Анна Овчинникова

51 подписчик
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Анна Георгиевна Овчинникова родилась в семье биологов, потомственных ленинградцев-петербуржцев. Училась в Московском государственном историко-архивном институте и Санкт-Петербургской ветеринарной академии, после окончания академии восемь лет проработала ветеринарным врачом. Авто

Популярные книги

Все книги автора

    Все книги
  • Все книги
  • Текстовые книги
    25
  • Аудиокниги
    20
  • 1.
    Эдит Несбит
    от 229 ₽
    2.
    Кровавый след(Переводчик)
    Таня Хафф
    от 259 ₽
    Бернард Корнуэлл
    408 ₽
    Песнь меча(Переводчик)
    Бернард Корнуэлл
    408 ₽
    Бледный всадник(Переводчик)
    Бернард Корнуэлл
    408 ₽
    Властелин Севера(Переводчик)
    Бернард Корнуэлл
    408 ₽
    от 549 ₽
    Бернард Корнуэлл
    от 549 ₽
    5.
    Горящая земля(Переводчик)
    Бернард Корнуэлл
    от 449 ₽
    3.
    Падение царей(Переводчик)
    Дэвид Геммел
    временно недоступна
    1.
    Райчел Мид
    от 309 ₽
    Зубы дракона(Переводчик)
    Майкл Крайтон
    временно недоступна
    Тайный мессия(Переводчик)
    Дж. Р. Лэнкфорд
    временно недоступна
    Мишель Ходкин
    временно недоступна
    Диктатор(Переводчик)
    Роберт Харрис
    от 299 ₽
    10.
    Кровь Ведьмака(Переводчик)
    Джозеф Дилейни
    временно недоступна
    5.
    SPQR V. Сатурналии(Переводчик)
    Джон Мэддокс Робертс
    временно недоступна
    2.
    Блейк Крауч
    временно недоступна
    5.
    Первозданные(Переводчик)
    Дэвид Гоулмон
    временно недоступна
    Мадам Мидас(Переводчик)
    Фергюс Хьюм
    временно недоступна
    Империй(Переводчик)
    Роберт Харрис
    408 ₽
    Роберт Харрис
    от 499 ₽
    1.
    Арена 13. Кровь(Переводчик)
    Джозеф Дилейни
    временно недоступна
    3.
    Арена 13. Воин(Переводчик)
    Джозеф Дилейни
    временно недоступна
    Грэм Макрей Барнет
    временно недоступна
    Долгое падение(Переводчик)
    Дениз Мина
    временно недоступна
    4.
    Аббатство Теней(Переводчик)
    Себастьян де Кастелл
    от 269 ₽
    5.
    Убийца королевы(Переводчик)
    Себастьян де Кастелл
    от 349 ₽
    6.
    Последний трюк(Переводчик)
    Себастьян де Кастелл
    от 349 ₽
    1.
    Эдит Несбит
    от 229 ₽
    2.
    Послушарики(Переводчик)
    Эдит Несбит
    от 229 ₽
    от 229 ₽
    1.
    Двор мёда и пепла(Переводчик)
    Шеннон Майер, Келли Сент Клер
    от 389 ₽
    Без серии
    Книги Анны Овчинниковой можно скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.

    Отзывы об авторе

    1

    Прекрасный, весьма необычный, но от этого – ещё более интересный автор. Причём, читается всё легко и с увлечением. Весьма рекомендую для прочтения.

    Оставьте отзыв

    Войдите, чтобы оставить отзыв

    Цитаты

    — Мы ни в чем не можем быть уверены, — сказал я, — кроме нашего оружия и нашей смерти.

    — Я сказал правду.

    — Адриан!

    — Да серьезно. Она спросила, в чем моя самая сильная сторона. Я ответил, что я хорошо лажу с людьми.

    — Неплохо,— признала я.

    — Потом она спросила, в чем моя самая слабая сторона. И я сказал: «С чего начать?»

    — Адриан!

    — Перестань произносить мое имя таким тоном. Я сказал правду. Когда я добрался до четвертого пункта, она заявила, что я могу идти.

    — Страна — это история страны, епископ, собрание всех ее историй. Мы — то, чем сделали нас отцы; их победы дали нам то, что у нас есть...

    полу. – Ну, я бы захотел прикончить их без свидетелей, конечно. Хоть наставника и не могут казнить маршалы, всё равно плохая идея рекламировать убийство. Я взял два печенья, одно швырнул Рейчису, а другое взял себе. Лапы белкокота взметнулись в воздух и поймали угощение – Значит, тебе надо следить за своими жертвами. Убедиться, что ты знаешь, где они всё время находятся, чтобы выбрать идеальный случай. Я кивнул и внимательно осмотрел одну из бутылок вина, прежде чем сделать глоток. – Поэтому тебе

    Я слышал, как женщины жалуются, будто у них мало силы, будто мужчины правят миром, – да, это так, зато у женщины есть сила, способная отправить мужчину сначала в бой, а затем в могилу.

    избирателями. В выборах эдила тогда участвовали все граждане Рима, поделенные на тридцать пять триб. Цицерон принадлежал к Корнелийской, Сервий – к Лимонийской, Помпей – к Кластаминской, Веррес – к Ромилийской, и так далее. Каждый голосовал на Марсовом поле от имени своей трибы, после чего магистрат сообщал, кому отдала предпочтение та или иная триба. Победителями провозглашались четверо кандидатов, за которых проголосовало наибольшее число триб. Такой порядок давал

    – Мы не всегда толкуем карты правильно, малыш, – сказала Фериус. – Иногда, как их ни считай, все они складываются в войну, и нет другой игры, кроме как спасти тех немногих, кого можно спасти.