Отзывы на книгу «Игра ангела», страница 4, 392 отзыва

Прочитана очередная книга Карлоса Руиса Сафона из серии «Кладбище забытых книг». Первую книгу в этой серии, «Тень ветра», я прочитала с большим интересом, но местами она показалась мне несколько невнятной. Зато вторая книга, "Игра ангела", никаких вопросов не оставила. Важно отметить, что обе эти книги являются самостоятельными произведениями. Их объединяет только место действия — Барселона — и тайна, связанная с написанием некой книги. В первой книге события разворачиваются начиная с 1945 года, а во второй мы переносимся на четверть века назад, в 1920-е годы.

Как и в ранних книгах Сафона из цикла «Трилогия тумана», здесь тоже присутствует моральный подтекст: сделка с дьяволом неизбежно влечёт за собой расплату. В «Игре ангела» автор много размышляет на эту тему и выражает свои мысли через диалоги главных героев: писателя — Давида Мартина и его заказчика, искусителя — Андреаса Корелли. Все разговоры этих персонажей наполнены глубоким смыслом, фразы их отточены и выверены. Часто приходилось углубляться в них перечитывая, и многое забирать в цитатник. Можно оспорить следующие слова Корелли: «...скажи мне, чем ты похваляешься, и я скажу, чего у тебя нет. Невежда прикидывается знатоком, жестокий — милосердным, грешник — святошей, ростовщик — благотворителем, раб — патриотом, гордец — смиренным, вульгарный — утонченным, дуралей — интеллектуалом», но в целом практика подтверждает эту фразу. А чего стоит следующее его наблюдение: «Человеку не дано осознать масштабы алчности, притаившейся в глубине его души, пока он не услышит сладостный звон монет в своём кармане». Невозможно пропустить, как иронично высказался автор о переписывании истории: "Поэзию пишут слезами, романы — кровью, историю — вилами по воде", или перефразировал общеизвестное — молчи, за умного сойдёшь, насмешливым высказыванием: "Молчание необходимо, когда у человека нет ничего за душой, и сказать нечего. Молчание творит чудеса. Даже законченный осел целую минуту будет выглядеть мудрецом". И много чего ещё! Все диалоги наполнены яркими и глубокими смыслами, и из этого я могу сделать вывод, что автор — человек неординарный и мыслящий.

Мне жаль так писать, но Барселоны в романе я не увидела, хотя очень хотела. Есть название (локация) Барселона, персонажи перемещаются по невнятным улицам, мимо каких-то домов. Для меня пространство осталось невыразительным и неубедительным, и было непонятно, где та атмосферность, что пришлась по душе другим читателям. Видимо чужие рецензии сыграли злую шутку, завысили градус моих ожиданий. Но всё-таки отмечу, что рассказ о Всемирной выставке ЭКСПО 1888 года, для которой был перестроен целый район Барселоны, проложен новый проспект и на горе Тибидабо воздвигнут павильон для демонстрации достижений науки и техники и канатная дорога к нему, впечатлили меня. Также в романе упоминается, что к выставке в Барселоне было проведено электрическое освещение улиц и открыт шикарный парк, где периодически встречаются персонажи, и ещё они неоднократно пользуются канатной дорогой. Очень полезная информация включённая в события романа.

В этой книге очень напряжённый сюжет, который содержит множество пересекающихся линий. Главный герой — талантливый писатель Давид Мартин, по сути, самородок. Мы знакомимся с ним, когда он, семнадцатилетний паренёк, начинает службу в газете, и его судьба вызывает неподдельный интерес. Сложный путь выпал на его становление, и мне было бесконечно жаль, когда Кристин использовала широту его души в своих целях. Он переписал книгу её босса, Педро Видаля, и тот, — золотое перо «Голоса индустрии», впоследствии упивался триумфом новой своей книги. Что можно испытать от этого? Горечь. И вся книга пронизана грустью, печалью, тяжестью. Должна сказать, что явного отторжения от персоны Видаля я не испытала, а вот Кристин оказалась явным манипулятором.

Большое место в романе уделено любовной линии, вся она наполнена страданиями, ожиданиями, разочарованиями. Любимые девушки полярны в своих качествах, но всегда как-то так выходит, что предпочитают тех, кто в итоге испортит тебе жизнь.

Мистическая составляющая в книге «Игра ангела» присутствует, но в некоторых случаях загадочные происшествия, за исключением самых необъяснимых, могут быть связаны с игрой воображения самого Давида. Стоит отдать должное его необычайному писательскому таланту.

В целом, книга произвела на меня положительное впечатление. Она динамичная, многоплановая, с неожиданными поворотами сюжета. Книга написана хорошим стилем, с использованием красивых языковых оборотов.

Отзыв с Лайвлиба.

Оценка нашего читательского клуба ⭐️ 3,2

Очень не однозначная книга, с хорошим слогом, интересным и захватывающим сюжетом…но! Совершенно не понятным финалом и множеством оставшихся вопросов… в процессе чтения автора как будто бросает от детективного жанра в местнический и он никак не может выбрать где остановиться… что в итоге приводит к внутреннему дискомфорту с немым вопросом «А что я сейчас прочитала? Книга закончилась, но про что она была так и не стало понятнее»


Возможно… так как книга это второй роман «Цикла о тумане» нужно прочесть все что бы понять…

Вот за что я люблю Сафона, так за то, что он мастерски переплитает и любовную линию, и душевные метания главных героев, и мистику, и тайны города, и детектив. Начинаешь читать - вроде ничего такого, а потом как бац... И затягивает. 600 страниц пролетают, почти, незаметно. Одно событие сменяется другим, плавно и чётко идёт повествование.
Эта вторая книга из серии "Кладбище забытых книг". Она повествует о Давиде Мартине, который сначала работал в газете "Голос индустрии", а потом спустился в свободное плавание. А все по тому, что он написал цикл книги "Город проклятых" и его невзлюбили коллеги. Та да. Вот ведь завистливые людишки, сами ничего написать годного не могут. У судьбы на Давида были другие планы, сделав его главным персонажем своей игры.
Первая часть книги, где автор почти уничтожил своего героя и физически, и морально. Во второй он "воскрешает" Давида и вот здесь начинается приключения и полное безумие действий, в ходе которых узнается, что главный герой пишет книгу с религиозным подтекстом на призрачного издателя. Помимо этого, Давида начинает волновать история дома с башней, где он собственно и обитает. А также узнает о своём предшественнике Диего Марласке, который тоже писал работу на того же самого издателя.
В третьей части все становится на свои места (если так можно выразиться). Тот, кто замешан в этом заговоре постепенно уходят в мир иной, а Давиду удаётся найти главного виновника, потеряв при этом всё и вся. Даже самого себя.
На протяжении всей книги Давида окружала мистика везде, где бы он не находился. Случайные встречи были не просто так.

Отзыв с Лайвлиба.

✓ Книги на нашем пути попадаются разные, но бывает, что встречаешь те самые. Для меня здесь было всё идеально: стиль, слог, сюжет, персонажи, эмоции, диалоги, впечатления и всё, что я так люблю в книгах. Прочитав первую часть цикла Карлос Руис Сафон - Тень ветра сразу понял - это мой автор, но решил, что по одной книге делать выводы преждевременно и как же я счастлив, что вторая оказалась просто БАМ! ☞ Удивительно, но по атмосфере эта книга мне напомнила фильм "Дракула 1992 года" картинка GarrikBook Здесь было так же насыщенно, мрачно, до жути интересно и незабываемо. Это тот случай, когда книгу можно спокойно читать, как отдельное произведение вне цикла. Сказать, что я в восторге, ничего не сказать. Всё заклеил стикерами. А читал её вдумчиво и медленно не потому что было тяжело, а потому что не хотел ничего упустить. ☞ Как же интересно видеть насколько мы все разные. Кого-то книга поражает до глубины души, а кого-то то же произведение оставляет равнодушным, и это здорово. Иначе скукотища была бы жуткая. ✓ Автор пишет так мудро, но в то же время так понятно, вот пару примеров:

Человеку не дано осознать масштабы алчности, притаившейся в глубине его души, пока он не услышит сладостный звон монет в своём кармане.

или вот

Молчание творит чудеса - даже законченный осёл целую минуту будет выглядеть мудрецом.

и так до бесконечности. Если вы любите книги о любви, мистику, ужасы, книги о книгах, книги о писателях, детективы, современную классику и многое другое, то вы нашли то, что искали. ☞ На обложке написано, что "Критики называют его произведения новым культурным явлением современной прозы" и с ними просто невозможно не согласиться! И очень жаль, что количество написанных им книг ограничено и больше никогда не пополнится.

Писателя по-настоящему можно узнать только по оставленному им следу чернил.

и что-то мне подсказывает, что Сафон был очень интересным, современным и мудрым человеком. У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время. Всем любви и добра.

Отзыв с Лайвлиба.

Сафон пишет очень увлекательно в лучшем смысле этого слова! Главный герой - Давид - талантливый молодой писатель. Рано став сиротой, мальчик прибился к редакции газеты. И, казалось бы, начинается стандартная история селф-мейд мен, но начинается всякая чертовщина. Кто такой Корелли, понятно примерно сразу, но я всю книгу старательно искала второе дно. На какой он стороне, чего хочет на самом деле. Но нет, никакого подтекста, все однозначно и очевидно. Не знаю, задумывалось ли оно автором, но поймала себя на сходстве с "Мастером и Маргаритой". Писатель, его возлюбленная, концовка опять же. И в этом ракурсе очень интересно, ЧТО именно пытается написать Давид для своего заказчика.

Отзыв с Лайвлиба.

полная ерунда с потугами на мистику, философию и т.д. Сюжет рваный, конец скомканый. В общем, жаль потраченного времени…

Люблю слог автора, диалоги, атмосферу таинственности и мистицизма в его произведениях и в этом в том числе. Но я разочарована. Сюжет настолько перекручен, что итоге не понятно, что же это было - приключения спятившего, мистическое фэнтези, герою всё приснилось? Если первый вариант, то как же было на самом деле; если второе, то остается слишком много необъясненного и недосказанного; а если третье, то это жестокая шутка над читателем.

Беседы издателя с Давидом касательно книги, над которой герой трудится, кажутся лишними и выпадающими из общего полотна. Эта книга как часть другого произведения. Давид её просто пишет. Он собрал и изучил материал по теме, но его размышления от нас скрыты. Читателя гонят по событим его жизни, заставляют понервничать, поразмышлять и параллельно держать в голове, мол, чёрт, он же ещё книгу дожен написать. А он просто сел и написал. Причем её содержание, идея не оказывают никакого влияния на персонажей ни трагического, ни магического. Всё что с ними происходит, происходит само по себе как результат действий, слов, событий, стечения обстоятельств. В общем книга как книга. Давид и до неё был явно не здоров.

Получила удовольствие от живеньких диалогов Исабеллы и Давида. Это часть привнесла бодрости и юмора в произведение.

Книга оставляет очень много вопросов и ни одного ответа. Осталось неприятное ощущение, как будто меня втянули в какую-то мерзкую ловушку. На самом деле, четкой и ясной картины касательно этой части не сложилось даже после прочтения всего цикла. Можно пропустить и переходить к четвертой книге.

Отзыв с Лайвлиба.

послевкусие приятное. мне не хватило динамики, постоянно хотелось поторопить автора) ну и я как бояка, я читала только днем, чтобы неприятные сцены не приснились мне потом

Угрозы, насмешки, Короны примеряют пешки. Уколы их метки, Но все они марионетки. - Эй, куклы! Бегите! Ешьте меня! Вот он я!

Передо мною вы сидите, И ваши нервы, словно нити, Надежно пришиты К пальцам моим… (КиШ)

Кто бы что ни говорил, а книги были и остаются верными источниками самых незабываемых путешествий. Они не принуждают вас испытывать муки выбора туроператора и направления, расставаться со сбережениями, терпеливо паковать чемодан, застывать в смертельно неудобных позах на длительное время перелета, предъявлять qr-коды и так далее и тому подобное. Единственное, что бумажные истории просят от читателя – внимания и неукротимого желания вдохнуть в них жизнь. Ведь все мы помним, что книги только тогда не будут преданы забвению, когда найдется читатель, который прочитает и полюбит их. Студёный и переменчиво хмурый январь я по-прежнему провожу в Барселоне. Истрачиваю день в Петербурге, но хмельные, просто безумные вечера отдаю Испании…

Мое последнее путешествие выдалось поистине мрачным и восхитительным. Сейчас мне кажется, что оно было даже более остросюжетным, чем предыдущее, что, впрочем, не умаляет достоинств ни первой, ни второй истории. Ныне моим проводником в лабиринте путанных улочек старинного города стал Давид Мартин – талантливый автор мистических детективов, поднявшийся с низов и к тридцати годам уже пропустивший через себя болезненную череду потерь, предательств и разочарований. Он прекрасно помнит, каково это жить в мире, где большие надежды оживают лишь на страницах книг, поэтому получив выгодное предложение написать историю на заданную тему, соглашается почти без промедления. Таинственный издатель Андреас Корелли жаждет получить новую Библию, эдакое орудие управления обществом… Однако Давид еще не знает, что, взявшись за заказ, пожертвует далеко не только собственным временем. Должна признаться, давно меня так не водили за нос! Такова уж моя читательская натура: всякое необычное событие в повествовании я всегда пытаюсь объяснить разумными естественными причинами. Правда, «Игра Ангела» была куда более пропитана мистикой, нежели ее предшественница. Я не сразу поняла, что в мутных водах этой истории нужно просто дать течению сюжета увлечь тебя, а не пытаться незамедлительно отыскать разгадку ко всем загадкам книги. К примеру, расшифровать событие первой главы я смогла лишь прочитав эпилог, и для меня это был чистый читательский восторг! По мере чтения действительно создается впечатление, что автор ведет свою игру. У него есть планы на героев, которые в его руках не более, чем марионетки, и делиться ими с читателем он не намерен. В одной главе ты можешь думать, что знаешь, кто задает направление пешкам и чья героическая воля сильнее, а спустя сотню страниц в изумлении наблюдать, как те самые безвольные пешки примеряют короны и заставляют по-иному взглянуть на сюжет… Ааа, вот даже пример не привести, ведь так хочется поберечь восторг тех, кто только возьмется за книгу! Не могу удержаться и не сказать, что герои второй части цикла кажутся куда более продуманными и менее предсказуемыми в своих поступках, чем герои первой. Мотивация главного злодея прописана лучше и не столь банально. Черт возьми, да он был харизматичным на 100%, у меня мурашки по рукам бежали от предположений, какой ценой для Давида обернется его бунт! И да, волей-неволей, а в финале все равно задумаешься над тем, кто зла принес больше… А еще я была в полном восторге от юной, но уже довольно сообразительной, острой на язычок Исабеллы. Так трогательно и чуточку больно было осознать в финале, чем обернулись для нее привязанность и сочувствие семье Семпере…

И все же разность двух историй одного цикла не дает повода думать, что испанский волшебник Карлос Руис Сафон изменил себе. Все так же я восторгалась слогом его истории, все так же задыхалась, убегая с главным героем от погони, все так же трепетала, пробираясь в ночи с лампой в руке по старому, хранящему свой жуткий секрет дому. Вот уже второй роман я не могла оценивать отстраненно, ибо снова стала непосредственным участником событий. Кто знает, что уготовано мне в третьей части? Какие чудеса, какая боль и какое счастье? Не узнаешь, пока не начнешь читать, а медлить мне и не хочется.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта фраза многое для меня прояснила в моем восприятии Сафона… именно «музыка» (атмосфера) в его книгах всегда на первом месте, именно она притягивает и не отпускает: волшебная музыка таинственной и прекрасной Барселоны; задумчивые пассажи книжной лавки Семпере; психоделическая композиция кладбища забытых книг; лирическая или игривая мелодия любви… и вот уже ты настолько погружен в эту потрясающую атмосферу, созданную автором, что с удивлением обнаруживаешь, что вся чрезмерная запутанность истории, все сюжетные «дыры» не имеют ровным счетом никакого значения… И лишь закончив книгу и окончательно «вынырнув» из этого музыкального потока, осознаешь, что половина из только что прочитанного так и осталась непонятой…

Во второй книге из цикла о кладбище забытых книг мы знакомимся с молодым, начинающим, но весьма талантливым писателем Давидом Мартином, сиротой, которому в жизни немало помогает аристократ и состоявшийся писатель Педро Видаль. И вот однажды таинственный парижский издатель предлагает Давиду за весьма солидное вознаграждение написать довольно необычную книгу. Именно с этого знакомства начинается все самое интересное.

Разговоры Давида и Андреаса Корелли о религии, о жизни, об искусстве и в целом о добре и зле достойны отдельного упоминания… помимо того, что каждую вторую фразу хочется цитировать, так еще и написаны они так, что читать их сплошное эстетическое удовольствие.

И как всегда я, с моей абсолютной нелюбовью к любовным романам, кривилась от обеих любовных линий: настолько все неестественно и наиграно (зато с кучей мистики)…за перепалками Исабеллы и Давида вначале было забавно наблюдать, но когда все опять вернулось к Кристине (которая совершенно никаких эмоций у меня не вызывала даже в самые трагические моменты), стало совсем тоскливо.

Но в целом, опять же, во многом благодаря атмосфере, книга мне понравилась.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
4,6
472 оценки
Бесплатно
379 ₽

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 мая 2015
Дата перевода:
2010
Дата написания:
2008
Объем:
551 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-100292-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания: