Цитаты из книги «Хоббит», страница 9

Дразнить дракона нет резона

Он перевел дух, давая хоббиту возможность сказать, как полагается, вежливые слова, но бедный Бильбо Бэггинс воспринял сказанное совсем не как похвалу: он шевелил губами, пытаясь опровергнуть слова «дерзновенный» и , что еще хуже, «собрат по заговору», но так волновался, что не мог произнести вслух ни звука.

Свернувшись на жестких камнях, он уснул и спал крепче, чем когда-либо на перине у себя дома.

- Он мой друг, - сурово повторил Гэндальф, - а бестолковых друзей у меня не бывает.

- Двери бывают разные, - отозвался Гэндальф. - Чтобы найти эту, нам придется потрудиться. Судя по карте, она в глаза вовсе не бросается и отыскать ее сможет лишь тот, кто знает, что она там есть. Насколько мне известно, у гномов принято таким вот образом прятать от посторонних глаз тайные двери.

…dragons are comfortably far-off (and therefore legendary).

After a while and a drink he crept nervously to the door of the parlour.

'What a lot of things you do use Good morning for!'  said Gandalf.  'Now you mean that you want to get rid of me, and that it won't be good till I move off.'

Farewell! wherever you fare, till your eyries receive you at the journey’s end!

Пусть кто-нибудь попробует сказать, что я ошибся, выбрал не того и попал не туда, и можете отправляться втринадцатером и получать сполна всё, что причитается за это число. А не хотите — ступайте домой, копайте уголь!

Нет в продаже
Электронная почта
Сообщим о поступлении книги в продажу
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
12 декабря 2014
Дата перевода:
1999
Дата написания:
1937
Объем:
309 стр. 66 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-085137-9
Переводчик:
Художник:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания: