Отзывы на книгу «Моби Дик, или Белый Кит», страница 2

MarchCat

Я серьёзно! Эта книга не для вас, если вы рассчитываете найти в ней только головокружительную погоню за Белым китом с эффектными «голливудскими» сценами, с весёлыми приключениями и морскими боями, с неожиданными поворотами сюжета и харизматичными злодеями. Не приближайтесь к ней на расстояние в километр, если не готовы посвятить несколько вечеров знакомству с анатомией кита, с устройством корабля и всего его такелажа или со сложными экономическими взаимоотношениями между американскими китобоями и властями в XIX веке. Отвернитесь от этой «злосчастной книги», проходя мимо неё в магазине, если вы мало знакомы с библейскими сюжетами и не хотите на каждой странице этого огромного фолианта вылавливать отсылки и аллюзии на Книгу книг. Бегите и спасайтесь, если вам не нравятся частые и пространные отступления автора на темы религии, мироустройства, этики и морали.

Бойтесь «Моби Дика», трепещите перед ним, уважайте его, не относитесь легкомысленно к силе сокрытого в нём духа! Неподготовленного читателя он поглотит своими тысячестраничными челюстями и утащит в пучины Океана Скуки и Уныния. Вы бросите чтение на середине книги, будете побеждены и раздавлены, разочаруетесь в одном из мощнейших произведений всех времён. Не такой участи желаю я вам на тернистом пути освоения мировой литературы.

Но если ты, уважаемый читатель, закалён в неравных боях с русскими классическими произведениями ещё со школьной парты, если для тебя «Война и мир» Толстого лишь лёгкое чтение во время завтрака, а «Дона Кихота» Сервантеса ты перечитываешь 2 раза в год, чтобы «освежить в памяти»; если в беседе с кассиром в магазине ты цитируешь Ницше и Шопенгауэра, а с любимым человеком общаешься в социальных сетях строками из арабской и японской поэзии, то смело можешь браться за этот великий роман Мелвилла.

Ведь «Моби Дик» — это один из тех китов (уж простите мне такое сравнение), на которых зиждется вся американская литература. Уделите ему время и внимание, и он поразит вас красотой своего слога и структуры, ясностью образов и посыла. Но, кроме того, он окунёт вас в безрадостную, суровую, поистине лавкрафтовскую атмосферу, где маленькому человеку противостоит неведомое, неотвратимое и порой жестокое порождение самой природы, а сумасшествие, охватившее капитана, перекидывается на остальных членов экипажа, заставляя их гнаться за этим морским монстром, забыв обо всём на свете.

Будьте терпеливы и готовы к новому читательскому опыту. Не открывайте книгу в общественном транспорте по пути на работу или стоя в очереди в паспортный стол. Сядьте вечером в любимое кресло с чашечкой хорошего чая, приглушите свет, выбросьте из головы все проблемы и посвятите всего себя этой поучительной и мрачной истории о безумном капитане Ахаве и его непримиримом враге, Белом ките — Моби Дике.

Мечта детства сбылась. Прочитал Моби Дика. Кому-то покажется, что много «воды» льёт автор. Не самое лёгкое чтение. Много разъяснений

Очень познавательное произведение с позиции столкновения культурных смыслов и философии экзистенционализма. Настоящая энциклопедия жизни китоловов!

интересная книга, детально описана жизнь простых матросов. честно говоря тяжело даются для освоения отвлечения от сюжетной линии. автору удаётся драматизировать события, порой даже представляется корабль декорацией на сцене. но слишком живо описаны батальные сцены с участием человека и природы, чтобы размах произведения был ограничен театральными помостками

Интересный сюжет, рекомендую к прочтению, до последнего момента сопереживаешь команде. только я не понял сокращенная эта книга или нет?

Maxim_Tolmachyov

Роман эпический. Удивительно что при жизни Германа Мелвилла роман не нашел достаточное количество фанатов, чтобы стать культовой книгой. Хоть книга совсем не маленькая, прочитал на "одном дыхании". Многое узнал о китах и кашалотах, о суровой жизни китобоев, о доблести и отваге. Мне кажется роман о противоборстве трех стихий. Первая - самая древняя - океан. Во всех его проявлениях в самом широком диапазоне. Он бывает ласков, он бывает убийственен, в океане проявляется все то, что лежит где-то глубоко в человеческой душе... Вторая стихия - кит. Вернее кашалот-альбинос, у которого, как и положено герою произведения есть имя. Моби Дик. Это животное-стихия, необычный кит, который стал легендой. И третья стихий - капитан китобоя - Ахав. Стихия неуправляемая, стихия, которую невозможно осмыслить или усмирить. Именно Ахав бросает вызов, киту, океану, богам, людям... И вот в этом бешеном круговороте стихий, оказывается наш герой и команда экипажа. Заложники и свидетели. Мне очень понравилось, несомненно стоит прочитать хотя бы раз!

Uchilka

Моби Дик – это… Моби Дик.

Несколько дней пытаюсь найти нужные слова, чтобы по возможности более точно передать свои мысли, но всё никак не получается. Дело в том, что Моби Дик настолько универсален, настолько глубок и многогранен, что очень трудно охватить всю картину целиком и структурированно (или даже просто связанно) ее изложить. Я, наверное, как тот кит, могу видеть только то, что справа, или то, что слева, но как обозреть всё сразу? К тому же каждый пласт, каждая грань романа тоже содержит в себе несколько слоёв. Поэтому, решила я, в своей рецензии просто остановлюсь на некоторых моментах.

И первый из них - кто же главный герой в этом морском приключении? Ахав ли это или рассказчик Измаил? Или же это Моби Дик? Мне определить не удалось. Возможно, все трое, опять же в зависимости от того, с какой стороны смотреть на это произведение. В моем сознании этот герой постоянно менялся, как меняется по щелчку картинка в проекторе. Вот я вместе с Ахавом меряю палубу, стуча костяной ногой по просоленному дереву корабля, и размышляю о том, что надо отомстить этому исчадью ада, лишившему меня ноги, а в следующий момент я уже философствующий Измаил, который стоит на ночной вахте, прихлебывая горячительный напиток. И тут вдруг картинка снова меняется. Теперь я Белый Кит, гордый и свободный, пускающий фонтан бликующих на солнце брызг, метафорически плюющий на суету и тлен.

Второй вопрос касается структуры романа. Такого неровного повествования мне еще видеть не приходилось! Есть в нем что-то общее с аттракционом русские горки. Сначала ты несколько страниц тащишься вверх, проползая через все описания и пояснения к теме киты и китобойный промысел, и вот когда ты уже почти замер на вершине, следует крутой и быстрый спуск в виде стремительно развивающихся на «Пекоде» событий, как-то история про несчастного Пипа или же сцены охоты на китов. А после спуска автор притормаживает и поворачивает тебя в сторону от основного повествования, рассказывая, например, о символике белого цвета (эта глава, кстати, является одним из ключевых моментов в романе). В общем, тут всё как на любом аттракционе, сначала испытываешь некий дискомфорт, а потом он очень увлекает.

Следующий вопрос касается философии романа. За морским приключением, разумеется, скрывается подтекст. Помимо конфликта человек против природы, в романе поднимаются и другие проблемы. При этом Меллвил умело использует символы. Тут и «Пекод» играющий роль Америки, и его экипаж – разношерстное население страны. И даже сам Моби Дик не остался в стороне. Вернее не даже, а в первую очередь Моби Дик. Именно он, является главным символом Мелвилла в попытке показать/объяснить движение человеческого сознания. Символы Мелвилла еще и многозначны. Так, Белый Кит совершенно по-разному трактуется героями романа. Для Ахава он вселенское зло, для Стабба – добыча, для Измаила - Вселенная. Каждый осуществляет свой собственный путь познания. Тут не всё так просто. Надо еще немного подумать, осмыслить.

Моби Дик – это буквально энциклопедия. Мелвилл приводит подборку высказываний о китах, точную классификацию этих млекопитающих, детально рассказывает об их анатомии и повадках, передает историю отношений человека и кита. В романе очень подробно описан китобойный промысел: добыча, разделка, производство масел. Опять же корабельный быт показан со скрупулезной точностью. Да если не Моби Дик, в жизни бы столько не узнала о китах! :)

8/10

Faery_Trickster

Одними из самых красивых историй, на мой взгляд, являются истории, тесно связанные с водной стихией. Сколько романтики и очарования авторы вкладывают в изображение восходящего над бесконечным океаном солнца, сколько потрясающих приключений подарили нам писатели, вдохновлённые опасностью и величием морских просторов. Чаще всего словосочетание «морские приключения» ассоциируется у нас с детской или подростковой литературой, но существует произведение, которое даже для взрослого человека порой становится настоящим вызовом.

Есть такие книги, чтение которых, ввиду ли сложности стиля автора, или по какой-либо другой причине, даётся действительно тяжело. Не знаю, насколько типична возникшая у меня ситуация с «Моби Диком», но я долго боролся с ним, точно и правда преодолевая все сложности корабельной жизни. И ведь нельзя сказать, что Герман Мелвилл пишет не интересно. Нечестно утверждать такое о человеке, который заставил тебя по-новому взглянуть на всю американскую литературу, к которой я был настолько холоден, насколько только может быть.

Сколько красивых описаний одного и того же пейзажа вы смогли бы составить, не повторяясь? Мелвилл описывает моря и океаны раз за разом, но каждое из них – совершенно уникально и пропитано той любовью, которая чувствуется в человеке, тоскующем по своему прошлому. Оно может быть полно сложностей и неприятных лишений, но в минуты ностальгии мы говорим о нём с самой искренней привязанностью.

Язык Мелвилла чудесен и, подозреваю, в оригинале прекраснее вдвойне. Его стиль тяжело описать однозначно. Вы точно читаете книгу, написанную несколькими людьми, один из которых – драматург, другой – историк, иной – биолог, а где-то там в глубине сознания притаился ещё и философ, предающий всей истории особый, глубокий смысл.

С одной стороны, «Моби Дик» – это история о китах и китоловах. Информации на эту тему здесь действительно невероятно много. Только относиться к ней нужно аккуратно и лучше лишний раз не принимать на веру, так как со времён жизни писателя многое изменилось. Самым ярким примером может служить хотя бы тот факт, что Герман Мелвилл китов причисляет к рыбам. Изменилось и наше отношение к китам, современному читателю многие описания покажутся просто жестокими, но всё же, мне кажется, стоит делать скидку на время написания.

С другой стороны, «Моби Дик» – это не просто повествование о рейсе и судьбе одного корабля, это история Америки XIX века, рассказанная между строк. Автор не очень-то оптимистичен относительно судьбы своей страны. Многие литературоведы видят в «Пекоде» символ Америки, движущейся к своему будущему. Но будущее, к сожалению, не слишком светлое. Гоняясь за призрачным злом, «Пекод», возглавляемый одержимым своей идеей капитаном, будто гонится за самой смертью, которая со всех сторон окружает корабль и посылает предупреждения. Финал ожидаем, о нём говорится ещё практически в самом начале, но до чего же последние главы потрясающе написаны. По-моему, стоит читать «Моби Дика» хотя бы ради того, чтобы добраться до последних страниц.

Можно любить и можно не любить это произведение, но то, что эту книгу я бы без раздумий внёс в список «должен прочитать каждый», могу сказать с полной уверенностью.

Catriel

Я долгое время не бралась за эту книгу, опасаясь её объема в 700 страниц мелким шрифтом, и наслушавшись мнений, что книга «затянутая, многословная, скучная». Прямо как китобоев пугали мифы о великом, беспощадном белом ките, так и меня стращали такие мнения. Но я слишком люблю классику, чтобы позволить себе обойти стороной «Моби Дика».

В итоге книга стала одной из немногих в последнее время, которая настолько мне полюбилась, и я могу назвать её в числе тех, которые произвели огромное впечатление, оставив много мыслей в голове и восторженных чувств в душе.

Но я понимаю, что стиль Германа Мелвилла - своеобразный, и в книге действительно полно предложений, длиной в одну страницу. Поэтому не стану говорить, что «эту книгу должен прочитать каждый», это и правда сложно из-за многочисленных авторских отступлений. Однако, для меня эти отхождения от текста и размышления Мелвилла были очень интересны, хотя я читала не больше пятидесяти страниц в день, чтобы осмысливать множество фактов и деталей повествования.

А осмыслить там, поверьте, есть что. Начиная от изобилия библейских аллегорий, притч, и заканчивая простыми, житейскими размышлениями о людской природе, море, величественных китах, китобойном промысле, и, конечно, о губительной одержимости местью. И это далеко не всё, я уверенна, что не поняла и половины подтекста в написанном, но черт, как же это было увлекательно читать! На каждой странице можно увидеть несметное число совершенно потрясающих мыслей, вроде таких:

Как бы неразумно ни вели себя животные, человек всех неизмеримо превосходит своим безумием.
Капитан этот, друзья мои, был из таких людей, чья проницательность различает всякое преступление, но чья алчность разоблачает лишь преступления неимущих. В этом мире, братья, Грех, который может заплатить за проезд, свободно путешествует и не нуждается в паспорте, тогда как Добродетель, если она нища, будет задержана у первой же заставы.
Ведь чем больше усилий будете вы прилагать к тому, чтобы угодить миру, тем меньше благодарности вы дождётесь.

Это мастерство хороших писателей - уметь увлечь читателя даже многословным стилем повествования со сложными конструкциями предложений. Мне не хотелось пропустить ни одной строчки, ни одного предложения - даже в длинных описаниях китобойного промысла, разделки туш, и энциклопедических фактов.

Потому что всё это и делает текст таким живым и атмосферным. Я буквально ощущала морской ветер, брызги волн и фонтанов кашалотов, как будто на китобойце побывала. И, что уж говорить, знаний о физиологии и повадках китов тоже прибавилось, «Моби Дик» и правда китовая энциклопедия. Но в то же время и «людская», ведь о природе человека там не меньше, чем о китах. Кроме серьезных размышлений и религиозных отсылок история полна тонкой иронии, которую я очень ценю. Это чертовски ироничный над людьми текст.

Тот, кто хочет в книге «экшон», динамику, голливудскую, блокбастерскую погоню за китом - не берите, «Моби Дик» не об этом. Он о жизни, смерти, людях, морях, и китах. Да, было сложно читать, но это было и самое интересное, удивительное, что я прочла за последние несколько лет. И думаю, я чуть позже ещё вернусь на «Пекод», чтобы снова пережить это великолепное, философское путешествие за великим Белым Китом.

frogling_girl
...в самой идее белизны таится нечто неуловимое, но более жуткое, чем в зловещем красном цвете крови.

"Моби Дик" - это океан. Самый настоящий океан с неизмеримой глубиной, суровым ветром, штормами и периодами обманчивого спокойствия. Океан, в котором притаились жестокие чудовища. Океан, дарующий пищу и жизнь. Океан, рождающий ночные кошмары и убаюкивающий на волнах. А Пекод - это целый мир. И даже закрыв книгу, я все равно осталась на Пекоде. Ну, а как его покинуть, если вокруг бушует океан? Мелвилл взял и впустил океан ко мне в душу. И он теперь там где-то внутри плещется, проверяет меня на прочность. Удивительное ощущение... выходишь из океана и от соленой воды слегка стягивает кожу. Вот с "Моби Диком" та же история, только стягивает уже не кожу, а все внутри. И непонятно что делать, то ли нестись скорее в "душ" и смывать это чувство, то ли наоборот оставить, сохранить, прочувствовать как следует.

"Моби дик" это: 1) Классификация китов 2) История об одержимости 3) Пропуск в жизнь настоящих моряков 4) Пропуск в голову капитану Ахаву 5) Невероятно прекрасные описания окенов и морей 6) Приключения и опасности 7) Соседство с безумными людьми, готовыми на все 8) Дружба с бесстрашными людьми 9) Знакомство с теми, кому сам черт не брат :) 10) Возможность узнать, как устроен корабль

Если человеку не понравился "Моби Дик", то 9 из 10, что причиной послужило "слишком много ненужных деталей". И вот это вызывает у меня недоумение? О каких таких ненужных деталях все говорят? Слишком много про китов? Слишком много про корабли? Но как можно без этого? Как можно прочувствовать на своей шкуре быт китобойного судна, не зная, как выглядит кит, какие разновидности китов встречаются, как устроен этот кит изнутри? Как можно передвигаться по кораблю вместе с матросами, не зная всех тонкостей его устройства? Для меня это совершенно немыслимо. Да, к морской терминологии меня готовил еще Лондон, но дело ведьне может быть только в этом. Я наслаждалась каждой страницей, каждой главой. Это же потрясающе! Сначала ты мееееедленно бредешь вперед, ощупываешь каждую деталь, пробуешь ее на вкус, привыкаешь к ней, а потом как на американских горках резко ухаешь в самую гущу событий и мир вокруг тебя несется с бешенной скоростью... и так всю книгу.

Наверняка я буду не первой, но отдельное спасибо Мелвиллу за главу о белом цвете. Не знаю, чем она меня так зацепила, но я ее перечитывала раза три и чуть ли не мурчала от удовольствия. Есть в ней что-то притягательное для меня.

Один знакомый, увидев у меня "Моби Дика", сказал мне, что я читаю не_женские книги. И я задумалась... раньше как-то не делила классику на женскую и мужскую. Но книга о погоне за белым китом, наверное, и правда больше мужская. Не думаю, что кто-то может однозначно сказать, о чем же на самом деле эта книга. Я насчитала под одной обложкой как минимум 3-4 совершенно разных истории, правда они настолько переплетены друг с другом, что разделить их не представляется возможным. Мелвилл мастерски обращается со словами, такой концентрации символизма в одном произведении мне давно уже не попадалось. Имена героев, названия кораблей, воспоминаний, размышления о будущем, страхи, ночные кошмары и полуденные грезы... все здесь не так просто, как кажется на первый взгляд. У любого героя, события или даже описания моря есть двойное дно и вторые (а местами и третьи) смыслы.

С главным персонажем все тоже сложно. Измаил - Ахав - Моби Дик. Я бы сказала, что эта троица лидирует с переменным успехом. А еще есть не менее важный участник всех событий - это океан. И поди там разберись, кто из них важнее, о ком Мелвилл хотел сказать в первую очередь и, к чему он придумал остальных. Это же бессмысленно. Их нужно принимать всех вместе. О, ну и как же я могла забыть о морском юморе? Его тут хватает и подается он очень грамотно. Самый частый вопрос, которым, по-видимому, задаются все прочитавшие роман "Кто же такой Моби Дик?". Самый распространенный ответ "Бог". То есть получается книга о противостоянии Бога и Человека. О необходимости для Человека найти его, и о том, насколько Богу нет до этого дела? Не знаю, не знаю. Для меня это, прежде всего, попытка Человека справиться со Стихией. И пусть с самого начала понятно, что попытка эта не увенчается успехом, Человек все равно пробует, идет вперед и не сдается. И в этой обреченности есть для меня что-то очень притягательное. Этакий вызов, умение принимать свою судьбу и умение бороться с ней до конца. А если это не о Боге и не о вызове, то наверняка о Зле. Или о безумии, о человеческой одержимости.

В "Моби Дике" очень много отсылок к библейской тематике, их так много, что мне регулярно приходилось спрашивать у гугла те или иные уточнения. Надо будет прочитать Библию, а потом еще раз перечитать этот великий американский роман, чтобы открыть для себя его новые грани. Так все-таки... Моби Дик это Бог? Или Дьявол? Но тогда кто же Ахав? Уж не пророк ли он? Вроде не похож... и ведь не все так просто. Я не зря в самом начале сказала, что "Моби Дик" это океан. Добраться до дна истины здесь не получится.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
89 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
09 сентября 2010
Последнее обновление:
1851
Объем:
861 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-4467-1740-8
Переводчик:
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip