Читать книгу: «Настоящая королева», страница 3
– Ну, возможно, вы не видите ничего особенного в том, чтобы сделать маленькую дырочку в дамбе и запустить водяную мельницу, верно? Вы получаете прибыли, и вам уже нужна мельница побольше и более мощный напор воды. Нарушение закона смерти дает огромную власть и могущество. Роберта можно ударить ножом в сердце, но ему ничего не сделается. Вам по силам написать симфонию, которая убивает, и это только начало. По мере того как закон теряет свою силу, те, кто его нарушает, становятся сильнее. Это особенно верно в настоящий момент, когда поднимают голову и другие разрушительные силы.
– Зачем вы мне все это говорите?
– Ваша музыка, если можно так выразиться, значительно расширила отверстие в дамбе.
– И что я должен сделать? Как в былые времена возвращали закон смерти в его прежнее состояние?
– Понятия не имею, – улыбнувшись, ответила она. – Но подумайте вот о чем: если правильная песня смогла ослабить закон…
– Значит, другая сумеет все исправить, – договорила за нее Ареана.
Леди встала.
– Совершенно верно.
– Подождите, – остановил ее Леоф. – Этого мало. С какой стати я должен верить тому, что вы мне рассказали?
– Потому что вы мне поверили.
– Нет, меня и прежде обманывали. И я не собираюсь пускаться в очередное пустое предприятие, в результате которого всем станет только хуже.
– Если это так, то у нас нет надежды, – ответила леди. – В любом случае я сказала то, ради чего приехала.
– Подождите.
– Нет, я не стану ждать. Удачи вам.
И, несмотря на все его протесты, она поспешила уехать, оставив Леофа и Ареану смотреть вслед удаляющемуся экипажу.
– Артвейр знал о ее визите, – сказала Ареана. – Может, он нам объяснит…
Леоф кивнул и вдруг понял, что продолжает держать в руках письмо герцога. Он взглянул на него и заморгал.
То, что прежде выглядело как печать Артвейра, оказалось гладким куском воска.
Часть первая
Неисцелимое
Земля ощетинилась тенью и прогоняет солнце
Тонкие голоса поют на ветру
Все скоро закончится
Когда ты здоров, отвага всегда с тобой
А смерть всего лишь сон
Но я смотрю
И вижу, как истинные герои
Бредут, спотыкаясь на дрожащих ногах,
И встают перед лицом неисцелимого.
Неизвестный виргенианский поэтlery cledief dernyFaiver mereu-mem.
Даже у сломанного меча есть клинок.
Лирская пословица
Глава 1
Королева демонов
Энни вздрогнула от удовольствия, когда призраки мимолетно коснулись ее кожи. Она не открывала глаз, наслаждаясь их прохладной лаской, а они тихонько бормотали, окружив ее. Она вдыхала густой аромат разложения и впервые за долгое время ощущала глубокое удовлетворение.
– Энни, у тебя нет времени, – с улыбкой прошептал один из призраков.
Немного раздраженно она открыла глаза и увидела, что перед ней стоят три женщины.
Нет, сообразила она, они вовсе не стояли. Следуя странному предчувствию, что что-то не так, она обернулась, чтобы посмотреть, что ее окружает.
Разумеется, она находилась в другом месте, в гамаке из ветвей, устланных мягким мхом, посреди черного болота, которое тянулось во все стороны, куда ни посмотри. Ветви деревьев у нее над головой тесно сплелись, словно изысканное сафнианское кружево, и сквозь них проникали лишь тончайшие полосы света, сиявшие на усыпанной каплями росы паутине, сотканной пауками размером с ее ладонь.
Женщины едва заметно раскачивались, и ветви поскрипывали под их весом.
Одна из них была в черном платье и черной маске, с длинными серебряными волосами. Другая – в зеленом платье и золотой маске, ее рыжие косы струились почти до самых ступней. Лицо третьей скрывала маска цвета слоновой кости, платье было цвета высохшей крови, а волосы каштановые.
Их губы и кожа, видневшиеся из-под масок, отдавали синевой, а шеи обхватили толстые кольца веревки, отнявшей у них жизнь.
Веры, эти глупые существа, были мертвы. «Должна ли я грустить?» – пронеслась в голове у Энни мысль.
– Энни.
Она вздрогнула. Неужели какая-то из них еще жива? Но тут она снова почувствовала присутствие призраков, легко касавшихся ее кожи. Теперь она поняла, кто они такие.
«Следует ли мне испугаться?» – возникла у нее в голове новая мысль.
– Вы мертвы, – заметила она.
– Да, – ответил едва слышный голос. – Мы изо всех сил пытались здесь задержаться, но слишком большая часть нашего существа ушла. Нам нужно кое-что тебе сказать.
– Что-то интересное? Это будет впервые.
– Пожалей нас, Энни. Мы делали что могли. Найди нашу сестру.
– Правильно, вас четверо, – проговорила Энни.
Может быть, она спит? У Энни появилось ощущение, что у нее не все в порядке с памятью.
– Да, четверо. Найди… ах нет. Он идет, Энни…
И тут на болоте поднялся холодный ветер, деревья ожили, в них заметались странные черные птицы, и неожиданно Энни осталась наедине с трупами.
Но только на одно мгновение. А потом она ощутила его присутствие, как и в прошлый раз, когда побывала в этом месте. Ей показалось, что кровь прихлынула на одну сторону тела, а ветви деревьев жадно потянулись к нему.
– О, ты снова здесь, маленькая королева, – проговорил голос. – Прошло много времени.
– Не подходи ко мне, – сказала она. – Ты ведь помнишь, что произошло в прошлый раз.
– В прошлый раз я был слабее, а тебе помогали, – ответил голос. – Сейчас все иначе.
– Чего ты хочешь?
– Тебя, милая королева. Хочу, чтобы ты стала моей женой.
– Кто ты?
– Твой король.
– У меня нет короля, – сердито заявила Энни. – Я законная королева.
– Загляни в свое сердце, – ласково предложил голос.
– Кто ты?
– Ты хочешь знать мое имя? Разве имена имеют значение для таких, как мы с тобой?
– Нет никакого «мы», – возразила Энни, но внутри у нее все сжалось – совсем как в тот момент, когда ее целовал Родерик.
Нечто приблизилось, и, хотя она его не видела, у нее возникло ощущение, будто тень злобно ухмыляется.
– Зачем ты убил Вер?
В ветвях деревьев пронесся глухой смешок, и вода вокруг нее пошла кругами.
Затем на неровную поверхность болота упал красный свет, и Энни почувствовала жар у себя за спиной. Вскрикнув, она обернулась, готовая противостоять ему.
Но она увидела не мужчину; в этом не было ни малейших сомнений. Тело, сиявшее, точно белое пламя, было тонким и гибким, женским, окутанным локонами, словно лентами жидкого живого огня. Ее лицо было настолько ослепительно ужасным в своей красоте, что Энни показалось, будто тонкие льдинки пронзили ее глаза и впились в мозг. Она так громко закричала, что у нее заболело горло.
– Тише, – сказала женщина, и Энни почувствовала, что у нее перехватило дыхание.
Затем ужасный взгляд проник сквозь нее и заглянул ей за спину.
– Уходи, – потребовала женщина.
– Ты лишь откладываешь неизбежное, – пробормотал мужской голос.
– Уходи, – повторила незнакомка.
Энни почувствовала, как рассеивается ощущение его присутствия.
– Я не убивал твоих друзей, – сказал он и исчез.
Энни чувствовала на себе взгляд женщины, но боялась поднять глаза.
– Кто вы? – прошептала она.
– Кепт назвал тебе мое истинное имя, – ответила женщина. – И несколько других, древних, имен. – Королева демонов и тому подобное.
– Да. Но я не… – Энни смущенно замолчала.
– Ты пытаешься понять, что я такое. Чего хочу. И почему помогла тебе.
– Наверное, – слабым голосом проговорила Энни, неожиданно почувствовав смущение.
– Демон я или святая? – Женщина вздохнула так близко, что Энни услышала ее вдох.
– Да, – с трудом выдавила из себя она.
– Если бы между ними была какая-то разница, возможно, я бы тебе сказала, – продолжала женщина. – Он не убивал Вер. Это я сделала. Для тебя.
– Я не понимаю.
– Ты привела меня к ним. Ты их отвергла, лишила своей защиты, и я прекратила их существование. Я убила всех, кроме одной, но я ее найду.
– Почему?
– Ты в них не нуждаешься, – сказала она. – И никогда не нуждалась. Они были плохими советчицами. А теперь у тебя есть я.
– Вы мне не нужны, – запротестовала Энни.
– Тогда произнеси мое имя и прикажи уйти.
Энни с трудом сглотнула.
– Ты не станешь этого делать, – сказала женщина. – Тебе нужна моя помощь. Тебе нужна любая помощь, которую ты можешь получить, потому что он придет за тобой и либо сделает тебя своей, либо уничтожит. Значит, ты должна уничтожить его. А этого ты пока сделать не в состоянии. Сначала погибнут твои друзья, а потом ты.
– А если я вам поверю, как я смогу это остановить?
– Ты должна стать как можно сильнее, во всех отношениях. Позволь мне научить тебя пользоваться твоим даром. Когда он придет, ты будешь готова – если доверишься мне.
– Если доверюсь, – пробормотала Энни и, подняв глаза, взглянула в лицо женщины.
На сей раз она не испытала прежнего ужаса, а по ее глазам поняла, что та говорит правду.
– Назовите мне причину, по которой я могу вам доверять, – сказала Энни.
На лице женщины промелькнула улыбка.
– У тебя есть еще один враг, ты о нем не знаешь, даже мне трудно его увидеть, потому что он – или она – прячется в глубоких тенях Рейксбургского дворца. Как и ты, он в состоянии видеть сквозь пространство и время. Тебя никогда не удивляло, что тебе удается неожиданно нападать на армию церкви, но Ханза всегда на шаг опережает тебя?
– Удивляло, – ответила Энни. – Но я решила, что им помогают шпионы и предатели. А почему вы так уверены, что дело в колдовстве?
– Потому что там есть место, которое я не могу увидеть, а это верный признак действия Адской руны, – ответила женщина.
– Адской руны?
– Адская руна видит глазами мертвых, которые не отличают прошлого от настоящего. Так как закон смерти нарушен, этот дар стал сильнее, чем прежде. Но ты получаешь свои видения напрямую благодаря силе седоса. Ты можешь стать могущественнее: узреть его видения и противодействовать им. Со временем ты даже научишься управлять мертвыми, чтобы они насылали ему фальшивые образы. Но прежде он сумеет причинить огромный вред. Если ты будешь делать то, что я скажу, возможно, тебе удастся остановить его раньше.
– Как?
– Отправь послов в Ханзу, ко двору Маркомира. Пошли туда свою мать, Нейла МекВрена, Элис Берри…
– Я не сделаю ничего подобного, – возмутилась Энни. – Я только что вернула свою мать; я не стану посылать ее туда, где ей будет грозить опасность.
– Неужели ты думаешь, что в Эслене ей не угрожает опасность? Попытайся увидеть об этом сон. Обещаю, тебе он не понравится.
Энни охватила тревога, но она заставила себя успокоиться.
– Ты еще бесполезнее, чем Веры, – сказала она.
– Ничего подобного. Твоя мать в любом случае попросит тебя отпустить ее туда, она надеется, что есть шанс заключить с ними мир. И тогда ты поймешь, что мои советы полезны. Далее, я скажу тебе следующее: если ты отправишь свою мать, рыцаря и убийцу в Кейтбаург, я вижу прекрасную возможность покончить с угрозой со стороны Адской руны и, таким образом, ослабить Ханзу. Если же ты не сделаешь так, как я говорю, я уже вижу, как ты плачешь над телом своей матери в Эслене мертвых.
– «Прекрасную возможность»? А почему вы не видите, убьют ли они его?
– По двум причинам. Одна из них состоит в том, что, пока ты не решила послать их туда, будущее остается для меня неясным. Однако главная причина в том, что, как я уже говорила, я не могу увидеть Адскую руну. Но я знаю, что могут появиться разные возможности. Попытайся сама их рассмотреть.
– Я не могу управлять своими видениями, – возразила Энни. – Они сами ко мне приходят.
– Ты можешь ими управлять, – заявила женщина. – Вспомни, что прежде тебя приходилось сюда призывать. Теперь же ты приходишь и уходишь по собственной воле. Это то же самое. Все, что тебе требуется, находиться здесь, в особенности теперь, когда Веры не путаются под ногами.
– А где находится ваше здесь? – спросила Энни. – Я никогда этого не понимала.
– Ну, конечно же, внутри седоса, – ответила она. – Отсюда начинает свое движение мир, и отсюда течет сила. Но только те, кто живет здесь, обретают форму. Сейчас это твое королевство, и ты можешь сделать его таким, каким пожелаешь. Ханза, будущее, прошлое – все здесь. Возьми в свои руки власти. Тебе не обязательно верить тому, что я сказала, ты можешь узнать это сама.
И, точно огонь на ветру, она вспыхнула и исчезла.
Энни несколько мгновений стояла неподвижно, глядя в мертвые лица Вер.
Возможно ли то, что сказала ей женщина? Неужели она действительно в состоянии освободиться от капризов волшебных сил, окружавших ее со всех сторон? Неужели может сама управлять ими, расстаться с сомнениями и, наконец, собственными руками сотворить свою судьбу, без вмешательства не заслуживающих доверия созданий?
– Почему вы мне ничего этого не говорили? – спросила она, обращаясь к Верам.
Но их шепот стих.
– Ладно, – пробормотала она. – Посмотрим, правду ли она сказала.
И Энни увидела сон. Когда она проснулась и слезы текли по ее лицу, она уже знала, что нужно сделать.
Она решительно поднялась, готовая действовать.
Глава 2
Посольство
Когда Нейл МекВрен увидел ханзейское знамя с драконом, сердце отчаянно забилось у него в груди, а рука задрожала, таким сильным было желание убивать. Боль пронзила его бок, и он тихонько охнул.
– Успокойтесь, сэр Нейл, – сказала Мюриель Отважная.
Он попытался ей улыбнуться. В ярком солнечном свете было заметно, что она уже немолода: морщинки в уголках глаз и губ, несколько серебряных прядей в черных волосах. Однако он еще никогда не видел ее такой ослепительно красивой, в изумрудно-зеленом сафнианском костюме для верховой езды и вышитых черных ботинках со шнуровкой. Простой золотой обруч на голове свидетельствовал о ее высоком положении.
– Сэр Нейл? – повторила она.
– Ваше величество, – ответил он.
– Мы прибыли сюда не за тем, чтобы сражаться, так что уберите руку от меча. – Она слегка нахмурилась. – Возможно, вам вообще здесь не следовало бы находиться.
– Я совершенно здоров, ваше величество.
– Ничего подобного, – возразила она. – Ваши раны еще беспокоят вас.
– Он МекВрен, – вмешался сэр Файл де Лири. – Как его отец и все прочие предки. Упрямые, точно корабельный таран.
– Я знаю, что не могу сражаться, – сказал Нейл. – Понимаю, что у меня сразу же разойдутся все швы. Но глаза у меня остались прежние. Я в состоянии вовремя увидеть кинжал.
– Если ты просто увидишь кинжал, твои швы тоже разойдутся, – проворчал Файл.
Нейл пожал плечами, но даже это простое движение приносило ему боль.
– Вы здесь не для того, чтобы встать между мной и кинжалом, сэр Нейл, – сказала Мюриель.
«В таком случае что я тут делаю»? – безмолвно спросил он. Но он чувствовал, как отяжелели его руки и ноги, и все понимал. Как и врачи, которые его лечили, королева-мать считала, что он больше никогда не сможет владеть мечом. Судя по всему, она пыталась научить ему другому ремеслу. И теперь, когда королевство готовилось к войне, сэр Нейл обнаружил, что рассматривает лица врагов и пытается их сосчитать.
Он насчитал полный ханзейский вайрду, около сотни человек, стоящих на поле между ними и белыми стенами Копенвиса, но это наверняка была всего лишь часть их армии. Враг занял Копенвис, и, хотя Нейл их не видел, он знал, что солидная часть ханзейского флота бросила якоря не только в гавани, но и по всему побережью. Возможно шесть тысяч. Десять? Двадцать? Отсюда невозможно определить.
Их отряд насчитывал всего двадцать человек, а не двадцать тысяч. Для спокойствия они оставили у себя за спиной около двух тысяч воинов, но они находились на расстоянии больше лиги от них. Королева не хотела провоцировать ханзейцев на нападение. По крайней мере пока.
Поэтому северяне мрачно взирали на их флаг парламентеров, а они сами просто ждали. Нейл слушал, как они что-то бормочут на своем странном языке, и вспоминал темные ночи своего детства, когда они осторожно подбирались к позициям ханзейцев, прислушиваясь к их тихим разговорам.
– У Копенвиса крепкие стены, – заметил сэр Файл.
Нейл кивнул и посмотрел на своего старого господина. Совсем недавно в его длинных волосах еще оставались черные пряди, но теперь они совсем побелели. Как принято на островах, он собирал волосы на затылке, завязывая простым кожаным ремешком. Щеку сэра Файла украшал шрам от удара пикой, а одна бровь была постоянно приподнята после того, как вейхандский меч чуть не раскроил ему голову. Нейл увидел его с болтающимся багровым куском кожи на лице и заплывшими глазами, когда ему было шесть, и решил, что на землю сошел сам Ньюден Лем Эриэйнт, святой, покровитель всех воинов. За прошедшие годы на службе у сэра Файла Нейл в глубине души именно так о нем и думал: считал его бессмертным и величайшим из людей.
Но Файл постарел и, казалось, немного высох. И это смущало и беспокоило Нейла.
– Именно, – подтвердил он, оглядывая могучие бастионы из белого камня.
– Я жила там некоторое время, – сказала Элис Берри.
– Правда? – спросила Мюриель.
– Когда мне было восемь. Меня отправили к дяде на несколько месяцев. Помню красивый парк в центре города, с фонтаном и статуей святого Нетуна.
Нейл краем глаза разглядывал Элис, ее тон был легким, но на лбу залегла крошечная морщинка, и он понял, что молодая женщина пытается вспомнить еще что-нибудь: как расположены улицы, где находятся ворота – все, что поможет ей защитить Мюриель. Потому что, несмотря на юность, красоту и очарование, маленькая смуглянка во всем походила на свою предшественницу. Она была опасна, и чем больше знала, тем опаснее становилась.
Нейл ей не слишком доверял. Прошлое говорило не в ее пользу.
Неожиданно он обнаружил, что Элис смотрит ему в глаза, и почувствовал, что краснеет.
«Я тебя поймала», – одними губами сказала она и весело улыбнулась.
– В любом случае у города крепкие стены, – сказал он и смущенно улыбнулся ей в ответ.
– Этот несчастный город так часто переходил из рук в руки, что меня поражает упорная забота горожан о стенах, – заметила Мюриель и приподнялась в стременах. – А вот и он, – добавила она.
Нейл увидел, что из рядов ханзейцев на боевом скакуне выехал дородный мужчина в сверкающих черно-алых доспехах. Нагрудная пластина тех же цветов, украшенная падающим орлом, казалась скорее геральдической, чем предназначенной для защиты. Плащ из меха белого медведя был накинут на плечи, а сапоги из тюленьей кожи блестели в лучах солнца.
Нейл его знал. Впервые он увидел это розовое мясистое лицо, когда был представлен ко двору в Эслене. К ним направлялся аркгрефт Валамхар эф Эрадал, бывший посол Ханзы при дворе Кротении.
– Яйца святого Рустера, – пробормотал Файл.
– Тише, – прошипела Мюриель и уже громче сказала: – Аркгрефт.
Ханзейский лорд кивнул и с помощью четверых из восьми юношей в ливреях его дома, последовавших за ним, слез с коня и опустился на одно колено.
– Ваше величество, не могу передать, как я рад, что Анзус сохранил вам жизнь, – проговорил он. – Я беспокоился и молился за вас во время вашего плена.
– Прошу меня простить за доставленное беспокойство, – сказала ему Мюриель. – Я так не люблю становиться причиной чужих волнений.
Эрадал неуверенно улыбнулся.
– Ну, теперь я за вас спокоен, – ответил он.
– Да. И к тому же вы расположились в одном из наших городов, – проговорила она, кивнув в сторону Копенвиса.
– О да, это, – протянул Эрадал. – Думаю, вы прибыли, чтобы обсудить его судьбу.
– Вы, как всегда, восхищаете меня своей сообразительностью, милорд, – ответила Мюриель.
– Ну, полагаю, это благодаря тем, с кем я общаюсь, – заявил он.
– Наверное, – не стала спорить с ним Мюриель. – В любом случае, да, я получила полномочия от королевы Энни принять условия вашего ухода из нашего северного порта.
– Понимаете, ваше величество, это очень непростой вопрос, – сказал Эрадал. – Видите ли, мы получили разрешение короля взять Копенвис под нашу защиту.
– Говоря о короле, вы имеете в виду брата моего мужа Роберта? – спросила Мюриель. – Роберт узурпировал трон и не являлся законным сувереном, так что этот вопрос легко прояснить. Его слово никогда не имело силы, а посему у вас нет никакого права, а также причин здесь находиться.
Эрадал почесал ухо:
– Вы не думаете, что тут все гораздо сложнее?
Королева не уступала.
– Не понимаю, о чем вы. Уведите свой флот и людей и возвращайтесь домой, Эрадал.
– Ну, это не мои люди и не мой флот, не так ли, ваше величество? Они принадлежат его величеству Маркомиру III, а он признал Роберта королем и императором Кротении.
– Если вы дали пристанище этому ублюдку с адским сердцем… – начал Файл, но Мюриель бросила на него быстрый взгляд, заставив замолчать, а затем повернулась к аркгрефту.
– Если ваш король предоставил убежище Роберту, это совсем другое дело, – сказала она, и в ее голосе прозвучал намек на напряжение. – Но сейчас, как мне представляется, нам необходимо предотвратить войну между нашими странами.
– Ваше величество, – понизив голос, проговорил Эрадал, – вы считаете, что войну необходимо предотвратить, а я думаю, что она неизбежна.
– Жадность Маркомира всем известна, – ответила Мюриель, – но…
– Нет, дело не только в этом, ваше величество, – покачав головой, сказал Эрадал. – Ваша дочь убивает служителей церкви, Мюриель. Уильям бросил церкви вызов, но Энни пошла дальше и атаковала ее. Наш народ отличается благочестием и видит знамения повсюду. Кое-кто считает, что недостаточно завоевать Кротению, они твердят, что ее нужно очистить. – Он заговорил еще тише: – Ваше величество, я уже пытался и раньше вам это сказать, я испытываю к вам дружеские чувства. Заберите дочь и тех, кто вам дорог, и уезжайте в Виргенью или еще куда-нибудь подальше. Я… – Он замолчал. – Я слишком много вам сказал.
– Вы ничего не станете делать?
– Я ничего не могу сделать.
– Хорошо, – пожав плечами, сказала Мюриель, – в таком случае я должна поговорить с Маркомиром.
Брови Эрадала удивленно поползли вверх.
– Миледи…
– В соответствии с древнейшим законом всех народов, а также соглашением свободных народов, заключенным, когда были уничтожены скаслои, вы обязаны обеспечить мне безопасный проезд ко двору вашего короля, а затем доставить меня обратно. Даже сама церковь не в состоянии отменить этот самый главный из законов.
У Эрадала задергалась щека.
– Вы сможете это сделать? Вы в состоянии действовать в соответствии с древним соглашением?
– Я могу дать вам мое слово, – сказал он наконец. – Однако сейчас мое слово немногого стоит.
Мюриель широко раскрыла глаза от удивления.
– Неужели вы хотите сказать, что Маркомир убьет меня или возьмет в плен?
– Я хочу сказать, миледи, что мир сошел с ума, и я ничего не могу вам обещать. Уверяю вас, мой король чтит законы, и я готов поклясться собственной жизнью в том, что он будет прекрасно с вами обращаться.
– Но?
– Но обещать ничего не могу.
Мюриель сделала глубокий вдох, а потом медленно выдохнула. Затем она выпрямилась и заговорила исключительно учтивым тоном:
– Не могли бы вы организовать безопасный проезд моему отряду ко двору вашего короля под флагом парламентариев, чтобы я получила возможность поговорить с его величеством об условиях мира между нашими странами? Вы готовы это сделать, аркгрефт?
Эрадал попытался встретиться с ней глазами, но у него ничего не получилось, затем он собрался с силами, поднял голову и ответил:
– Готов.
– Я вернусь утром со своим отрядом, – сказала она.
– Не больше пятнадцати человек, – заявил он.
– Этого будет достаточно, – заверила его Мюриель.
Нейл подумал, что в другой день долина Маог Воуст могла бы показаться красивой. Прошло четыре месяца с тех пор, как он получил свои ранения в сражении за ваэрд. Было пятнадцатое число понтмена, и лето вступало в свои права. Поля были усыпаны белыми колосками дамских ножек, желтыми поповниками, пурпурными армериями и множеством других цветов, названий которых он не знал. Их аромат смешивался с запахом розмарина, фенхеля и чего-то вроде яблок, хотя на всей плоской равнине не росло ни одного дерева. Однако для Нейла скакать целую лигу, имея за спиной армию Ханзы, стало серьезным испытанием, и он часто озирался, хоть подходящих мест для засады и не было. Впрочем, открытая местность – это палка о двух концах, и Нейл чувствовал себя мышью, на которую с неба вот-вот ринется ястреб.
Мюриель заметила его настроение.
– Я не думаю, что они нападут на нас, сэр Нейл, – сказала она.
– Зачем им нападать? – рявкнул Файл. – Ты ведь собираешься завтра сама отдаться им в руки.
– Древний закон…
– Даже Эрадал не готов поклясться в том, что они будут его уважать, – заметил герцог.
– Племянница, ты только что спаслась из одной тюрьмы. Зачем добровольно отправляться в другую? Они сделают тебя заложницей, чтобы Энни стала сговорчивее. Леди Берри, попытайтесь ей объяснить.
Элис пожала плечами:
– Я служу королеве Мюриель, – сказала она. – И считаю ее поведение вполне разумным.
– Кроме того, не забывай, что у нас тоже имеются заложники, – напомнила ему Мюриель.
– Шадксвейх? – пробормотал Файл. – Разве я могу о нем забыть? Это ведь я захватил его в плен, вместе с кораблем. Но в сравнении с тобой…
– Он любимчик Маркомира, – сказала она. – Они даже ходатайствовали о его освобождении.
Файл взглянул на небо и покачал головой:
– Если по правде, зачем ты это делаешь, голубка?
– А что еще я могу делать? Вязать носки, в то время как моя дочь участвует в сражениях? Расставлять в комнатах цветы, когда бесконечные армии вторгаются в нашу страну?
– А почему бы и нет, ваше величество? – вмешался Нейл.
– Прошу прощения, сэр Нейл?
– А почему бы и нет? – повторил он. – Флот Ханзы находится внутри наших границ, а их армия на марше. Что вы можете сказать такого, что их остановит? Сэр Файл прав, вы уже достаточно страдали, миледи.
– Сколько я страдала, не имеет значения, – возразила Мюриель. – И, несмотря на ваше нелестное мнение о моих дипломатических способностях, я вижу шанс предотвратить войну, и я им воспользуюсь. Я обсуждала этот вопрос с Энни. Она не отдаст им ни пяди нашей земли, если они возьмут меня в заложницы.
– Она сражалась, как демоница, чтобы забрать тебя у Роберта, – напомнил ей Файл.
– Многое изменилось, – сказала Мюриель.
«Энни изменилась», – подумал Нейл. В этом Мюриель, скорее всего, права: королеву не испугает даже угроза жизни и свободе собственной матери.
Неожиданно ему стало интересно, где она сейчас: на троне или отправилась убивать священников. Последнее стало для нее почти что развлечением.
– Ну, я с тобой, – заявил Файл.
– Один из лучших наших флотоводцев? Это не обсуждается. Ты нужен здесь, чтобы охранять наши владения. В любом случае тебе придется так напрягаться, чтобы не выхватить меч, что ты можешь лопнуть от усилий. Дипломат из тебя никакой, дядя.
– А из тебя, значит, хороший?
– Я видела, как это делается, – пожав плечами, сказала она. – Кроме того, у меня есть мое положение, к тому же я женщина. – Она помолчала. – Энни хочет, чтобы я туда поехала, дядя. Одно из ее видений… Она говорит, что у нас есть шанс.
– Видения, – фыркнул он.
– Она знала, что вы прибудете вместе с флотом, – вмешался Нейл. – Знала, когда прибудете. Именно поэтому мы поняли, что должны как можно быстрее захватить Торнрат.
– Ну да, – пробормотал Файл, жуя нижнюю губу. – Может, ее видения чистейшая правда. Но твоя собственная дочь отправила тебя в гадючье гнездо… в это трудно поверить.
– Ваше величество, – проговорил Нейл. – Я знаю, пользы от меня немного…
– О, вы едете со мной, – перебила его Мюриель. – Как вы думаете, что вы здесь делаете? Будь моя воля, вы бы остались в своей постели.
Нейл нахмурился:
– Значит, королева хочет, чтобы я отправился в Ханту?
– Она высказалась об этом совершенно однозначно.
– Понятно.
Мюриель устроилась поудобнее в своем седле.
– Вы обижены тем, что она не взяла вас в свою стражу? – спросила она.
Ее вопрос удивил его.
– Миледи?
– Вы разочарованы, что вам пришлось вернуться на службу ко мне? – пояснила она.
Он покачал толовой:
– Ваше величество, я всегда считал, что нахожусь на службе у вас. Когда я охранял Энни, я выполнял ваш приказ. Я ваш слуга, и не хочу служить никому другому.
Он не сказал, что находит Энни слишком непредсказуемой, и, хотя он на личном опыте знал, что некоторые представители церкви встали на путь тьмы, он был счастлив, что не принимает участия в резне, организованной Энни против з’Ирбины.
Мюриель с непроницаемым выражением лица выслушала его речь, а затем кивнула:
– Хорошо. Как только мы вернемся в лагерь, выберите людей, которые будут нас сопровождать. Утром я отправлюсь в Ханзу.
Нейл кивнул и начал прикидывать, кого он возьмет.
В этот момент он, как никогда прежде, чувствовал себя добычей под небом, полным хищных птиц.
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе