекатывающихся волн! Я простояла минут двадцать, закрыв глаза и вдыхая запахи океана. Все, решила я, с меня хватит. Я хочу-таки добраться до воды, и мне в этот раз ничто не помешает! Как только я об этом подумала, как на террасу вышла Лусия в фартуке и с кухонным полотенцем в руках.

– Крошка, такая погода хорошая, сходи, искупнись. Я сейчас приготовлю обед, Рашель распоряжается по дому, а ты беги на пляж.

– Но на мне нет купальника! – вспомнила я.

Няня улыбнулась.

– Я разобрала твой чемодан первым делом, так что все в твоей спальне на кровати.

«Это здорово, но знать бы еще, где моя спальня», – подумала я и няня, словно прочитав мои мысли, добавила:

– Я провожу тебя, кариньо, пойдем.

Спальня была небольшая и выходила окнами на пальмы, за которыми виднелся забор. Пол покрывал пушистый ковролин цвета мокрого песка, на котором стояла большая кровать, с белым мягким покрывалом и горой черно-белых, бежевых и белоснежных квадратных подушек, думок и подушек-валиков.

Слева от кровати стояла кремовая тумбочка на три ящика с ночной лампой с кремовым же абажуром, а справа был вход в ванную, куда я тут же отправилась, чтобы переодеться в купальник, оставленный для меня на кровати вместе с пляжным полотенцем заботливой Лусией.

В большом зеркале над раковиной я увидела отражение красивой девичьей фигуры в белоснежном раздельном купальнике с крохотными чашечками лифчика и трусиками-стрингами. Я рванула в спальню к шкафу, где нашла уже распакованный чемодан. Тааак, где здесь полки с нижним бельем? Там же, скорее всего, должны быть и купальники. Отыскав нужные полки, я грудой свалила все купальники на кровать и стала усиленно рыться в них. Ну что же это такое? Либо трусы-ниточки, либо лифчики тоже почти ниточки. Ну, Лусия, погоди, доберусь я до магазинов и выкину всю эту дрянь. А пока…скомбинирую, что есть. Я надела верх от синего в мелкую серебряную звездочку купальника и черный низ с белыми завязками. Выглядела я в итоге слишком нестандартно, но решила не обращать на это внимание, а отправиться на океан. Схватив огромное банное полотенце, я выскочила на веранду. Главное не попасться на глаза Лусии.

Безопасно добежав до океана, я с разбегу влетела в него и ощутила, как уходят тревоги и переживания последних дней. Вода была прохладной, но после несносной духоты и палящего солнца океан казался спасением. Плавала я всегда как рыба, и сейчас мне было приятно осознавать, что молодое тело Элизабет слушалось меня великолепно. Выйдя на берег, я попрыгала на одной ноге, вытрясая воду из ушей и начала обтираться, когда услышала за спиной мужской голос:

– Ну, привет, Лиззи. Отлично выглядишь.

ГЛАВА 8

Я резко обернулась и чуть не упала, увязнув в песке. Напротив меня стоял, улыбаясь, молодой светловолосый парень. Голубые озорные глаза выделялись на красивом загорелом лице. И что самое невероятное – он был мне знаком!

Парень помог мне удержаться на ногах, придержав за руку. Я высвободилась и посмотрела ему прямо в лицо:

– Я вас знаю?

Молодой человек перестал улыбаться и взглянул на меня с удивлением.

– Даже так? Ты будешь делать вид, что совсем меня не знаешь?

– Может, и знаю, но не помню.

Парень посмотрел на меня как-то грустно и обиженно и развернулся, чтобы уйти. И тут в моей памяти возникла картинка: счастливая Элизабет и загорелый голубоглазый красавец, с нежностью на нее глядящий на фотографии, которую я нашла в шкафу, готовясь к побегу из дома Трэворов в Калифорнии.

– Постой! – мне стало очень неспокойно оттого, что я обижаю человека, который, судя по всему, неплохо относился к Элизабет.

Парень остановился и обернулся в удивлении. Видимо, не в правилах Элизабет было менять решения.

– Послушай…, как тебя зовут?

Парень с разочарованием посмотрел на меня, но все же ответил:

– Майк.

– Послушай, Майк, я не притворяюсь и не пытаюсь тебя обидеть, я действительно не помню тебя. В феврале со мной случилось… – я замялась, потому что никто до сих пор так и не решился рассказать, что же со мной произошло, – случилась неприятность, и я оказалась в больнице, в коме, после которой я очнулась с полной потерей памяти. Я действительно не помню никого и ничего, включая мою семью и друзей.

Глаза Майка расширялись и округлялись по мере моего рассказа, и я видела, что к ужасу, появившемуся в его взгляде, примешивалось все же недоверие.

– Если ты мне не веришь, – продолжила я, – спроси вон у Лусии – я кивнула в сторону холма, на вершине которого на деревянной площадке нашего дома, стояла няня и размахивала руками, призывая вернуться домой, видимо, к обеду.

Майк посмотрел на меня еще раз и, не сказав ни слова, развернулся и пошел вдоль берега, загребая песок пальцами ног.

Я поднялась по лестнице на площадку, где меня уже ждала Лусия, строго сдвинув брови.

– Лиззи, что это ты на себя нацепила и что ты сказала Майки? Похоже, что ты его чем-то обидела.

Я благоразумно решила не отвечать на первый вопрос и, как могла, отшутилась по поводу второго. Конфликтовать с Лусией мне совсем не хотелось:

– Лусия, я понятия не имею, чем я его обидела, но готова загладить вину, – я улыбнулась, – как только узнаю, чем я могла так оскорбить его нежную мужскую душу.

– Ох, Лиззи, – няня засмеялась, – не шути так. Мне старухе уже не по чину с тобой тут хихикать. А у Майки действительно душа нежная и вся тебе принадлежит, к твоему сведению. Так что ты с ним поосторожнее.

Ну вот, мне только влюбленного Ромео не хватало!

– Хорошо, Лусия, как скажешь, – примирительно защебетала я. – Только покорми меня, пожалуйста, а то я с голоду помру, и Майки некому будет дарить свою привязанность.

– Ох, хитрюга ты, малышка, ох, хитрюга.

Мы прошли в столовую, где Хелли накрывала на стол. Рашель не было видно, скорее всего, она все еще организовывала пространство. Но Лусия проворчала сердито:

– Только приехала и уже ускакала. Говорю, останься, хоть поешь с нами, так нет.

– Ты о ком это, Лусия? – спросила я

– Да как о ком? О мамаше твоей. Ну, как малолетка, прости Господи. Поскакала по друзьям, даже не поела.

– Рашель ушла в гости?

– Ну да, позвонила, сообщила кому-то, что приехала и все, тут же унеслась.

Я заметила, что Хелли с вниманием слушает все, о чем мы говорим и остановила Лусию.

– Хорошо, поговорим потом.

Лусия взглянула на Хелли и сердито пробормотала:

– В собственном доме не поговоришь.

Хелли развернулась и пошла в кухню. Проходя мимо меня, она с ехидством заметила:

– Можно подумать это ее собственный дом.

После обеда я собралась снова пойти на океан, но почувствовала, что начинаю засыпать. Что ж, пока делать все равно больше нечего, посплю. В спальне я растянулась на белоснежном покрывале и провалилась в глубокий сон. Передо мной возникло нежное детское личико: «Мама, мама, посмотри, что я нарисовала». На альбомном листке был изображен человечек: круглая голова, руки- и ноги-палочки, три волосинки торчат в разные стороны и улыбающийся рот-ниточка. «Мама, это ты! Правда, красивая?» Сердце сжалось от счастья. «Самая красивая», – я улыбаюсь и протягиваю руки, чтобы обнять ее. Доченька, доченька моя, доченька…

– Доченька моя, доченька.

Я открыла глаза. На кровати рядом со мной сидела Рашель. Из ее глаз текли слезы, она утирала их ладошкой и всхлипывала, отчего ее плечи мелко тряслись.

– Что случилось? Почему ты плачешь? – я подскочила на кровати.

Рашель посмотрела на меня, и я поняла, что она пьяна. Винный запах, исходящий от нее волнами, подтвердил мои догадки.

– Ты что, выпила?

Рашель мотнула головой, но ничего не сказала, только засопела еще громче, и слезы потекли сплошным потоком.

– Я так хотела, чтобы ты была счастлива, так желала тебе добра, – язык Рашель заплетался, но она упорно пыталась связать слова вместе. – Я, – Рашель икнула, глубоко вздохнула и продолжила – я не понимаю, почему, почему?

Подождав продолжения, но, не дождавшись, я спросила:

– Что почему?

– Почему так все обернулось? Я ведь для тебя, для тебя…– Рашель явно пыталась собрать мысли и слова в кучу. – А ты… Я думала, что ты умерла, думала, что тогда и мне жить незачем. Ведь что мне тогда делать? Стиву я не нужна, его дети меня ненавидят, я одна совсем и только ты – моя единственная радость.

Рашель снова икнула и посмотрела на меня пьяным взглядом. На душе стало гадко. Что станет с Рашель, когда я исчезну? Она сопьется или того хуже решит, что такая жизнь ей больше не нужна? Что делать?! Может, открыть ей правду и мы сбежим вместе? Я с сомнением посмотрела на пьяную женщину. Нет, она ни за что не поверит мне просто оттого, что не сможет принять мысль о гибели любимой дочурки.

– Послушай…мама, – я с трудом выговорила это слово, – тебе нужно поспать, а утром мы поговорим, хорошо?

– Хорошо, – Рашель пьяно кивнула, – хорошо, малыш. Спи, спи, не буду докучать.

– Ты не докучаешь, – я попыталась смягчить голос, – ты не докучаешь, но…тебе сейчас нехорошо и будет лучше, если ты ляжешь.

Дверь приоткрылась и в проеме появилась голова Лусии.

– Вот она где! – воскликнула няня. – Ну как тебе не совестно, Рашель? Я тебе чай заварила, а ты? Пошла бродить по дому, Лиззи разбудила. Пошли-пошли, моя хорошая, я тебя уложу.

– Я не хотела будить тебя, Лиззи, – обратилась ко мне Рашель. – Я просто, просто…мне так жаль, девочка моя. Ты не должна винить себя, родная. Это не твоя вина. Тот мальчик погиб…

– Ох!

Лусия вскрикнула, прикрыв рот ладонью, потом резко оборвала Рашель

– Прекрати! Она все равно ничего не помнит.

– Но вспомнит! – Рашель сорвалась на крик. – Вспомнит! Или ей кто-нибудь нашепчет, ты же знаешь, какие у нас доброжелатели вокруг. Она должна знать, что она никого не убивала!

– Тише-тише, – Лусия примирительно замахала руками, – тише, родная, не нужно кричать, прошу тебя. Просто я думаю, не вовремя ты все это начала, зачем это девочке сейчас?

– Ага, – Рашель кивнула и снова залилась слезами, и Лусия стала тащить ее с постели за руки, приговаривая: – Не нужно, не нужно, родная, пошли, пошли. Смотри, напугала уже девочку совсем.

Последнее отрезвило Рашель немного и она, обхватив Лусию за плечи, вышла из моей комнаты, оставив меня в полном шоке сидеть на кровати. В голове была только одна мысль: Элизабет кого-то убила, а мне за это отвечать.

ГЛАВА 9

Всю ночь я пролежала с открытыми глазами, перекатываясь с боку на бок. Кондиционер работал на полную мощь, но я все равно покрывалась потом, думая о том, что могло случиться там, в Калифорнии, и что мне делать дальше. В пять часов утра, поняв, что не смогу больше выносить мыслей, роящихся в моей голове как назойливые мухи, я поднялась, завязала длинные волосы Элизабет узлом на затылке, чтобы их не трепало ветром, и пошла на берег океана в надежде немного успокоиться.

У океана было прохладно и совершенно безлюдно. Я уселась на песок, чуть влажный от брызг и прохладный после ночи, и вдохнула свежий воздух, наполняя легкие в попытке утихомирить дикую пляску моих мыслей. Сначала показалось, что ничего не поможет, но через пару минут стало легче, голова прояснилась и я почувствовала, что для раннего утра я одета слишком легко. Уходить не хотелось, и я упрямо сидела, подрагивая от прикосновения прохладных брызг, долетающих с ветром от океана. Я почти задремала, успокоенная шёпотом перекатывающихся волн, когда мне на плечи кто-то положил легкий шерстяной свитер, от которого ненавязчиво пахло приятным мужским одеколоном. Я вздрогнула и обернулась. Возле меня стоял Майк.

– Надень, Лиззи, сейчас прохладно.

– Что ты здесь делаешь? – удивилась я. – Еще и шести нет.

– Я гуляю, – пожал плечами Майк. – А ты?

– Пытаюсь прогнать мысли из головы.

– Получается?

– Да пока не очень, – я улыбнулась.

– Знакомое чувство, – Майк сел на песок рядом со мной. – Ты не возражаешь, если я посижу с тобой?

– Конечно, отвлечешь меня хоть немного.

– С удовольствием, – Майк нагреб полную ладонь песка и стал пересыпать его из руки в руку. – Ты надолго приехала?

– Не знаю, наверное, до августа.

Майк кивнул, высыпал песок из ладоней, отряхнул их, поднялся и протянул мне руку:

– Пойдем!

– Куда?

– Гулять. От мыслей лучше избавляться на ходу.

Я поднялась:

– Учти, Майки, если Лусия, заметив мое отсутствие, начнет меня искать, то все неприятности будешь улаживать ты.

Майк засмеялся:

– Лусию беру на себя, – Майк ткнул себя пальцем в грудь.

– Отважно, – я засмеялась. – Ее, по-моему, побаивается сам Стивен.

– Дааа, Стивен мало кого побаивается, – Майк стал серьезным и, взглянув на меня, как можно спокойнее спросил: – Как ты?

– Ты это о чем?

– Перестань, Лиззи, я даже представить не могу, что ты сейчас чувствуешь.

– Вот и не представляй

Я пошла вдоль берега, и Майк последовал за мной. Мы шли у самой кромки воды молча. Майк изредка останавливался, чтобы поднять ракушку или камень и зашвырнуть их в океан. Мне показалось, что мы отошли довольно далеко от дома, когда Майк наконец-то заговорил:

– Лиззи

– Да?

– Ты совсем ничего не помнишь?

– Совсем.

– Как это, совсем ничего не помнить? – спросил после очередного длительного молчания Майк.

– Как? – я задумалась. – Страшно. Страшно узнавать о себе и не узнавать себя. Страшно, что все, кто меня знают, считают меня дрянью, страшно, что я одинока.

Меня стало трясти оттого, что я наконец-то выстроила свои мысли в ряд и поняла, что мне действительно все это время было очень-очень страшно, просто невероятно страшно. От того, что я никогда не увижу свою семью, от того, что я не знаю, что со мной случилось, от того, что вокруг меня полно людей, ненавидящих меня и от того, что, судя по всему, все самое страшное еще впереди.

– Лиззи, успокойся, не все считают тебя дрянью.

– Да, может, тогда скажешь, кто именно, кроме матери и Лусии, которые готовы пойти за своей девочкой и в ад? Кому еще приятно проводить время в обществе изгоя Лиззи? – меня уже сильно трясло.

– Лиззи, – Майк подошел ко мне и обнял. – Лиззи, прошу тебя, успокойся. Такой человек рядом с тобой. Я – рядом и всегда буду.

Майк был значительно выше меня, и я подняла голову, чтобы взглянуть на него. Он смотрел прямо мне в лицо и в его глазах, почти сиреневых в свете поднимающегося солнца, было столько нежности и сострадания, что мне вдруг стало не по себе. Меня, взрослую тетю, успокаивает подросток. Я отстранилась и, улыбнувшись, сказала:

– Извини, Майки, я не хотела тебя пугать. Пойдем обратно, иначе, боюсь, Лусия поднимет по тревоге полицию, скорую и пожарных.

Майк, еще пять минут назад такой спокойный, сейчас был очень взволнован.

– Прости, Лиззи, ты этого не помнишь, но я должен сказать тебе, что я всегда был и буду рядом. Просто поверь в это.

Я улыбнулась:

– Спасибо, Майк. Мне важно знать, что у меня есть друзья.

Огонек в глазах Майка потух, и он как эхо повторил за мной:

– Да, друзья.

Я не могла не понимать, что только что причинила боль человеку, который, я это точно теперь знала, любил Лиззи, но поделать ничего не могла. Для меня он был просто влюбленный мальчик, страдающий от неразделенной любви к девушке, которую я, по сути, даже не знала.

– Майк, пойдем, – я потянула его за руку, и он послушно поплелся рядом.

У дома, наверху лестницы уже маячила Лусия, которая просыпалась всегда раньше всех в силу преклонного возраста или привычки. Она прикладывала руку козырьком над глазами и всматривалась вдаль, пытаясь разглядеть, что происходит у кромки океана. Темная длинная юбка Лусии раздувалась как парус, и вся Лусия была похожа на большое парусное судно, непонятно как попавшее на самую вершину прибережного холма. Заметив нас, она отчаянно замахала руками, и я успокаивающе помахала ей в ответ. Майк, вяло попрощавшись со мной, пошел в сторону соседнего дома, а я стала подниматься по лестнице к отчаянно жестикулирующей няне.

– Лиззи, Лиззи, ты что творишь? – Лусия почти плакала. – Ты меня доведешь до инфаркта!

– Да я не могла уснуть.

Не люблю оправдываться, но в данной ситуации я чувствовала свою вину: я ведь в теле девочки и такие выходки недопустимы!

– Голова заболела, а будить никого не хотела, вот и решила прогуляться.

– И встретила Майки? – Лусия притихла и лукаво посмотрела на меня. – Или он тоже уснуть не мог?

– Не знаю, – я решила во что бы то ни стало не поддаваться на провокации няни, – не спрашивала.

Ага-ага, – Лусия покивала. – Пошли домой, а как Рашель проснется, так я ей всыплю по первое число! Это же надо так девочку напугать, что она спать теперь не может! Вот негодница, нализалась вчера до чертиков и плела не знаю что. Ты не слушай ее, Лиззи, не слушай, – Лусия остановилась и посмотрела на небо. – Дождь сегодня будет, вот и болит твоя голова, а Рашель…ох, доберусь я до нее.

Дома няня быстро накрыла на стол и я, хорошо позавтракав, решила пойти попробовать поспать. Лусия, ворча недовольно на Хелли, которая опять что-то сделала не так, суетилась на кухне, за окном начинал накрапывать дождик, небо, недавно такое безмятежное, посерело и затянулось низкими темными тучами. Я поняла, что глаза закрываются, и встала из-за стола в ту минуту, когда в столовую вошла Рашель.

Глаза у нее были припухшие, а волосы, впервые за все время, что я ее знала, были не расчесаны, а собраны в простой неряшливого вида хвост на затылке. Мелкие пряди выбивались и свисали со лба, и Рашель периодически поправляла их суетливыми движениями. Лусия, увидев Рашель в халате и с неприбранными волосами, перестала двигаться и встала у окна, уперев руки в бока. Когда тишина стала тягостной, я, не выдержав, решила подать голос первой:

– Доброе утро. Как спалось?

– Надеюсь, плохо ей спалось, – взорвалась Лусия. – Говорила же, оставайся, поедим, посидим тихонечко на веранде, устроим себе тихий семейный отдых, так нет же, усвистала куда-то, напилась, ребенка напугала так, что та всю ночь уснуть не могла.

– Лиззи, как ты, крошка? – перебила ее явно расстроенная Рашель.

– Нормально, – я совсем не хотела добавлять дров в огонь гнева Лусии. – Ты как?

Рашель грустно вздохнула и промолчала. Лусия открыла, было, рот, но тоже решила не скандалить. За окном сплошным потоком полил дождь. Пальмы клонились от ветра и водяного напора. Стало понятно, что день испорчен окончательно и я, поблагодарив Лусию за завтрак и успокоив Рашель, отправилась спать. Как же было приятно растянуться на мягком матрасе! Глаза закрылись, и я провалилась в сон.

Я бреду по песку и понимаю, что ноги вязнут и идти мне становится все тяжелее и тяжелее. С каждым шагом накатывает страх, что я не смогу сдвинуться с места. Впереди появился силуэт, и я поняла, что это мой шанс на спасение. Рванувшись со всех сил, я попыталась закричать, но звук застрял внутри и я, как рыба, молча раскрывала рот, пытаясь безрезультатно докричаться до своего спасителя. И вдруг с ужасом я поняла, что силуэт стал отдаляться. Он уходит, мое спасение уходит! Сейчас я провалюсь, меня затянет песок. Я закричала изо всех сил, рванулась и подскочила в кровати.

За окном по-прежнему лил дождь, и пальмы раскачивались, словно танцуя под неслышную мне музыку. Я была покрыта потом, и вся мелко тряслась. Мне приснился кошмар, такой реальный и страшный, что я просидела минут пять, приходя в себя. Поискав на прикроватном столике стакан с водой, я наконец-то сообразила, что забыла принести его с собой из кухни, и вышла из спальни, намереваясь заглянуть на кухню и прихватить воды. В гостиной было пусто. Рашель, скорее всего, тоже вернулась в кровать. Свернув в сторону столовой, я резко остановилась. Голоса, звучавшие из кухни, принадлежали Лусии и Хелли и по тону разговора, по приглушенному, но злому шепоту, больше похожему на шипение змей, на который периодически переходил их разговор, я поняла, что служанка и няня ссорятся всерьез:

– Ты что же думаешь продолжать разговаривать со мной в таком тоне? – Хелии старалась сдавливать негодование, но ей это плохо удавалось.

– А ты что же думаешь, что заслужила другого? Чем это, интересно знать? Тем, что все время подслушиваешь и подсматриваешь за нами и докладываешь о каждом шаге своему хозяину? Или тем, что все время задевала Лиззи так, что она начинала скандалить, чем настраивала против себя своего отца?

– Лиззи, Лиззи, – Хелли почти закричала, не сдержавшись, и Лусия тут же цыкнула на нее. – Что вы все носитесь со своей Лиззи? Испорченная девчонка, которая думает, что мир принадлежит ей. Все и всегда должно быть так, как хочет Лиззи, золотая девочка. А кто она на самом деле? Врушка и убийца!

– Не смей!

Что-то стукнуло, и зазвенели чашки. Судя по всему, няня швырнула что-то со всего размаху в раковину и разбила стоящую там посуду.

– Не смей! Тебе ли ее судить, маленькая ты проходимка! Или ты думаешь, я не знаю, что ты проделываешь со Стивеном в спальне, когда никто не видит? Ты и Лиззи невзлюбила за то, что она знала тебе цену и не стеснялась всё высказывать в глаза!

По наступившей тишине было ясно, что Хелли была шокирована таким открытием и не знала, как реагировать. Затем прозвучал ее спокойный голос:

– Что ж, к твоему сведению, Лусия, мне все равно, кто об этом знает. Я даже рада, что все раскроется, и мы наконец-то не должны будем скрываться! – в голосе Хелли почувствовалось ликование.

Теперь настала очередь Лусии молчать. Наконец она заговорила, но уже как то устало и безразлично, в голосе не слышалось ни злости, ни обиды:

– Хелли, ты еще глупее, чем я думала. Ты что же, надеешься стать следующей Миссис Трэвор? Стивен никогда, слышишь, ни-ког-да, не станет терпеть служанку в роли жены. Да, их с Рашель уже ничего не связывает, и ты это знаешь, потому что подглядываешь и подслушиваешь как шпионка, но Стивен не опуститься до женитьбы на подстилке. И я это говорю не от злости, поверь мне, я это говорю в предупреждение. Если тебе дорога работа, если ты не хочешь закончить, как и множество молоденьких служанок, работавших до тебя в этом доме, тебе лучше держать язык за зубами и делать вид, что ничего не происходит. Как только Стивен поймет, что ты ему надоела, ты вылетишь из дома быстрее пули. И еще, предупреждаю тебя, если о вчерашней выходке Рашель станет известно Стивену, я устрою тебе такую жизнь, что ты сама попросишь об уходе. Ясно?

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
30 июля 2024
Дата написания:
2024
Объем:
200 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 93 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 172 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 311 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 116 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 145 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок