Счастливые люди читают книжки и пьют кофе Текст

Читать фрагмент
Как читать книгу после покупки
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Аудиокнига
Читает Оксана Татульян
Подробнее
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Бумажная версия
280
Подробнее
Описание книги

«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» – роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.

Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию. Перестала работать, выходить из дому, отвечать на телефонные звонки. Чтобы остаться наедине со своим горем, она уезжает из Парижа в глухую ирландскую деревушку, не подозревая, что именно там ей предстоит заново учиться жить и любить.

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 12+
  • Дата выхода на ЛитРес: 23 апреля 2014
  • Дата перевода: 2014
  • Дата написания: 2013
  • Объем: 150 стр.
  • ISBN: 978-5-17-084298-8
  • Переводчик: Наталья Добробабенко
  • Правообладатель: Corpus (АСТ)
  • Оглавление
Книга Аньес Мартен-Люган «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Другие версии
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Аудиокнига
Читает Оксана Татульян
149
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Бумажная версия
280
С этой книгой читают:
Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
189
До встречи с тобой
Джоджо Мойес
219 153,30
Один плюс один
Джоджо Мойес
219
Тайна моего мужа
Лиана Мориарти
219 153,30
Развернуть
Цитаты 83

Счастливые люди читают книжки и пьют кофе

+18pavel_beresford_LiveLib

Я училась у него ничего не говорить, если сказать нечего.

+14Daria_Alvarez_LiveLib

- Знала бы ты, на что ты сейчас похожа!

- Знал бы ты, как мне на это наплевать!

+14Daria_Alvarez_LiveLib

Шкаф опустел, а чемоданы набиты — вот-вот лопнут. Я и четверти этих шмоток потом не надену.

+8My_Apocalypse_55_LiveLib

И вот уже год, как я ежедневно твержу себе, что лучше бы я умерла вместе с ними. Но сердце продолжает упорно биться. И поддерживать во мне жизнь. К великому моему несчастью.

+7Wolf94_LiveLib
Ещё 5 цитат
Лучший отзыв
2
14 июня 2014, 14:52209642991

Думаю, что интерес к этой книге вызван, прежде всего, названием – это то, что в ней есть лучшее. Все остальное смутно, поверхностно, нелогично. Автору явно не удалась героиня, мотивы ее поступков вначале вполне понятны, потом начинаются измышления и попытки подогнать поведение героини под свой замысел. На один раз и то, разочарована. Для книги с таким названием можно было бы и более интересный сюжет придумать. Лучше прочитать «Улыбку женщины» Николя Барро – удовольствие намного выше, чем прочтение этого посредственного «бестселлера».

Пожаловаться+23Поделиться:
Оставить отзыв
Отзывы (37)
a
28 ноября 2017, 13:45autoreg486835484

Или годы на филфаке воспитали во мне кое-какой книжный вкус или это дело в ужасном переводе, но такой пустой книги я давно не читала. Заезженные образы: напр., в минуту отчаяния залезть в ванну в одежде и сидеть мокнуть под душем или закрыть за кем-то дверь, а потом съехать по этой двери и сидеть на полу на карточках, зная, что тот человек еще стоит за дверью. Могу предположить, что в оригинале язык романа не такой примитивный, потому что русский перевод сильно хромает. Напр., в ответ на «спасибо» переводчик пишет «с нашим удовольствием» (кто так говорит?). Или вот еще: переводчик злоупотребляет конструкциями типа «Эдвардова рубашка», «Дианины руки», «Коленова толстовка» (wtf, почему нельзя сказать «толстовка Колена»?). Или еще – переводчик ляпает просторечиями и жаргоном, что звучит очень неествественно: «Однажды утром, проснувшись, я с удивлением ощутила себя менее измочаленной». За красивым названием оказалась пустота.

Пожаловаться+7Поделиться:
A
15 мая 2014, 21:50Arina.Privalova

Просто, но не банально

Не могу сказать, что в восторге от книги, но ожидания мои она вполне оправдала. Легко написанный текст о сложных вещах. Очень точно, порой даже слишком, описаны чувства человека, потерявшего близких.

Совсем просто, но не банально, даже сразу не назвать легким чтением. И очень порадовал финал – на первый взгляд, вполне логичное возвращение героини к жизни и ее простым радостям, но вместе с тем есть, над чем подумать.

Пожаловаться+10Поделиться:
c
30 октября 2014, 15:02chesh-ka

разочарование.

Книга одного дня. Название заманивает вас, и вы представляете что окунётесь во что-то очень интересное, ведь такое притягательное название. Но увы. Начало интересное, даже становится переживательно, что же дальше. А дальше.. дальше всё банально и предсказуемо.

Пожаловаться+12Поделиться:
p
09 сентября 2015, 16:56p-zhuck

Ожидаемое разочаровани.

Не скажу, что я разочарована, т.к. и название, и обложка говорят нам о примитивном сюжете и отсутствии фантазии у автора.

Желание создать что-то, что вольется в нынешнее стереотипы и будет с легкостью улетать с прилавков при помощи считающих себя модными девочек, лет 14-16.

Итак, все понятно: кофе, курящая женщина и, конечно, книги: читать же сейчас модно.

Спросите, зачем я открыла это книгу? Отвечу: начало меня заинтриговало.

После прочтения 5 страниц поняла, что не ошиблась.

Книга совершенно не пропущена автором через себя. Читая, создается впечатление, что автор понятия не имеет, какого это.. когда близкий тебе человек ( а в случае героини даже не один) уходит из жизни. К середине книги вся трагичность ситуации вообще пропадает! Во всем виноват легкий флирт. Вы серьезно?!

Я все понимаю, героиня учится жить дальше, но не так же все просто!

Конец вообще смазан: не поняла, что хотела сказать автор. То ли нам ждать продолжения, то-ли писать надоело..

Хотя, сама идея книги была хорошая. Жаль.

Пожаловаться+3Поделиться:
Ещё 5 отзывов
Нужна помощь
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»