Моей ошибкой, похоже, было прочесть книгу в переводе. Такое впечатление, что переводчик либо не знаком с американским стилем жизни и оборотами общения, либо это вообще машинный перевод. Заключение - текст читать просто невозможно, пролистывала многое. Также не принадлежу к категории поклонников данного направления и брала ради цели - понаблюдать, как нужно писать бестселлер. Получила иную картину - для меня это станет образцом, как писать не стоит.
Отзывы на книгу «Среди тысячи слов», страница 23