Отзывы на книгу «Девушка в переводе», страница 40, 448 отзывов

Я только что дочитала эту книгу и даже не знаю с чего начать. Пожалуй, начну с конца. Вначале я подумала, что конец печален. Для меня канон хорошего конца - это герои, что остались вместе. Не обязательно свадьба там, десять детей, но главное, для меня, что бы они были вместе. Поэтому закономерно, что мне показалось это не самой хорошей концовкой романа. Но чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась в обратном. Просканировав все возможные развития, что могли быть, я пришла в выводу, что все стало относительно неплохо. Каждый остался при своем: Мэтт - стал главой любящей семьи, а Ким - добилась успеха и украла свой кусочек счастья. И хотя конец истории не самый счастливый, он остается самым жизненным. И кто знает, может это вовсе не конец?

На протяжении всей книги я восхищалась упорством и трудолюбием главной героини. Для меня она была как-будто несгибаемой - поставила цель и идет к ней, как тур. Просто невероятно, чего оказывается можно добиться в чужой стране, не зная языка, не имея ничего только благодаря упорству и труду. Ее детство сделало Ким такой, какой она есть: трудолюбивой, сильной, смелой, находчивой, готовой дать отпор всему и всем, но и сделало ее глубоко несчастной. Меня стал интересовать вопрос: "А что бы делала я, окажись на месте Ким? Как бы сложилась моя жизнь". Кто знает , может я выбрала бы тот же путь что и она.

Книгу я прочитала за сутки и меня полностью устроил ее приятный слог. Нет ничего заумного, да оно здесь и не надо. Имея смысловую нагрузку она все равно осталась легкой в прочтении и понимании. Мне очень понравилась, рекомендую.

Отзыв с Лайвлиба.

Мне всегда было безумно жаль эмигрантов. Оставить свою Родину, попасть в чужую среду с совершенно чужими традициями и порядками, практически не зная языка. Порой жизнь на Родине настолько ужасна, что можно пожертвовать всем, что имеешь. Пожертвовать даже всей своей жизнью, чтобы твои дети смогли увидеть другой мир и жить хорошей жизнью. Эта книга очень вдохновляет. Вдохновляет на то, чтобы бороться и преодолевать страх перед всем чужим. Эта книга о настоящей любви между матерью и дочерью, которые поддерживают друг друга. А ещё это книга о том, что счастья приходиться добиваться и очень долго добиваться. Нищета, трудности в жизни закаляют характер. Рассуждения друга Кимберли - Курта о том, что в отказе от материального кажутся очень наивными, поскольку настоящей нищеты и голода он не испытывал. Одевая старые башмаки, найденные на помойке, он в то же время носит очень дорогой пиджак из льняной ткани, обедает в дорогих ресторанах и даже считает смешным, что официанту как-то пришлось оплачивать со своего кармана его шикарный обед с друзьями. В Ким нет этой избалованности, ей некогда посвящать свою жизнь чему-то абстрактному и не связанному с выживанием, например театру, искусству или политическим дебатам. В то же время в Ким и Ма привлекает их глубокая преданность своим традициям, будучи бедными они все равно устраивают ритуалы, вспоминают предков, она берегут свою культуру и традиции. Сыновья же тетушки проявляют всяческое неуважение к своим корням. Отца, одетого в национальную рубашку они сравнивают с сутенером, заставляют мать снять традиционные украшения, чтобы не опозорится перед друзьями. И все таки история подводит к мысли, что завоевать Америку достаточно сложно. Только трудолюбие и талант не гарантия того, что все удастся. Нужно везение, нужна поддержка родных, а еще часто приходится наступить на горло другим мечтам и даже настоящей любви.

Отзыв с Лайвлиба.

Книгу прочитала по совету одного буктьюбера, она уж очень ее нахваливала. И в итоге я не обманулась! Книга чудесная. Язык приятный, сюжет не размазан, а четко скомпонован, это приятно. Также порадовало, что автор не углубляется в психоанализ, в прописывание до мельчайших подробностей характеров и настроений героев. Мы знаем о героях и события ровно столько, сколько необходимо для восприятия сюжета и понимания персонажей. Концовка удивила. Скорее всего, будь финал другой, книга бы так не запомнилась.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга попалась мне в очень нужный жизненный момент - переезд в другой город. Читая книгу ты понимаешь, что все не настолько у тебя и плохо как кажется. Плохо было у них с Ма, когда они прилетели в Америку и жили в ледяной квартирке с кучей тараканов и мышей. А-Ким умудрялась учить язык, после школы весь день работать на фабрике, чтобы помочь матери быстрее выплатить долг ее сестре, которая помогла им переехать в другую страну. Так важно верить в себя и не отступать,хвататься за всевозможные шансы, которые попадаются. Мне кажется у такого персонажа как Кимберли стоит этому поучиться. Читая эту книгу у меня было ощущение, что автор данной книги описывает свою историю жизни, ведь она как и А-Ким переехала в Америку из Гонконга и также работала днями напролет, чтобы помочь финансово своей семье.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга не изменила мою жизнь. Он не эпическая, не самая невероятная и толком ничему не научила. Зато я прочла ее за день на одном дыхании. Всей душой, абсолютно искренне переживая за главную героиню.

Ким замечательная и вызывает стойкое желание обнять, защитить или хоть оказаться рядом. Маленькая стойкая девочка, в которую я влюбилась всей душой. История о борьбе, дружбе, любви, целеустремленности и кое-чем еще.

А конец...ах уж этот конец. Еще одна история о том, как недопонимание и неумение разговаривать портит все! Но это мелочи.

Отзыв с Лайвлиба.

Несмотря на то, что книга позиционируется в качестве женского романа, она разительно отличается от всего, что я читала в этом жанре ранее. Мало того, что судьба у главной героини не из лёгких, так ещё и слог автора (в чем, безусловно, не малая заслуга переводчика) не даёт роману скатиться до "типично женского чтива". Главная героиня, Кимберли - эмигрантка из Гонконга, вместе с матерью вынужденная работать на фабрике по пошиву одежды, при этом успевая учиться, и довольно успешно. Прочитав биографию автора, я поняла, что многое из романа Джин Квок писала исходя из собственного опыта, а, следовательно, можно быть уверенным в достоверности относительно написанного о китайских обычаях и трудностей приезда в новую страну. Лично мне, мало чего знавшей о китайской культуре, было полезно узнать о некоторых традициях и образе жизни. Концовка романа, безусловно, не из весёлых, но наталкивает на определённые размышления. Даже романтическая линия не вызывает, как это обычно бывает, желания скорее пролистать эти слезливые диалоги, а действительно трогает за душу. Не зря, видимо, роман произвёл впечатление на читателей по всему миру и заработал не одну номинацию и награду. 8/10

Отзыв с Лайвлиба.

Я не могу передать,что я чувствовала,когда читала.Это несколько необычно для моего обычного мировосприятия.Эта книга стала для меня ведром ледяной воды,выплеснутой на голову.Неожиданно,я осознала какая же я эгоистка и как много вещей в моей жизни за которые я должна быть безмерно благодарной.Какие глупости мне казались гигантскими проблемами. Теперь эта книга служит для меня напоминанием:все в твоих руках,и в какую бы ты ситуацию не попал, всегда есть выход. Кимберли Чанг - девушка,которая доказала всем,что она заслуживает на лучшую жизнь,на лучшее будущее.Она не останавливалась ни перед чем.Она мерзла в развалюхе без окон в окружении крыс,она терпела ежедневные насмешки в школе,она тяжело работала на фабрике,и не сдалась.Конечно,это еще далеко не все,но суть уловлена.Разве не достойный пример для подражания?Разве много людей могут похвастаться такой силой духа и железной силой воли?Нет.Таких - один на миллион. Да,она добилась всего чего хотела,поднялась с колен наперекор всему.Но,все это омрачает несчастная любовь.Мне было до безумия жаль,что Кимберли так и до конца не получила своего счастья. Я думаю,что эту книгу стоит прочитать каждому.Хотя бы для того,чтобы понять,что счастье в мелочах.Вот мы живем в теплых домах,каждый день вкусно едим,имеем,что надеть и ужасно недовольны своей жизнью.Нам невдомек,что есть такие люди как Кимберли,которые сводят концы с концами.

«Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении. Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.»

картинка Bobolink

Отзыв с Лайвлиба.

С этой книгой у нас затянувшаяся история, долго не могла взяться. Мне всегда трудно писать про понравившееся, тем более, если книга популярна и все уже давно сказано. На мой взгляд, она прекрасна со всеми своими недостатками. Тема массовой иммиграции китайцев в Америку довольно популярна. Если начать сравнивать, то наберется гора книжек с описаниями нелегкой жизни, стремления к золотым горам в Америке, первые же приходящие на ум - "Девушки из Шанхая", "Сто тайных чувств", "Клуб радости и удачи". Но есть одно огромное отличие лично для меня. Ни одна из таких книг не цепляла, а этой удалось и еще как. Не могла лечь спать, пока не дочитала. Очень давно не попадались такие книги, которые заставляют переживать и проживать историю вместе с героями. Первая книга Джин Квок, основанная на истории ее жизни. И мне кажется важным не забывать, что это лишь рассказ по мотивам. Здесь была бы неуместна излишняя реалистичность, въедливые подробности и поиски обоснуев после каждого абзаца. Некоторые вещи почти доведены до абсурда и приторности, героиня даже может периодически напоминать махровую Мэри Сью. Но автор просто выразила свои чувства, эмоции в доступном ей виде и проняла своей историей огромное количество людей, за что вполне можно простить недостатки. Конец оказался неожиданно грустным для такого любителя ХЭ. Для кого-то может сопли, а для меня очаровательная романтическая история к которой хочется продолжения.

Отзыв с Лайвлиба.

Удивительная история об удивительном человеке! Определенно, я буду советовать читать данную книгу, ведь она потрясающая. .

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга про пресловутых 'маленьких китайских девочках, что шьют конвейером китайские же пуховики дольчегабана', вернее про одну конкретно взятую девочку, и специализировалась она на юбках, и жила в США, будучи иммигранткой, ну да не суть, рабский труд за гроши, бесправное положение и существование в нечеловеческих условиях показаны очень достоверно (если верить биографическим данным, автор знает эту "кухню" изнутри). Несмотря на всю беспросветность ситуации и трудности, которые преодолевают героини, книга невероятно светлая и жизнеутверждающая. А всё благодаря воле Кимберли, которая не дала зарыть талант, а он у неё был, она любила учиться, она умела это делать, и у неё это получалось так же хорошо как вешать ярлыки на шмотки, даже ещё лучше. Её талант помноженный на трудолюбие и упорство, годы и годы она пробивала стены, преодолевала языковые-социальные-психологические трудности. Человек сам себя сделал, причём не по головам прошёл и подлостями, а токмо желанием и трудом. Когда читаешь описание книги, не ждёшь, что 'девушке' одиннадцать лет, долгие одиннадцать, потом двенадцать, потом...и лишь последнюю четверть произведения можно смело говорить о девушке, ей уже 18 и 'парень с фабрики' теперь наконец парень. Да, он был наверное слишком гордый, чтобы оставаться сателлитом её одаренности, а она слишком рано стало гипер-самостоятельной, чтобы разделить ответственность. Очень понравилась история и герои, и характеры, и поступки, и мотивации, и финал, всё-всё-всё, то шо надо.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
4,8
94 оценки
Нет в продаже
Электронная почта
Сообщим о поступлении книги в продажу
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
30 июля 2021
Дата перевода:
2019
Дата написания:
2010
Объем:
270 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-113848-6
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Входит в серию "До шестнадцати и старше"
Все книги серии