После прочтения книги о Турции я обязана была прочитать индийскую часть, потому что очень люблю Индию. Но эта книга меня разочаровала, потому что Индии в ней очень мало, а метаний героини между индийскими мужчинами очень много. Книга не об Индии, а о мужчинах. Язык блога, а не книги. Плагиат в метафорах (например, про жизнь – автобус и людей – пассажиров, которые выходят на следующей остановке или едут с тобой до конечной).
А теперь осуждение героини: героиня становится уверенной в себе, возвращается к своему истинному «я» и для этого позволяет себе купаться во внимании индийских мужчин, и поэтому обязательно нужно со всеми ними целоваться? Серьёзно?
Я промолчу про загубленную репутацию русских девушек заграницей, в том числе и из-за подобных выходок. Но по отношению к индийским мужчинам это тоже нечестно) Тогда стоило бы сказать им всем троим: «Милый, мы не встречаемся, а только целуемся и ты меня кормишь и водишь гулять, кроме тебя у меня ещё есть 2 кавалера». И вот если бы всех всё устроило, то героиня продолжила бы честно и открыто свои приключения.
Позиция автора относительно этого вопроса очевидна, ведь книга автобиографична.
Ещё для меня здесь слишком много эмоций и слишком мало смысла. Для того, чтобы написать книгу недостаточно взять и рассказать историю своего путешествия и похождений. Над книгой нужно работать, над сюжетом, над текстом. Здесь я не вижу этой работы.
Я не могу рекомендовать эту книгу к прочтению.
Отзывы на книгу «В ритме Болливуда», страница 2