По аналогии с немецким пробовать изучать другой язык.
Листвин Д.А. очень подробно изучает лингводидактику и у него есть прекрасный учебник по изучению немецкого языка, он сам использует всё, что подходит и работает при обучении, о чем пишет в книге. Я пробую адаптировать его подачу материала под другие языки, но это сложно делать, когда я только знакомлюсь с языком. И не у всех языков схожая структура. По поводу Замяткина 50/50, то есть, про диалоги это хороший подход, но вот прям как у Замяткина – я бы не стала. Есть тот же Пимслер (дорого-богато), у него 2в1 – и аудирование и словарный запас через диалоги. Будет лучше. У самого Листвина очень хорошая подборка диалогов для немецкого. Как раз такие диалоги, о которых говорит и Замяткин, только создает и использует их Листвин))
Эта книга помогла мне сдвинуться с мёртвой точки изучения языка, когда уже ни одно новое слово не вмещалось в моей голове… Благодаря ей я понял свои ошибки и непременно начал их исправлять, что очень позитивно сказалось на моем обучении. Попутно с этим пропал страх неудачи и чувство собственного ничтожества в изучении языка. Хоть и в книги много примеров с Немецким языком их вполне можно применить на все остальные языки.
Начислим
+13
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Таблетка полиглота. Как изучать иностранные языки», страница 2, 12 отзывов