Отзывы на книгу «Фауст. Трагедия / Faust. Eine Tragödie», страница 6, 55 отзывов

Вот и познакомилась я с великим произведением. Мои ожидания не оправдались. История продвигалась со скрипом. Я поняла, что давно не перечитывала греческую мифологию и уже позабыла кто и за что там отвечает. Видимо поэтому символизм романа прошел мимо меня. Первая и третья часть читались намного легче и понятнее. Значение же второй требует чтения дополнительной литературы. Но я рада, что это знакомство состоялось!

Отзыв с Лайвлиба.

Несмотря на то, что читать "Фауста" было довольно трудно, книга мне понравилась. Вообще я считаю, что книги такого масштаба и уровня - "махровую классику" неподготовленным читать нельзя, иначе рискуешь утонуть в нимфах, императорах, легендах и сказаниях. Что-либо понять будет очень сложно. Меня просто берет теперь читательская гордость: Да! Я сделала это, я прочитала "Фауста")) Следующий шаг - слой за слоем разбирать произведение, смотреть постановки и послушать оперу. Еще один пробел будет заполнен.

Отзыв с Лайвлиба.

Ужасная вступительная статья Ник. Вильмонта - постоянные ссылки на Энгельса с Лениным и нападки на "буржуазных" литературоведов. Для коллекционного издания с такими прекрасными иллюстрациями могли бы попросить написать какого-нибудь современного автора.

Отзыв с Лайвлиба.

Есть книги одной очень интересной категории. Это книги, о которых практически все слышали, но читали их далеко не все. И мнение об этих книгах у большинства создано на основе чужих мнений, предположений и слухов, блуждающих в обществе, относительно того или иного произведения. «Война и мир», «Братья Карамазовы», «Граф Монте-Кристо», «Тихий Дон», «Гамлет», «Отверженные», «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» продолжать можно ещё долго. Сколько людей – столько и мнений, а чем больше людей – тем больше мнений. И вот мнения начинают перемешиваться, сливаясь в огромный клубок, который в свою очередь, начинает жить своей жизнью и уже сам, практически, навязывает мнение о произведении. Люди, не читавшие книгу, берутся судить о ней, говорят, рассказывают, предполагают (а достаточно было бы просто прочитать), и тем самым вводят в заблуждение тех, кто ещё не знаком с книгой и слышит о ней впервые. Не малую роль в работе кривого зеркала мнений играет также и телевидение, театральные постановки и всё остальное, что может вольно интерпретировать оригинальную идею.

Нельзя знать всё и сразу. Познавая мир, в начале, мы удивляемся, казалось бы, банальным и простым вещам, но новым для нас. Так же и с книгами. Узнавая о какой-либо книге, в первую очередь, мы вкратце пытаемся узнать о чём она, если этого не достаточно, для начала чтения книги, то спрашиваем у друзей и знакомых их мнение, смотрим отзывы в интернете. Но огромный ком заблуждений, может всё испортить и обмануть наши ожидания. Конечно, никто не говорит, что будет так то и так, а на деле получается иначе, нет (хотя может редко такое и встречается). На фоне полученной информации мы строим догадки и предположения, а затем, уже после прочтения книги, подводим итог, оправдала ли она наши ожидания или нет. Собственно это небольшое вступление было нужно для того, что бы сказать, что «Фауст» оказался не так то и прост. О книге я слышал с детства, книга как-никак известная и шедевр мировой литературы. Между первым моментом, когда я услышал о книге и тем, когда я её прочёл, прошли годы. И вот на протяжении многих лет формировалось мнение о книге, которую я не читал, основанное на слухах, догадках, статьях, упоминаниях в других литературных произведениях и т.д. В моём воображении «Фауст» был книгой о том, как человек, гений, по какой-то причине решил заключить союз с дьяволом. И вот, рисовало моё воображение, человек и дьявол идут бок обок, один желает, второй исполняет желания. Но дьявол хитёр и постоянно строит козни, незаметно, издалека, выворачивая всё так, что это злой рок, судьба, ужасное совпадение, а сам он тут не причём. Далее, как я полагал, человек начинает догадываться, о том, что дьявол его обманывает, и с этого момента начинает всеми силами стараться сам обмануть дьявола. И вот начинается своего рода битва, битва человеческого гения с духом кромешной тьмы и ада. Светские балы, путешествия, странствия, интриги, открытия нового, везде идёт хитроумная борьба гения и дьявола. Причём всё это, мне казалось, должно происходить на протяжении всей книги, действие не должно давать отдых ни одному из главных персонажей, так мне казалось. Так же я считал, что будет некое сходство с произведением Михаила Юрьевича Лермонтова – «Демон». Речь не идёт, о художественной составляющей и красоте слога, перевод, каким бы хорошим он не был, а всё равно будет интерпретацией другого человека (практически всегда), а не автора, который переводит с иностранного языка, на свой родной. За красивым звучанием книги я не гнался, но полагал, что те эмоции, что были у персонажей поэмы Лермонтова, будут и тут. Эмоции конечно в произведение Иоганна Вольфганга Гёте есть, но их меньше и они более сухие, можно было бы сказать, что они более немецкие, более прямолинейные, чёткие и суровые. Что бы не рассказывать весь сюжет книги, пожалуй, стоит упомянуть о не совсем плавных и понятных переходах между частями произведения, и ухода, скажем так, от времени действия.

Ну и в итоге хочется сказать, что книга не оправдала моих ожиданий, если судить по ожиданиям, то 3 из 5. Но, если отбросить всё лишнее, если подходить к прочтению книги с чистой головой, не засорённой всяческими мнениями, предположениями, догадками и слухами, то это 5 из 5. Каждый по-своему поймёт книгу, и каждый из неё подчеркнёт своё. Книга хорошая, а кто и как её поймёт и что из неё для себя вынесет – это дело индивидуально каждого. Без навязанных иллюзий читать намного интересней.

Отзыв с Лайвлиба.

О произведении сказано уже очень много. Я хочу отметить прекрасное оформление этого издания. В формате pdf параллельный русско-немецкий текст и иллюстрации просто потрясающи. Мне как интересующемуся немецким языком очень понравилось. Перевод конечно не дословный, но превосходный. Я задумался купить бумажную версию именно этого издания.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
589 ₽

Начислим

+18

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
01 января 2023
Дата перевода:
1878
Дата написания:
1831
Объем:
575 стр. 26 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-152558-3
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 25 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 25 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 546 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 185 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 28 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 112 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 19 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 142 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 174 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 642 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 676 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 259 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 765 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 185 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,3 на основе 193 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 106 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 193 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 9 оценок
По подписке