Читать книгу: «Орудия смерти. Город потерянных душ (новый перевод)», страница 2
– Это твоя подружка? – спросил он, провожая Хелен взглядом.
Алина кивнула.
– Хелен Блэкторн.
– Я слышал, у них в роду были фейри.
«А, так вот оно что», – подумала Клэри. Это объясняло заостренные уши. Гены нефилимов были доминантными, и ребенок становился Сумеречным охотником, но иногда кровь фейри проявлялась даже через поколение, всякими странными способами.
– Да, были. Алек, слушай, я хотела тебя поблагодарить.
Алек удивленно уставился на нее.
– За что?
– За то, что ты сделал в зале Соглашений. Это дало мне смелости признаться родителям. Если б не ты, я бы так ничего им и не сказала.
– О… – Алек выглядел напуганным, как будто не ожидал, что его действия важны для кого-то, кроме родных. – И как твои родители? Нормально приняли?
Алина закатила глаза.
– Сделали вид, что ничего не происходит. Типа, если не будем об этом упоминать, само рассосется.
Клэри вспомнила еще одно кредо Конклава: не спрашивать и не говорить о вещах, которые они считали ниже своего достоинства.
– Но могло быть хуже, – быстро добавила Алина.
– Точно, могло, – мрачно отозвался Алек.
Клэри внимательно посмотрела на него.
– О, прости… – Алина сочувственно взглянула на него. – Твои родители не…
– Им все равно, – резковато отозвалась Изабель.
– Мне в любом случае не стоило болтать о себе. Джейс ведь пропал, вам, наверное, ни до чего. – Она глубоко вздохнула. – Люди, наверное, много глупостей о нем говорят, потому что не знают, как вести себя. Я просто… тоже хотела сказать пару слов. – Она отстранилась от проходящего мимо охотника и понизила голос: – Алек, Иззи, помните, как вы однажды приехали в Идрис? Мне было тринадцать, а Джейсу… двенадцать, кажется. Он захотел увидеть лес Брослин, так что однажды мы взяли лошадей и поехали туда. Конечно, мы заблудились – через Брослин просто так не пройти. Сгущались сумерки, деревья будто смыкались вокруг. Я запаниковала, решила, что мы здесь умрем. Но Джейс не испугался. Он не сомневался, что выберемся. И мы правда выбрались через несколько часов – Джейс нас вывел. Я была ему так благодарна! А он глянул на меня, как на сумасшедшую, типа: «Конечно я бы вас вывел!». Джейс даже не думал, что может быть иначе. Я это все говорю, потому что знаю: он найдет путь к тебе. Точно знаю.
Клэри не думала, что когда-нибудь увидит, как плачет Иззи, – и та очень старалась не плакать, но застывший взгляд и блеск в глазах ее выдавали. Алек сосредоточенно рассматривал ботинки. Клэри чувствовала, как поднимается в ней волна горя, и заставила ее улечься обратно. Она не могла думать о двенадцатилетнем Джейсе, не могла думать о том, как он потерялся в темноте, ведь он и сейчас потерялся где-то, а может, его держат в плену, может, ему нужна ее помощь, он ждет ее, но если она сломается…
– Алина, – подала она голос, понимая, что ни Изабель ни Алек говорить не могут. – Спасибо тебе.
Алина смущенно улыбнулась.
– Просто рассказываю, как было.
– Алина! – Подошла Хелен, таща за запястье мальчика. Его руки были сплошь покрыты голубым воском: скорее всего, играл со свечами в огромных канделябрах, расставленных по бокам зала. Мальчонка выглядел лет на двенадцать, с такими же прекрасными сине-зелеными глазами, как у сестры, но ухмылялся как чертенок. И волосы у него были темно-каштановые.
– Мы, наверное, пойдем, пока Джулс тут все не разнес. И я, кстати, понятия не имею, куда делись Тибс и Ливви.
– Они ели воск, – услужливо подсказал двенадцатилетка Джулс.
– О Господи, – простонала Хелен. – Простите меня. У меня шесть младших братьев и сестер и один старший. Мы просто цирк на колесах.
Джулс глянул на Алека, на Изабель, потом на Клэри.
– А у вас сколько братьев и сестер? – спросил он.
Хелен побледнела.
– Нас трое, – ровным тоном произнесла Изабель.
Джулс снова взглянул на Клэри.
– Как-то вы не похожи.
– Я не из их семьи, – ответила Клэри. – У меня нет ни братьев, ни сестер.
– Вообще нет? – с недоверием покосился мальчишка, будто она сказала ему, что у нее ноги с перепонками. – Ты поэтому такая грустная?
Клэри подумала про Себастьяна, вспомнила его снежно-белые волосы и черные глаза.
«Если бы! – возникла мысль. – Если бы у меня правда не было брата, ничего бы этого не случилось».
Ненависть немного согрела ее заледеневшую кровь.
– Да, – тихо ответила Клэри. – Поэтому я такая грустная.
2
Шипы
Саймон ждал Клэри, Алека и Изабель под каменным выступом на стене Института, хоть немного защищающим от дождя. Он обернулся им навстречу, его темные волосы прилипли ко лбу и шее. Поправил челку и вопросительно взглянул на Клэри.
– Я чиста, – сказала она и покачала головой в ответ на его улыбку. – Но они сняли приоритет с поисков Джейса. Я… думаю, они считают его мертвым.
Саймон опустил глаза, оглядев свои мокрые джинсы и футболку (серую, мятую Ringer с крупной надписью «Я, ОЧЕВИДНО, НАЛАЖАЛ»). Покачал головой.
– Мне жаль.
– У Конклава это бывает, – отозвалась Изабель. – Другого даже ждать не стоило.
– Basia coquum, – произнес Саймон. – Или какой у них там девиз.
– Вообще-то, Descensus Averno facilis est – «Легок спуск в Ад». Ты сейчас сказал: «Поцелуй повара».
– Черт, я как знал, что Джейс прикалывается. – Мокрая челка опять упала Саймону на глаза. Он нетерпеливо отбросил ее, и Клэри увидела, как на его лбу сверкнула серебристая метка Каина. – Что теперь?
– Теперь мы идем к королеве Благого двора. – Клэри коснулась колокольчика на шее. Она рассказала о встрече с Кайли на приеме Люка и Джослин и об обещании королевы.
Саймон взглянул на нее скептически.
– Рыжая стервозная дамочка, заставившая тебя поцеловать Джейса? Она мне не понравилась.
– Это все, что ты о ней запомнил? Что она заставила Клэри поцеловать Джейса? – раздраженно спросила Изабель. – Королева Благого двора опасна. В тот раз она просто хотела с нами поиграть. Обычно она любит десятками сводить людей с ума, чтобы орали от ужаса. И это еще до завтрака.
– Я, кстати, не человек, – напомнил Саймон. – Больше нет.
Он глянул на Изабель и быстро повернулся к Клэри.
– Мне можно с вами?
– Ты нам очень пригодишься. Светоч с меткой Каина! Такое даже королеву впечатлит!
– Я бы особо не надеялся, – заметил Алек.
Клэри глянула на дверь.
– А где Магнус?
– Сказал, что не стоит ему идти. Кажется, у них с королевой вышла какая-то история…
Изабель приподняла брови.
– Да не такая история! Они враждуют или вроде того. Впрочем, – пробормотал Алек вполголоса, – он до меня такое творил… Я бы не удивился.
– Алек! – Изабель начала что-то втолковывать брату, но Клэри не слушала. Ее зонтик с динозавриками щелкнул, раскрываясь. Много лет назад Саймон купил его для нее в Музее естественной истории. Он, конечно, узнал его, улыбнулся.
– Пройдемся? – Церемонно подал ей руку.
Дождь лил не прекращаясь, из водосточных труб текли ручьи, такси, проезжая, поднимали брызги. Саймон подумал, что это странно – не чувствовать холода, но все равно раздражаться оттого, что мокрая одежда липнет к телу. Он глянул на Алека и Изабель через плечо. С тех пор как они вышли из Института, Изабель избегала смотреть ему в глаза. Что было у нее на уме? Она всю дорогу говорила о чем-то с братом, и, когда они остановились на углу Парк-авеню, услышал, как она говорит:
– Папа пытается стать Инквизитором. Что думаешь?
– Звучит как скучная работа. Не понимаю, зачем ему это.
Изабель держала над собой прозрачный зонтик с узорами из разноцветных цветочков. Самая девчачья штука, которую Саймон вообще видел, и он не мог винить Алека за то, что тот выбрал стоять под дождем.
– Не в скуке дело! – прошипела Изабель. – Если он займет пост, будет постоянно пропадать в Идрисе. Постоянно, понимаешь? Он не сможет управлять Институтом и одновременно быть Инквизитором.
– Если ты не заметила, Из, он и так все время в Идрисе.
– Алек…
Светофор переключился, и ее слова потонули в реве рванувших вперед машин, разбрызгивающих на тротуар ледяную воду. Клэри увернулась от одной такой волны и чуть не врезалась в Саймона. Он успел схватить ее за руку, чтобы она не упала.
– Прости. – Ее рука была такой маленькой и холодной. – Задумалась.
– Понимаю. – Он пытался не показывать беспокойства. Последние две недели Клэри только и делала, что думала о Джейсе, ни на что не обращая внимания. Сначала плакала, потом злилась, что не может искать с остальными, злилась на бесконечные допросы Совета, на то, что ее практически держат под домашним арестом, что Конклав ее подозревает. Но сильнее всего злилась на себя, потому что не могла придумать подходящую руну. Ночами просиживала за столом, сжимая стило в побелевших пальцах так сильно, что оно едва не ломалось. Пыталась заставить собственный разум показать ей, где Джейс, но ночь проходила за ночью, а ничего не получалось.
Когда они пробрались в парк через пролом в стене на Пятой авеню, Саймон вдруг подумал, что Клэри и выглядеть стала старше. Не в плохом смысле, просто перед ним была уже не девчонка, пришедшая в клуб «Пандемониум» той судьбоносной ночью. Она стала выше… нет, не то. Ее лицо посерьезнело, в походке чувствовалась грация и сила, взгляд зеленых глаз уже не метался, а стал более сосредоточенным. Саймон с удивлением понял, что она все сильнее походила на Джослин.
Клэри вошла в круг деревьев. Они плакали дождевыми каплями, но все-таки защищали от ливня. Девушки прислонили зонтики к стволам. Клэри сняла с шеи цепочку, и колокольчик скользнул в ее подставленную ладонь.
– Это большой риск, – сказала она. – И я уверена, что если пойду на это, обратного пути не будет. Поэтому, если кто-то из вас не хочет со мной идти, я пойму. Все хорошо.
Саймон молча взял ее за руку. Ему даже думать не надо было. Он поддерживал Клэри, куда бы та ни отправилась. Они через столько прошли вместе, что иначе просто быть не могло. Изабель последовала его примеру, потом Алек. Дождь капал с его длинных ресниц, как слезы, но лицо отражало решительность. Вчетвером они крепко взялись за руки.
Клэри позвонила в колокольчик.
Мир закружился, но не так, как в портале, когда кажется, что тебя несет в сердце шторма. А, скорее, будто сидишь на карусели, вращающейся все быстрее и быстрее. Клэри уже начало подташнивать, но «карусель» резко остановилась: они вчетвером снова стояли, держась за руки.
Отпустив Саймона и Изабель, Клэри осмотрелась. Она уже бывала в этом золотисто-коричневом коридоре, словно вырезанном из тигрового глаза. Гладкие полы, вытертые за тысячи лет сотнями ног фейри. Стены и потолок искрились россыпью золотых осколков, в конце коридора колыхался цветастый занавес, хотя здесь, под землей, не могло быть ветра. Приблизившись, Клэри поняла: он сшит из бабочек. Некоторые были еще живы и пытались улететь – вот откуда взялось это колыхание.
Клэри сглотнула горькую слюну.
– Эй! – позвала она. – Тут кто-нибудь есть?
Занавес зашуршал, и в коридор вошел Мелиорн, рыцарь фейри. Одет он был во все тот же белый доспех, но слева на груди красовался знакомый знак – четыре буквы «К», такие же, как на мантии Люка, означавшие членство в Конклаве. Под зелеными, как листва, глазами Мелиорна виднелся свежий шрам.
– Никто не подзывает королеву Благого двора варварским человеческим «эй», как служанку, – холодно сказал он. – Правильно говорить: «Какая чудесная встреча».
– Но мы же не встретились, – возразила Клэри. – Я даже не знаю, здесь она или нет.
Мелиорн взглянул на нее недовольно.
– Если бы королева не готова была вас принять, колокольчик не перенес бы вас сюда. Следуйте за мной.
Клэри поманила остальных и, съежившись, нырнула под занавес из замученных бабочек, стараясь не касаться крылев.
Войдя в королевские покои, она удивленно моргнула. В прошлый раз здесь все выглядело иначе. Теперь же королева возлежала на бело-золотой кушетке, а пол вокруг был выложен черно-белыми квадратами, словно огромная шахматная доска. С потолка спадали угрожающие колючие лианы, и на каждом шипе висел насаженный болотный огонек. Умирающие огоньки мерцали в агонии, и вся комната переливалась светом.
Мелиорн встал рядом со своей королевой – другие подданные отсутствовали. Королева медленно села. Она была как всегда прекрасна, полупрозрачное платье переливалось серебром и золотом, волосы цвета розоватой меди ниспадали на белое плечо. «Зачем она вообще старается?» – подумала Клэри. Из них всех ее красота могла тронуть разве что Саймона, а он королеву ненавидел.
– Нефилимы, светолюб, какая чудесная встреча! – пропела она, царственно кивнув. – Что привело тебя ко мне, дочь Валентина?
Клэри раскрыла ладонь. Колокольчик засверкал как доказательство.
– Вы послали свою служанку передать его мне. Чтобы я позвонила, если мне понадобится ваша помощь.
– А ты сказала, что тебе ничего от меня не нужно. Что у тебя есть все.
Клэри принялась лихорадочно вспоминать, что Джейс говорил королеве на прошлой аудиенции, как он льстил ей, как очаровывал. Выглядело так, будто у него в голове вдруг нашелся новый словарь. Клэри оглянулась на Изабель и Алека, но Изабель только отмахнулась, мол, давай, продолжай.
– Времена меняются, – пролепетала Клэри.
Королева лениво вытянула ноги.
– Прекрасно. И чего же ты желаешь?
– Чтобы вы нашли Джейса Лайтвуда.
Повисло молчание. Только огоньки тихонько пищали в агонии.
– Вижу, ты веришь в могущество нашего народа, раз думаешь, что мы преуспеем там, где потерпел поражение Конклав.
– Конклав хочет найти Себастьяна, но мне Себастьян неинтересен. Мне нужен Джейс, – ответила Клэри. – И я знаю, что вам известно больше, чем пытаетесь показать. Вы ожидали, что так будет. Не верю, что послали мне этот колокольчик в ночь исчезновения Джейса случайно. Таких совпадений не бывает.
– Все возможно, – отозвалась королева, рассматривая блестящие ноготки на ногах.
– Я заметила, что фейри говорят «возможно», когда желают скрыть правду. Чтобы не давать прямого ответа.
– Возможно, – улыбнулась королева.
– «Предположительно» тоже хорошее слово, – подсказал Алек.
– «Вероятно», – добавила Иззи.
– А мне нравится «может быть», – вставил Саймон. – Немного современно звучит, но суть передает.
Королева отмахнулась от них, как от назойливо жужжащих мух.
– Я не доверяю тебе, дочь Валентина. Когда-то ты была мне нужна, но теперь у Мелиорна место в совете. Не уверена, что ты сможешь мне что-то предложить.
– Если б вы действительно так думали, не послали бы мне колокольчик, – возразила Клэри.
На мгновение их взгляды скрестились. Королева была прекрасна, но что-то едва уловимое крылось в ее лице. Клэри на ум пришли косточки зверька, выбеленные безжалостным солнцем.
– Что ж, – наконец сказала королева. – Пожалуй, я смогу помочь тебе. Но желаю кое-чего взамен.
– Удивительно, – пробормотал Саймон. Он стоял, сунув руки в карманы и неприязненно глядя на нее.
Алек рассмеялся.
Глаза королевы сверкнули, и в ту же секунду он, вскрикнув, отступил, в ужасе рассматривая свои руки. Кожа пошла морщинами, пальцы изогнулись, суставы распухли. Спина сгорбилась, волосы поседели, голубые глаза выцвели, запали на увядшем лице. Клэри охнула: на месте Алека стоял согнутый временем, трясущийся старик.
– О, как мимолетна краса смертных! – злорадно произнесла королева. – Взгляни на себя, Александр Лайтвуд! Таким ты станешь через несколько десятков лет. Что же тогда скажет твоя любовь?
Алек молчал, тяжело дыша. Изабель быстро схватила его за руку.
– Алек, все в порядке. Это просто иллюзия. – Она резко обернулась к королеве. – Расколдуй его! Расколдуй!
– Если вы будете обращаться ко мне с подобающим уважением, я об этом подумаю.
– Будем! – быстро сказала Клэри. – Мы просим прощения за грубость.
Королева фыркнула.
– Я скучаю по твоему Джейсу. Из всех вас он был самым красивым. И имел манеры.
– Мы тоже по нему скучаем, – тихо ответила Клэри. – Мы не хотели показаться грубыми. Горе порой делает людей неприятными.
Королева снова фыркнула, но, щелкнув пальцами, сняла чары. Алек стал прежним, но ошеломленно застыл, побледнев. Бросив на него полный превосходства взгляд, королева снова обратилась к Клэри.
– Когда-то мой отец владел магическими кольцами. Я желаю вернуть их, ибо они сделаны фейри и обладают огромной силой. Кольца позволяют нам говорить между собой мысленно, как вашим Безмолвным братьям. Мне известно, что они выставлены на всеобщее обозрение в Институте.
– Я их помню, – медленно отозвалась Иззи. – Два кольца работы фейри… в витрине на втором этаже библиотеки.
– Вы хотите, чтобы мы ограбили Институт? – удивилась Клэри. Она ожидала от королевы самого разного, но подобную просьбу и предположить не могла.
– Вернуть нечто законному владельцу не значит украсть, – возразила королева.
– И тогда вы найдете для нас Джейса? – спросила Клэри. – И не говорите «возможно». Скажите, как именно вы это сделаете.
– Я помогу вам найти его и обещаю, помощь моя будет бесценна. Например, объясню, почему все ваши чары поиска оказались бесполезны. Сообщу, в каком городе вы можете его найти.
– Но ведь Конклав допрашивал вас, – перебил Саймон. – Как вы умудрились им солгать?
– Они просто задавали неправильные вопросы.
– Но зачем скрыли от них правду? – не отступалась Изабель. – На чьей вы стороне?
– Ни на чьей. Джонатан Моргенштерн может быть могущественным союзником, если не станет врагом. Мы, фейри, древний народ и не принимаем поспешных решений, но смотрим, куда дует ветер. Зачем нам злить Моргенштерна или подвергать опасности, если это невыгодно?
– То есть эти кольца так важны, что вы готовы ради них рискнуть и разозлить его? – спросил Алек.
В ответ губы королевы лишь вытянулись в ленивую, многообещающую улыбку.
– Пожалуй, на сегодня хватит. Возвращайтесь с кольцами, тогда я вновь удостою вас разговором.
Клэри помедлила, глянув на Алека, на Изабель.
– Вы согласны? Согласны украсть у Института?
– Да, если это поможет найти Джейса, – сказала Изабель.
– Чего бы это ни стоило, – кивнул Алек.
Клэри обернулась к выжидательно смотрящей на нее королеве.
– Тогда по рукам.
Королева потянулась, расплылась в довольной улыбке.
– До встречи, маленькие охотники. Поделюсь с вами мудростью, хоть вы ее и не заслужили. Задумайтесь, стоит ли вам искать своего друга? Ибо, как часто случается с вещами, драгоценными нам, когда находишь потерянное, понимаешь: оно уже не то, что было прежде.
Когда Алек добрался до квартиры Магнуса в Гринпойнте, было уже одиннадцать. Изабель уговорила его посидеть в «У Таки» с ней, Клэри и Саймоном, и, хоть он сперва отказывался, не пожалел, что согласился. После того, что случилось у фейри, ему требовалась пара часов, чтобы прийти в себя. Он не хотел появиться перед Магнусом в полном раздрае после чар королевы.
Больше не приходилось звонить в домофон – теперь у него был ключ, и Алек втайне этим гордился. Он прошел наверх, мимо соседской двери. Жильцов с первого этажа он еще ни разу не видел, но, похоже, у них был бурный роман. Однажды он обнаружил разбросанные по всему коридору вещи и записку на лацкане валяющегося среди них пиджака «Лживому лгущему лгуну», а теперь – прицепленный к двери букет и карточку среди цветов, гласящую: «ПРОСТИ МЕНЯ». Такая жизнь в Нью-Йорке – всегда узнаешь о соседях больше, чем хотел бы.
Дверь Магнуса была слегка приоткрыта, и в коридор выплывали приглушенные звуки музыки. Сегодня это Чайковский. Затворив за собой дверь квартиры, Алек почувствовал, как плечи сами собой расслабились, опустились.
Он никогда не мог угадать, как квартира будет выглядеть в следующий раз. Сейчас она была обставлена минималистично: белые кушетки, раздвижные столики, черно-белые фото Парижа на стенах – но каждый раз он чувствовал себя в ней как дома. Здесь всегда пахло Магнусом: чернилами, одеколоном, копченым чаем, ароматом магии, напоминавшим жженый сахар. Алек сгреб в охапку Председателя Мяо, дремавшего на подоконнике, и вошел в кабинет.
Магнус сегодня был одет строго – по сравнению со своим обычным стилем, – в джинсы и черную футболку c заклепками у ворота и на рукавах. Черные волосы стояли торчком, будто он раздраженно ерошил их, кошачьи глаза щурились от усталости. Увидев Алека, он уронил ручку и улыбнулся.
– Ты нравишься Председателю.
– Ему нравятся все, кто его за ушами чешет, – ответил Алек, беря кота поудобнее, так, что мурчание отдавалось прямо в груди.
Магнус откинулся на стуле, потягиваясь, зевнул. Его стол был весь завален смятой бумагой и набросками – один и тот же узор снова и снова, те самые руны, найденные на крыше, с которой исчез Джейс.
– Ну как там королева фейри?
– Как всегда.
– Злобная стерва, то есть?
– Она самая. – Алек вкратце пересказал ему все, что случилось при Благом дворе. Он никогда не понимал, зачем болтать, если можно уложиться в пару слов, и почему Джейс так любит цветисто выражаться.
– Я беспокоюсь о Клэри, – сказал Магнус. – Опасаюсь того, что зреет в ее рыжей головке.
Алек посадил Председателя Мяо на стол, и тот сразу же уснул, свернувшись клубком.
– Она хочет найти Джейса. Разве можно ее за это винить?
Магнус подтянул Алека за ремень поближе, его взгляд смягчился.
– Значит, если б я пропал, ты бы сделал для меня то же самое?
Алек отвернулся, рассматривая рисунки.
– Опять изучаешь эти руны?
Магнус отпустил его, немного разочарованный.
– Где-то здесь прячется ключ, с помощью которого их можно расшифровать. Какой-то язык, которого я еще не знаю, очень древний. Это старая черная магия, чернее всего, что я раньше видел. – Он склонил голову к плечу. – Подай, пожалуйста, табакерку. Вон ту, серебряную, на краю стола.
Алек проследил за его взглядом и увидел на другом конце длинного деревянного стола серебряную шкатулочку. Она походила на маленький металлический сундучок с ножками, c изогнутой крышкой и инициалами «У. С.» на ней, выложенными алмазами.
У… Уилл? Имя, которое Магнус назвал, когда Алек спросил, кем это пугала его Камилла. Боже, как давно это было…
Он прикусил губу и взял шкатулку.
– Что это?
– Я же говорю, табакерка, – ответил Магнус, не поднимая головы от бумаг.
– Табакерка… в смысле? такой странный портсигар?
Магнус взглянул на него и рассмеялся.
– В смысле, там хранят табак. В семнадцатом и восемнадцатом веках были очень популярны. А теперь я там держу всякую мелочовку.
Он протянул руку, и Алек отдал ему шкатулку.
– Ты когда-нибудь думал… – начал Алек и осекся. – Ты не волнуешься, что Камилла где-то скрывается? Что она сбежала?
«И что я в этом виноват», – добавил он мысленно, но промолчал. Магнусу незачем было знать.
– Она всегда где-то скрывается, – ответил Магнус. – Понимаю, Конклаву это не нравится, но меня устраивает, когда она живет своей жизнью и не лезет в мою. Меня давно это не задевает.
– Но ты ведь любил ее. Когда-то.
Магнус коснулся алмазных инициалов.
– Думал, что любил.
– А она все еще тебя любит?
– Очень сомневаюсь, – сухо отозвался Магнус. – В последнюю нашу встречу она вела себя невежливо. Но, скорее всего, потому, что увидела рядом со мной восемнадцатилетку с руной выносливости. У нее-то такого нет.
– Вот не надо обо мне так говорить! – возмутился Алек. – Я против подобного описания меня.
– Она всегда была ревнивой, – ухмыльнулся Магнус.
«Умеет он менять тему», – подумал Алек.
Магнус только что ясно дал ему понять, что не хочет говорить о бывшей любви. Но ощущение дома и покоя исчезло еще раньше. Каким бы юным Магнус ни выглядел – а теперь, босому и взъерошенному, ему легко можно было дать лет восемнадцать, – между ними пролегали океаны времени.
Магнус достал из табакерки канцелярские кнопки, закрепил на столе лист, который разглядывал.
– Ты в порядке? – спросил он, заметив, что Алек хмурится.
Вместо ответа Алек взял его за плечо и потянул за собой.
– Хватит работать. Уже поздно, спать пора.
Магнус прикусил губу, глянул на разбросанные по столу бумаги, на слоги древнего языка.
– Ты иди… А я еще посижу пять минут.
– Да, конечно. – Алек знал, что, когда Магнус увлечен исследованиями, пять минут обычно затягиваются на пять часов. – Спокойной ночи.
– Ш-ш-ш, – Клэри прижала палец к губам и кивнула Саймону, чтобы заходил первым. Свет в доме Люка уже не горел, в гостиной было тихо и пусто. Она показала Саймону на дверь в свою комнату и пошла на кухню взять стакан воды, но на полпути замерла.
В коридоре отчетливо послышался усталый мамин голос. Клэри понимала: они с мамой сейчас проживают каждая свой ночной кошмар. Знать, что твой сын жив, способен посеять хаос во всем мире, да еще и куда-то исчез… Конечно, это разрывало маме сердце.
– Но они сняли с нее все обвинения, Джослин, – послышался шепот Люка. – Никакого наказания не будет.
– Это все моя вина. – Теперь мамин голос звучал приглушенно, будто она уткнулась лицом в плечо мужа. – Если бы я не родила это… создание, Клэри бы сейчас не страдала!
– Ты не могла знать, – пробормотал Люк. Клэри понимала, что он прав, но на секунду все равно разозлилась на мать.
«Ты должна была убить Себастьяна в колыбели, чтобы он не вырос и не сломал нам жизнь!» – подумала она и тут же ужаснулась себе. Что это за мысли?! Клэри развернулась и убежала к себе в комнату, захлопнула дверь, будто спасаясь от погони.
Саймон, сидевший на кровати и игравший в какую-то игру на DS, глянул на нее удивленно.
– Все нормально?
Сколько раз он вот так сидел в этой комнате! В детстве они часто оставались у Люка на ночевки. Она постаралась придать пространству жилой вид, сделать его своим: их с Саймоном фотографии, снимки с Лайтвудами, с Джейсом, с семьей ворохом торчали из-за рамы зеркала над комодом. Люк подарил ей мольберт, кисти и краски были аккуратно разложены рядом. На стены она прикрепила постеры любимых аниме: «Цельнометаллический алхимик», «Бродяга Кеншин», «Блич».
Многое в комнате указывало на то, что она Сумеречный охотник: пухлый том Кодекса Сумеречных охотников с ее пометками и рисунками на полях, полка с книгами об оккультном и паранормальном, на столе – новый глобус, тоже подарок Люка, с очерченным золотым границами Идриса в центре Европы, рядом ее стило…
Саймон, сидящий скрестив ноги посреди ее кровати, был одним из немногих, кто связывал ее старую жизнь с новой. Его темные глаза выделялись на бледном лице, метка Каина чуть мерцала на лбу.
– Это все мама, – сказала Клэри, прислонившись к двери. – Ей плохо.
– Разве она не рада? В смысле, что тебя оправдали.
– Она не может забыть о Себастьяне. Постоянно винит себя.
– Но она не виновата, что он таким стал. Это все Валентин.
Клэри не ответила. Она снова вспомнила ту ужасную мысль – что мама должна была убить Себастьяна, как только он родился.
– Вы обе вините себя за то, в чем на самом деле не виноваты. Ты – за то, что бросила Джейса на крыше…
Клэри вскинула голову. Она ведь никогда не говорила, что винит себя за это, хотя винила, конечно.
– Я никогда не…
– Ты оставила его там одного. И я тоже. И Иззи. И Алек, его парабатай. Мы просто не могли знать, что так будет. Если б ты осталась, все могло закончиться куда хуже.
– Может, и так.
Клэри не хотелось об этом говорить. Избегая взгляда Саймона, она ушла в ванную, почистила зубы, натянула теплую пижаму. Смотреть в зеркало было неприятно: эта бледность, эти синяки под глазами… Но ведь она сильная. Она не развалится. У нее есть план. Хоть и безумный, включающий ограбление Института.
Клэри вышла из ванной, на ходу собирая волнистые волосы в хвост, и успела заметить, как Саймон прячет в сумку какую-то бутылочку – наверняка кровь, купленную в «У Таки».
Клэри подошла, взлохматила ему волосы.
– Если нравится холодненькая, можешь хранить ее в холодильнике.
– Вообще-то ледяная кровь лучше, чем теплая. Еще лучше горячая, но если буду греть ее в кастрюле, твоя мама меня убьет.
– А Джордан не возражает? – спросила Клэри. Интересно, Джордан вообще помнит, что у него есть подопечный? В последнее время Саймон каждую ночь приходил к ней. В первые дни после исчезновения Джейса она не могла спать, не могла согреться даже под пятью одеялами. Лежала, трясясь, и представляла, как леденеющая кровь медленно течет по ее венам, как кристаллики кораллового цвета собираются вокруг сердца. Во сне она видела лишь черные моря и льдины, видела замерзшие озера и Джейса, но его лицо почему-то всегда было скрыто: то тенями, то развевающимися волосами. Сны были короткие, и каждый раз она просыпалась, чувствуя себя так, будто едва не утонула.
После первого допроса в Совете она пришла домой и заползла в постель, но лежала без сна, пока не услышала стук в окно. Саймон влез в комнату, тихонько спрыгнул на пол и молча растянулся рядом на кровати. Он был весь холодный, только что с улицы, и пах тоже улицей, приближающейся зимой.
Клэри прижалась к нему плечом, и невидимый кулак, сжимавший все ее тело, словно разжался немного. Знакомая рука, знакомая вельветовая куртка…
– Ты надолго? – прошептала она в темноту.
– На сколько захочешь.
Она повернулась набок.
– А Иззи не против?
– Она сама меня отправила. Сказала, что ты не спишь, и если я буду рядом, тебе станет лучше. Я могу остаться. Или побыть тут, пока не уснешь.
Клэри вздохнула с облегчением.
– Оставайся на всю ночь. Пожалуйста.
И он остался. В ту ночь кошмары ее не мучили.
Рядом с ним она не видела снов, просто проваливалась в ничто. В забвение, где нет боли.
– Джордану наплевать на кровь, – сказал Саймон из реальности. – Ему главное, чтобы я любил себя таким, какой я есть. Соприкоснись со своим внутренним вампиром, бла-бла-бла.
Клэри легла рядом с ним, обняла подушку.
– А твой внутренний вампир отличается от э… внешнего?
– О, да. Он хочет, чтобы я носил топики и фетровую шляпу. Борюсь с ним изо всех сил.
Она слабо улыбнулась.
– То есть твой внутренний вампир – Магнус?
– Погоди, ты мне напомнила! – Саймон покопался в сумке и выудил два тома манги, победно помахал ими перед Клэри. – «Волшебный Джентльмен-любовник», пятнадцатый и шестнадцатый тома. Везде распроданы, нашлись только в Мидтауне!
Клэри взяла мангу, взглянула на цветастые обложки. Когда-то она завизжала бы от фанатского счастья, но теперь только и могла, что улыбнуться Саймону и поблагодарить. «Он сделал это для тебя», – напомнила она себе. Поступил как хороший друг. Пусть она и не сможет сейчас отвлечься на чтение.
– Ты лучший. – Клэри откинулась на подушки. Положила томики балансировать на коленях. – И спасибо, что пошел со мной к Благому двору. Знаю, у тебя о нем плохие воспоминания, но… Когда ты со мной, мне всегда лучше.
– Ты держалась молодцом. Вела переговоры с королевой как профи. – Саймон лег рядом с ней, прижался плечом, тоже глядя в потолок, на знакомые трещины, на звездочки, нарисованные фосфором и давно переставшие светиться. – Так ты готова на это пойти? Украсть кольца?
– Да, – выдохнула Клэри. – Завтра. В полдень заседание местного Конклава, все будут на нем. Это мой шанс.
Начислим
+15
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе








