Отзывы на книгу «Семилетняя ночь», страница 2

KATbKA

Действительно ли месть то блюдо, которое для пущего удовлетворения нужно подавать холодным? Выжидать, обдумывать, выстраивать многоходовки и заранее наслаждаться исходом, благодаря своей больной фантазии.... Одному из главных героев, а именно стоматологу и владельцу лесопарком О Ёнчжэ, удается растянуть удовольствие на целых семь лет.

Сюжет этого необычного корейского романа незамысловат и в принципе описан в аннотации к книге. Находясь за рулём в нетрезвом состоянии, бывший бейсболист Чхве Хёнсу сбивает насмерть несовершеннолетнюю дочь Ёнчжэ. Опечаленный отец решает, во что бы то ни стало отомстить горе-водителю и его семье….

Читателю не нужно долго ломать голову над детективными задачками в поисках злодеев. Но от главы к главе решать для себя, на чьей же стороне быть, всё-таки придется. На моей памяти не так много произведений где сочувствуешь преступнику. Наверное, в этом и заключается неординарность повествования. "Семилетняя ночь" - тот случай, когда понимая всю бедственность положения и самое главное вину Чхве Хёнсу, сопереживала ему. Одновременно с этим думала, зачем быть таким дураком и пьяницей. Большого и доброго великана Хёнсу с пятицентовой головой погубил алкоголь, пристрастие к которому повело за собой череду ужасных событий.

Так и не сумев оправиться от неудач в большом спорте, незадачливый игрок "Файтерс", а ныне охранник дамбы, каждый день топит в стакане сочжу обиды на жену, отца, самого себя. Его отрада и луч света в тёмном царстве - Чхве Совон, единственный сын. Именно Чхве младшему приходится всю книгу вывозить на себе последствия роковой ошибки родителя. Понравился мне этот малый равно как и его сосед Ан Сынхван. А вот адекватность зубного врача О Ёнчжэ под большим вопросом. Прочитав книгу, вы увидите, насколько жестоким и мерзким может быть человек, жаждущий власти над кем-либо. Безумно жаль его семью.

Чон Ючжон удалось в полной мере раскрыть образы героев. Они не выступают "картонными", как любят выражаться многие. Наоборот, живые, очень эмоциональные сами и дающие эмоции читателю. Одних хочется пожалеть, других убить, глядя на третьих просто развести руками. o-o.pngЯ не большой знаток литературы Азии, но с произведениями некоторых авторов знакома. И проза этой писательницы показалась интересной. Кажется, у Ючжон получился довольно неплохой психологический триллер, ему точно стоит уделить внимание.

Dzyn-Dzyn

Многоплановое, многослойное повествование. Мы видим события и их истоки с точки зрения разных персонажей. Это не даёт нам занять конкретную позицию в плане того, что есть однозначный протагонист и однозначный антагонист. Конечно тут есть люди с ужасными характерами. Но у каждого из них своя боль и свои истоки этой боли. Этот роман немного напомнил романы Донну Тартт. Слог у Тартт поприятнее, но само описание какого-то яркого (и часто носящего криминальный характер) события и то, как все разворачивается после и как все произошло - этим напомнило. В принципе, какой-то яркой «азиатской» ноты в повествовании не заметила. Если заменить имена на европейские, то такие события могли произойти где угодно. И именно эта универсальность меня удивила. Обычно, если читаешь японских или корейских авторов, то это сразу чувствуется. Тут же такого не было. Такие события могли случится как в Корее, так и в Чехии, так и Канаде. Я смотрю дорамы (корейские сериалы), но думаю даже такого малого опыта их просмотра хватило мне, чтобы не плутать в персонажах, как у меня обычно бывает. В целом, книга очень понравилась. У автора есть ещё одна книга, с ней я тоже планирую ознакомится.

Слушала в исполнении Станислава Иванова. В принципе чтец средний. Немного не хватило эмоциональности. Ошибок не заметила. Если, например, хочу послушать книгу и она только в его исполнении, то могу и послушать.

HaycockButternuts

Собственно говоря, жанр книги обозначенный как триллер, не совсем с моей точки зрения, точен. Это скорее психология состояния. Здесь нет никакой тайны, которая вроде бы должна присутствовать по всем правилам. Как нет и расследования преступления. Точнее, есть роман в романе, где дана ретроспектива событий. причем, как ближних, так и совсем отдаленных. Итак, у нас есть девочка О Серён. Убитая девочка. Причем, убивают ее сразу трое: отец-тиран, якобы "для исправления" избивающий до полусмерти двенадцатилетнего ребенка, бывший бейсболист, случайно сбивший эту девочку на дороге, потом свернувший ей шею и бросивший тело в воды озера, и дайвер, увидевший тело на глубине и даже не попытавшийся не то, чтобы вытащить ребенка, но вообще сделавший вид, что он не при делах. И есть мальчик, сын того самого бейсболиста и одновременно начальника охраны на дамбе у озера Серёнхо. Этот мальчик и мертвая девочка - заложники в дикой свистопляске и разборках взрослых. Вообще, эти самые взрослые ведут себя достаточно странно. Хотя, если вдуматься, взрослые люди всегда, мягко говоря, эгоистичны в отношении собственных детей. Отцу О Серён, тому самому садисту, зачем-то нужно непременно наказать убийцу дочери, которого он достаточно легко вычисляет. Но возникает вопрос, а для чего ему понадобились многоступенчатые комбинации? Не для того ли, чтобы в очередной раз удовлетворить садистские наклонности и утвердить собственную власть? Теперь уже не только над мертвой дочерью, но и над всеми остальными. Да и Чхве Хёнсу, тот самый начальник и экс-бейсболист, ведет себя далеко не лучшим образом. Убив чужого ребенка, он ради спасения сына убивает еще пару сотен людей, которые вообще ни ни слухом, ни духом не причастны к этой истории. Вся летопись якобы страданий и мук совести Чхве Хёнсу напоминает поведение нашкодившего подростка, думающего лишь о том, как бы поглубже спрятать концы в воду, извините за каламбур, чтобы мама, ну или в данной ситуации жена, не узнала. Его поступки не только не поддаются никакой логике, но выглядят просто идиотски. Кстати, что касается логики, то ее вообще в романе крайне мало. Возможно, мы просто плохо знаем мотивы поведения восточных людей и пытаемся все объяснить с позиции людей западных. Мне, например, совершенно непонятна во всей этой истории роль кота. Да, О Ёнчжэ садист и варвар не только по отношению к своим близким, но и к животным. Но все же какова в книге функция кота для меня так и осталось неясным. Как за гранью понимания осталось поведение этого самого дайвера, в дальнейшем писателя и расследователя. Кстати, он так и не сказал никому об увиденной на дне озера девочке. Забыл, наверное. Или автор романа что-то упустила. Нет, пытаться отыскать здесь логику - дело абсолютно бесперспективное. Как и разобраться с именами персонажей. Кстати, в электронном варианте все персонажи перечислены в самом начале, что облегчает понимание того, кто есть кто. В аудио-версии для этого понадобится практически вся книга, что часто приводит к потере нити повествования. Темп романа чрезвычайно замедленный. Иногда у меня возникало ощущение, что я двигаюсь в каком-то густом и вязком тумане. Финал же вообще никакой и ни о чем. Вроде бы роздано всем сестрам по серьгам, но остается чувство недосказанности и недомысленности. Очевидно, что автор пытается вывести все проблемы основных персонажей из их детских травм. Тогда вольно или невольно возникает вопрос, кем бы могла вырасти О Серён, и что будет с Савоном? Вряд ли все пережитое так легко отпустит его и уйдет навсегда. Читать/ не читать. Не рискнула бы рекомендовать эту книгу. Корейская литература все-таки очень специфична. Но для знакомства можно прочитать в общем потоке.

Librevista

Скажу честно, что я взялся за эту книгу, потому что повелся на слово «корейский». Не так много я читал корейской литературы, а точнее совсем ничего, поэтому упускать такой шанс совсем не хотелось. Тем более слушать предстояло в хорошей компании, а исполнителем был указан Станислав Иванов. История начинается с рассказа Совона, молодого человека, чья жизнь уже семь лет покрыта мраком ночи, ненависти, презрения. Совон -сын маньяка, сын убийцы, сын человека зверски убившего маленькую девочку, собственную жену, утопившего целую деревню с мирно спящими жителями. Семь лет Совон скрывался, переезжал, убегал и ненавидел своего отца. Он казнил его в своих мыслях, раз за разом отправляя на виселицу. А если знать, что раньше отец для него был всем, самым близким человеком, примером для подражания, опорой и защитой, то становится понятна всё глубина горя мальчика. Но вот прошло семь лет и пришло время узнать правду. Как оно было на самом деле. Ни о каком счастливом конце речи конечно не идет. Какое уж тут счастье, как не повернись. Но может быть исцеление, примирение, понимание того что произошло – это наверное самое большее на что можно рассчитывать в такой ситуации. Понятно, что всё оказалось, не так просто, как писали в газетах. «Семилетняя ночь» не представляет собой детектив, в котором есть умный и справедливый следователь, который шаг за шагом вычисляет злодея. По сути, многие участники драмы совмещают в себе все роли. Каждый из них и следователь, и жертва, и преступник, и судья. Всякий раз как читатель узнает о точке зрения каждого из участников драмы, о его роли и истории, становится всё более ясно весь масштаб трагедии. Интересный прием, который не так уж часто встречается в детективах. Правда из-за этого повествование становится немного растянутым, так как приходится раз за разом проходить по одним и тем же местам и событиям, но что-то в этом есть определенно. В остальном, всё достаточно типично. И если бы не трудно запоминаемые имена, да названия корейских блюд, то заподозрить в этой книге корейского автора было бы трудно. Те же типичные злодеи, как и везде. Злые, контролирующие всё мужья, сварливые, пытающиеся опять же всё контролировать жены и тихушные соседи. У всех сложное детство, игрушки, прибитые к полу и так далее. Честно говоря, мне в этой книге было жалко только детей. Все остальные вызвали стойкую антипатию. И мне было ужасно муторно читать, что и, как и почему происходит в головах всех этих злых, слабых, больных людей. Что этим пытался сказать автор не очень понятно. Что зло, не получается просто так, а вырастает из детства? Может быть, конечно, специалистам видней. С другой стороны, есть множество людей прошедших ад, однако нашедшие силы не уподобится своим мучителям, стать любящими и заботливыми отцами и матерями. О таких людях мне гораздо интересней читать и узнавать. Балл добавил за прекрасное чтение Станислава Иванова, он действительно вытянул книгу. Мастерское владение голосом, интонацией оживили героев книги, что позволило дочитать до конца эту не такую уж маленькую по объему книгу.

Rosio

В послесловии автор романа говорит о том, что между истиной, всегда существует некое "однако", которое всегда присутствует в любом поступке и любом развитии событий. И это "однако" очень важно в момент, когда принимаешься судить о чем-то или кого-то. Как в данном случае героев этого произведения.

Роман жестокий. Он начинается с рассказа о том, как сыну приходится расплачиваться за преступление своего отца. Его не принимают нигде. Его преследуют и делают изгоем. Лишь один человек от него не отвернулся и в итоге взял под свою опеку - сосед Сынчхван. Почему так? Что сделал его отец? И, главное, почему он это сделал?

Самое страшное, что одна дичайшая в своей трагичности случайность перевернула жизнь огромного количества людей. Самое странное, что несмотря на все свои вопросы, несмотря на то, что ты узнал об этой случайности и кошмарном решении, принятом Чхве Хёнсу, ты не хочешь, чтобы правда вылезла наружу, чтобы преступление было раскрыто. Однако, да? Тут дело и в самом главном герое, в его личности, такой податливой, но такой доброй и до безумия любящей своего сына Совона. Но это только на поверхности, а в глубине ты знаешь, что если правда вскроется, то всё будет ещё хуже. Но страниц ещё много. Очень много. И, несмотря на то, что писательница огромное количество времени уделяет рассказу о прошлом героев, об истоках их проблем и формирования именно таких личностей, об истории семей, история неумолимо движется к той точке, где свершится попытка мести и новое, кошмарное в своем масштабе убийство. Однако...

Однако, прежде, чем судить, вспомним об "однако". На что вы готовы, ради спасения своего ребенка? А на что вы готовы, чтобы отомстить за своего ребенка?

Две семьи, две трагедии, общая драма и месть сквозь года. Всё началось одной туманной ночью. Далее авто показывает события нескольких последующих дней со стороны разных персонажей: главного виновного Чхве Хёнсу, его сына Совона, его жены Ынчжу и её сестры Ёнчжу, их соседа - писателя Сынхвана, начальника лесопарка и пострадавшего Ёнчжэ и его жены Хаён, которая в письмах рассказывает о своём муже и жизни с ним. Ёнчжэ ведёт свое расследование и приходит к верным выводам, а потом и находит подтверждение им. Но покарать убийцу своей дочери он желает сам. И самым жестоким образом. Мы видим, как рушится жизнь и семья Хёнсу, который пытается спасти сына. Мы видим, как он постепенно сходит с ума, испытывая муки совести и страх за семью. Но ему не суждено успеть завершить задуманное, его противник делает свой ход, что приводит к ещё одной трагедии. Но уже для всего городка.

Заслуживает Хёнсу наказания? Безусловно. Но снова "однако". Его толкнули на это. Жизнь сына или жизнь других? Жуткий выбор, да? На самом деле самый страшный человек не тот, кто совершил ужасное преступление, а тот, кто к этому привёл. Это тот тип людей, которые привыкли жить только по своим правилам, которые считают, что имеют право распоряжаться тем, чем они владеют так, как им захочется. Причем это не только земля и вещи, это и люди. И если они ведут себя не так, как им предписано, стоят не там, куда он их поставил, делают не то, что им разрешено, то их надо исправлять. На самом деле здесь нет ни одного человека, без какой-то травмы. И то самое пресловутое "все из детства", но не только.

Это жестокая книга, она многое открывает и обличает. Но в то же время она и милосердна, так как заставляет помнить об "однако", видеть мотивы, складывать всё в единую картину и понимать суть произошедшего. И появляются оправдания тому, что оправдать никак нельзя. Однако, это так.

JessHanderson

8 из 10 // 4 из 5

Мне очень хотелось познакомиться с этим автором. Красивейшие издания, Азия, новая культура, многообещающие отзывы и аннотация. И повезло - мне задали эту книгу в Новогоднем флэшмобе 2022. Действительно свезло, я считаю. Тем более, что роман в итоге мне очень понравился. Очень.

Это история о ковырянии ран. Но не надуманных, как это бывало в некоторых других романах до этого. Наглядно изображается, как трудно отпустить боль и закрыть гештальт. Как прошлое будет преследовать тебя, пока ты не решишь встретиться с ним лицом к лицу. Как монстры под кроватью вырастают из заброшенных туда фантиков от конфет. Здесь известная и уже банальная истина, "Все тайное становится явным", вбивается в голову молотком, чтобы наверняка.

Сюжет топчется между триллером и детективом. Он, как бы, ни одно, ни другое, но при этом - и то, и то. Я не могу назвать историю именно захватывающей. Она хороша, до мурашек, но при этом настолько неспешна и вязка, что это ну очень на любителя. Я, в принципе, оказалась вполне себе любителем. Меня затянули эти воспоминания, рассуждения. Это было очень атмосферно. Особенно, если читаешь ночью в прохладе и с шумом дождя за окном. Мурашки гарантированы.

Персонажи очень понятные. Не могу сказать, что прописанные, но понятные точно. Ты вполне представляешь, что от них ожидать. Их поступки не полностью логичны, но объяснимы. Потому что, если задуматься, люди вообще не так уж часто поступают логично. Отец девочки мне понравился. Говнюк, конечно, но прописан-то сильно. Вызывает нужное отторжение. Аж трясло от его мыслей.

Есть, кстати, экранизация. И, надо отметить, история действительно несколько кинематографична. Кому-то это плюс, кому-то минус. Я люблю, когда можно свободно и в красках представлять описываемые события.

Роман не пощекочет нервы и не предложит разгадать загадку. Но затянет наверняка. Опутает запахом тины и безнадежности. Некоторые картинки могут даже преследовать во сне. И, может, будет целый табун неприятных мурашек.

Я, пожалуй, советую роман. Есть в нем что-то готично-безнадежное. Но при этом с проблеском надежды. Что зло будет наказано. Что прошлое отступит перед силой духа. Что жизнь без масок возможна. Что каждому светит искупление.

За каждой ночью должен следовать день. Ведь в этом заключается сама жизнь, правда?

o-r.jpg

Little_Dorrit

И вот тут со мной случилась неожиданность, потому что внезапно книга мне понравилась, несмотря на прошлый не особо приятный опыт. Наверное, просто тут сказывается то, что всякие социальные штуки и проблемы больше меня цепляют, больше мне знакомы и, например в дорамах очень сильно мне заходят. К слову, теперь я понимаю, где искал вдохновение сценарист дорамы «Цветок зла», потому что ряд моментов уж прямо напоминает ту историю (кто эту книгу читал и дораму смотрел, те знают, какими именно), что как раз никакой не минус, а хорошую службу сослужил.

Я всегда поражаюсь тому, как в Корее ведётся судопроизводство. Мало того что его могут сколько угодно раз затягивать, так и не особо-то и хорошо ведут, иногда за человека больше говорит репутация, чем основные показания. Так в принципе и здесь произошло. Конечно, сбивать человека насмерть это не есть хорошо и правильно, и оставлять умирать тоже, но только ли Хён Су в этом виноват? Или же у этой истории есть ещё более жуткая сторона?

Второе из-за чего меня трясёт от корейцев, судить о детях по родителям. Да отец оступился и ошибся, но Со Вон-то в чём виноват? Просто потому что сын? И не берёт общество в расчёт то, что он ещё мал был и не знал что его отец натворил, поэтому каким бы хорошим он ни был, что бы он ни совершал, он по умолчанию получает приписку – сын убийцы.

Но что страшнее сбить человека и быть приговорённым к смертной казни, или же годами издеваться над семьёй и безнаказанно творить ужасные вещи? При этом за это ты не получишь сурового наказания. Поэтому не удивительно, что автор задаёт вопрос когда это прекратиться? Об этом ещё Кинг в «Зелёная миля» говорил, что должна быть жертва, чтобы проложить путь для правды.

Подводя итог, хочу сказать, что может быть так и нельзя говорить, но в данном случае это хорошо что девочка умерла таким образом, потому что да простят меня читатели, это лучше чем то что творилось в её семье. И к её отцу, О Ён Чжэ я никакой симпатии не испытываю.

Вообще могло ли тут быть по-другому? Вряд ли. И вот вам на минуточку информация для размышления.

«Маньяк-педофил Чо Ду Сун, который был освобождён 12 декабря прошлого года, подал прошение на получение пособия для малоимущих. В случае утверждения (по мнению экспертов, нет повода для отказа), он будет получать примерно 1.2 млн. вон ежемесячно (~82 тыс.руб. / ~31 тыс. гривен / ~461 тыс. тенге) — это минимальная сумма гос.помощи малоимущим семьям состоящих из двух человек.

Бывший преступник пожаловался, что не может найти работу из-за негативного общественного мнения и хронических заболеваний. Напомним: — Чо Ду Сун был осуждён на 12 лет, за жестокое изнасилование 8-летней девочки по имени Совон; — жертва Чо Ду Суна на всю жизнь осталась инвалидом и до сих пор боится его мести (сокамерники говорили, что он ожесточился на Совон за то, что она «упекла» его на 12 лет). — жители района собрали средства для семьи Совон, чтобы она могла переехать в другой город, подальше от маньяка. — тюремные психологи утверждают, что вероятность рецедива (повторного преступления) составляет около 80%. Во время «отсидки», Чо Ду Сун отжимался до 1000 раз в день и активно мастурбировал (он объяснял это тем, что электромагнитные волны исходящие от камер наблюдения побуждают его к этому) — несмотря на то, что супруга Чо Ду Суна охарактеризовала его как порядочного, спокойного и трудолюбивого человека. Факты говорят ровно об обратном. Он отсидел 3 года за жестокое изнасилование 19-летней девушки (из-за полученных травм, она 30 дней пробыла в больнице), 2 года за убийство пожилого мужчины. Всего зафиксировано 18 обвинений на сексуальной почве, однако все обвинения были сняты из-за недостачи улик. В юности, Чо Ду Сун неоднократно привлекался к ответственности за разбои, угрозы, вымогательство, однако обвинения были сняты из-за юного возраста обвиняемого.»

Cuore

Чхве Совон – сын убийцы.

Ему приходится переезжать с места на место, потому что куда бы он ни приехал и в какую школу бы ни пошёл, все опять начинается с начала – и потому, что кто ж его не знает, это сын того самого, но больше, конечно, потому, что какой-то обожатель во всякое новое место обитания Совона рассылает один и тот же номер журнала, где всё про дело маньяка с дамбы Серён подробно написано – чтобы и соседи знали, и возможные одноклассники, и в последствии - работодатели.

Дело выглядит так: папа Чхве Хёнсу, мама Кан Ынчжу и, собственно, сам Совон приехали в небольшую деревню по работе папы – он устроился начальником охраны на дамбу у озера Серёнхо. А потом папа вдруг сошёл с ума, сначала убил маленькую соседскую девочку, потом убил жену, потом открыл ворота дамбы, затопил деревню (погибло больше сотни человек). Наверняка убил бы и Совона, но что-то руки не дошли. Чхве Хёнсу отправляется в тюрьму ждать смертную казнь, а Совон отправляется сначала в бесконечное странствие по родственникам, а потом, выгнанный отовсюду, берётся под опеку соседом и бывшим коллегой Чхве Хёнсу – Ан Сынхваном. Потом Ан Сынхван вдруг исчезнет, оставив для Совона загадочную рукопись своего то ли романа, то ли дневника.

Южнокорейская писательница Чон Ючжон знает, что такое усердие. В одном из интервью она рассказывает о том, как её мать когда-то запретила ей быть писательницей – всё из-за дяди, который тоже что-то там писал, а в итоге всё равно умер в бедности. Однако Чон Ючжон это не остановило и она писала и писала, участвуя при этом во всех конкурсах для начинающих писателей в Южной Корее. Получила одиннадцать отказов, и только на двенадцатый ей повезло. Ей тогда уже был сорок один год.

Из прозы Чон Ючжон ясно, что интересует её больше всего именно психология. Почему в людях зарождается зло, как они сходят с ума, они становятся убийцами или сумасшедшими? Её первый большой роман «Shoot me in the heart» за 2009 год - о сбежавших из психиатрической лечебницы молодых людях, получил ряд наград в Южной Корее, а позже был экранизирован – примечательно, что писательница и сама сыграла там одну из второстепенных ролей (а именно - психолога).

Спустя три года после такого неожиданного для себя самой успеха, Чон Ючжон вновь пишет книгу – «Семилетняя ночь», в Южной Корее тоже ставшую бестселлером и впоследствии вновь экранизированную – режиссёром стал Чху Чхан-мин. С корейского книгу перевели на много языков, и в нескольких странах она тут же стала лидером продаж – в Германии, к примеру, в нескольких рейтингах СМИ в 2015 году «Семилетняя ночь» стала триллером года, а также попала в рейтинг Die Zeit сразу на девятое место.

В чём секрет успеха?

«Семилетняя ночь» - роман большой и сложноустроенный. Чон Ючжон использует здесь ставший уже классическим приём, предоставляя право голоса практически каждому своему герою: главы звучат голосами то сына убийцы Совона, то его отца, то матери, соседа и друга и, собственно, другого соседа, владельца лесопарка по имени О Ёнчжэ. Каждый из них будет говорить по-своему, с характерными только для них интонациями, и порой мрак в чьей-то душе будет показан настолько удачно, что становится ясно, что Чон Ючжон вовсе не зря изучала психоанализ, криминальную и социальную психологию, а теперь нашпиговывает всем этим больные головы своих несчастных героев; хотя, впрочем, ничего особенно нового вы тут не узнаете. Маньяком не становятся за одну ночь – это всегда цепь событий, которая тянется, ни за что не догадаетесь, из детства.

Родители не те. Окружение так себе. Кошка сломала сначала картонный замок, а вместе с ним и всю жизнь. Никто не любил, а очень хотелось.

Зло копится, и в какой-то момент эту дамбу может прорвать. Метафора эта здесь не подана писательницей в лоб, она будет долго водить читателя по чужим коридорам памяти, местами излишне детально, поясняя, что ошибка водителя на ночной дороге много лет спустя – вряд ли случайность. Вся его жизнь – сплошная ошибка, а самая страшная случилась примерно тогда, когда он зачем-то женился. Хохма про то, что хорошее дело браком не назовут, укладывается в жизнь этого героя как нельзя лучше – но понятно, что и он просто очень-очень хотел быть счастливым, но по угадываемым многими причинам сам же не думал, что счастье это - для него, и от счастья успешно сбегал.

И здесь важно, что все юные персонажи в «Семилетней ночи» несчастны – будь то чужое много лет уже забытое детство или дети выросших героев.

Даже при определённой, или, скажем так, весьма своеобразной любви кого-то из родителей – любви в их понимании, - дети растут брошенные, забытые и забитые, из такого детства сложно вырасти во что-то хорошее. Насилие же здесь разливается спокойными водами, такими же непредсказуемыми, как озеро, рядом с которым происходят основные события романа. В семьях насилие обязательно – даже если физически никто никого не лупит, оно происходит иначе – токсичность, унижение, претензии, неуважение. Всё это доводит некоторых героев едва ли не до сумасшествия и параноидального страха. Им не хочется возвращаться домой. Семья по Чон Ючжон – функция дефективная, здесь больно, страшно и опасно. От этого насилия вроде как и можно сбежать, но побег может привести к кошмарным последствиям.

Помимо этого, в «Семилетней ночи» важен и другой слой – социальный. Социальная пропасть между теми или иными персонажами велика – собственно, частично зло происходит по той причине, что некоторым героям очень уж хочется «побогаче», а жизнь всё время подсовывает «подешевле». Классика – деньги зло, причём в определённом смысле у Чон Ючжон этот тезис доказывается почти что буквально.

Писательнице при этом не важнее ответить на вопрос «кто преступник», ей важнее объяснить, почему он вообще им стал. Впрочем, в «Семилетней ночи» не всё так просто - и если история стартовала с утверждения, что некто – убийца, то после окажется, что убийц в книге по большому счёту много, и те или иные герои имеют такие мрачные колодцы души, что из них вот-вот вылезет черноволосая мёртвая девочка. Оммажи различным культурным явлениям и другим писателям (ох этот вечный Стивен Кинг) местами очевидны – и да, Чон Ючжон не обошлась и без некоторой мистики. В её вселенной она – естественная часть пейзажа небольшой деревни, где люди спать не лягут, не поблагодарив кого-нибудь из тёмных вод за хороший день. Духи существуют, кошки - загадочны (и те, и другие играют в романе важную роль), смерть - не финал, а мрак и темнота – синонимы зла, в котором заблудились чьи-то души, и ночь будет длиться ровно столько, пока кто-нибудь не попробует их из этого мрака вывести.

В интервью издательству АСТ, где, собственно, сейчас издаётся Чон Ючжон, писательница рассказала, что в России скоро выйдет последний на данный момент её роман «Происхождение видов» (в США в 2018 году роман вышел под названием «The Good Son»), где читателю предстоит провалиться в очередные чужие затхлые колодцы разума - что ж, отчего бы и не порадоваться даже, что условная «семилетняя ночь» азиатской литературы в России, кажется, заканчивается.

belisama

Эта книга - история 12 летнего мальчика, стоящего за спиной у времени. История очень тяжелая эмоционально. А разве может быть легким клеймо "сын маньяка убийцы"? И от этого клейма герой пытался отмыться и убежать все 7 лет и все семь лет, он ждал казни своего отца, а сам его каждую ночь вешал во сне! Страшно, жутко и очень тяжело!

История о том зле, которое, как предполагает человек должно оказаться наименьшим, но все таки, оно то самое, что ни на есть наихудшее. История об аде, который есть в каждом из нас. Мрачная жестокость, необузданная месть, печальная смиренная обреченность и безразличие к своей судьбе, и при этом яростное стремление спасти близкого человека - все сплетается в жесткий комок натянутых нервов и жил на строчках этой истории.

Книга раскрывается перед читателем, как слоеный пирог, поднимая со дна жизненных коллизий героев такие подробности чужой жизни, что становится неприятно само осознание того, что это всё, чья-то жизнь! От таких книг не получаешь удовольствие, от них остается осадок и тяжесть в душе. Но такие книги достойны того, чтобы быть прочитаны!

majj-s
Что из того? Я мог бы наконец Не получать проклятого наследства! Апухтин " Сумасшедший"

Юго-восточная Азия теперь в тренде, в том числе литературном. Еще года три назад мы знали лишь не вполне японского японца Харуки Мураками (особо продвинутые могли вспомнить еще Рю и Кобо Абэ), да Китай неожиданно воздвигся на горизонте нобелиантом Мо Янем со "Страной вина" и "Красным гаоляном". Сегодня читаем даже китайских фантастов и детективщиков, не говоря о близлежащих "Безумно богатых азиатах" (взгляд из Америки) и "Павле Чжана" с его речными тварями (из России).

Страна утренней свежести дольше всего оставалась белым пятном на литературной карте, пока не появилась сначала "Вегетарианка" от Хан Ган, взявшая Букера, потом еще что-то мы читали о непростой доле корейских женщин и сложностях тамошнего образовательного процесса, потом р-раз! - кино "Паразиты" в прошлом году, которое все, кто есть кто-то посмотрели. порадовавшись - слава Богу, не в Корее живем. картинка majj-s

В ожидании "Хорошего сына или происхождения видов" от Чон Ючжон - книги, произведшей фурор на мировом литературном рынке, о которой с начала года говорили как об одной из самых ожидаемых переводных новинок, я решила прочесть предыдущий роман писательницы. И, в общем - это круто, ребята.

Хрупкая женщина, которой родители настрого запрещали писать, потому что дядя, выбравший литературную стезю, окончил дни в нищете, которая однако упорно писала и отправляла рукописи на все литературные конкурсы, и третий ее роман мгновенно стал мировым бестселлером, переведен на многие языки, фильм, снятый по нему, довольно популярен. Вот как раз та "Семилетняя ночь", о которой хочу рассказать.

картинка majj-s

Итак, это случилось семь лет назад, двенадцатилетний Совон переехал с родителями к озеру Серёнхо, где его отец, бывший профессиональный бейсболист, получил должность начальника охраны на дамбе. Озеро снабжает питьевой водой одиннадцать соседних районов, важный стратегический объект. Вау, начальник, вы скажете, неплохо. Но сам Чхве Хёнсу так не считает. После крушения карьеры (а бейсбол в Южной Корее очень популярен и лучшие игроки статусом и гонорарами, сопоставимы с нашими топовыми футболистами) он живет ни шатко, ни валко. Женат на хорошей, но прижимистой до скаредности женщине, ездит на Матисе (это при росте 191 см), начал попивать

Одна отрада в жизни, сынишка, у них с отцом подлинная внутренняя связь. Как-то он не думает, при этом, насколько славному мальчишке Совону тяжела и горька его пьянка, постоянные скандалы с мамой и вот это вот все. Переезжают они, стоит объяснить, почему. В Корее существует практика чонсэ - долгосрочного съема жилья, при котором арендатор живет, не платя за аренду ни копейки, лишь оплачивая коммуналку. Владелец, при этом, тоже не внакладе, потому что при заселении вносится залог, равный примерно половине рыночной стоимости квартиры. Деньги можно положить в банк и жить на проценты, оставаясь владельцем.

Теперь смотрите, мама, которая выбилась из черной нищеты исключительно трудолюбием и целеустремленностью, всегда была одержима стремлением иметь свое жилье, у Совона должно быть будущее, которого он достоин. И она таки скопила нужную для покупки квартиры сумму (там еще удачное стечение обстоятельств, очень дешево). Они, по ее плану, забирают у своего домовладельца залог, прилагают к ее сбережениям, а сами - та-дамм! - переезжают из Сеула в бесплатную служебную квартиру, в этой приозерной деревне.

У Хёнсу особо как-то и не спрашивается, хочет ли он того. А он, в основном, хочет, чтобы его оставили в покое и дали спокойно прибухивать, раз уж жизнь так печально не удалась. И тут, доложу вам, девочки, всякая женщина, которой приходилось вызванивать мужа по стопицот раз с гаражных посиделок: сначала "У-уже иду", потом трубка перестает отвечать, после вовсе отключается - так вот, каждая опознает ситуацию. Один-в-один, и никаких, блин, различий менталитета.

В деревне, меж тем, идет своя жизнь с непростыми перекрестными связями. Крупный землевладелец, которому принадлежит тут практически все, и еще супермаркет, стоматологическая клиника в соседнем городке. Он, в общем, маньяк. Реальная такая тварь, одержимая манием порядка и исправления, регулярно прилагающая свои стандарты, вместе с розгами и кулаками, к жене и дочери.

Не так давно во время семейной увеселительной поездки, попросту вышвырнул полуодетую жену из машины на горном перевале - доберется как-нибудь до дома, а пока хорошенько подумает о своем поведении. Против ожидания, женщина не вернулась, а вскоре появился ее адвокат по бракоразводным процессам. Вот же сучка!Она и прежде дважды пыталась бежать, всякий раз беря с собой дочку, но тогда Ёнчже находил и возвращал обеих. Не теперь Ох, и поплатится же она, когда он ее отыщет. А пока, надо исправить дочку, чтобы не стала такой, как мамаша.

Истязания девочки, а после преследование на протяжении семи лет мальчика Совона обрушивают на читателя немыслимо достоевскую глубину страдания. Такое: "знаете ли вы, знаете ли вы, милостивый государь, что такое значит, когда человеку некуда больше пойти?" Мармеладова. И это тоже совсем интернациональное, хотя чисто корейской тоски, которая у них называется косэнь (трудности, тяготы, страдания) будет вдоволь.

Роман чудовищно депрессивен, но интрига туго закручена, психологизм глубок и сложен, эмоциональная вовлеченность велика, и так прихотливо все заплетено, что пролистнуть несколько страниц, чтобы уже поскорее выяснить, чем дело кончится, никакой возможности. И совсем не детективный спектр проблем: социальное неравенство, коррупция, буллинг. домашнее насилие, алкоголизм, семейная разобщенность. Книга - огонь. А тут как раз "Хороший сын" от Чон Ючжон вышел. Я знаю, что буду читать в ближайшее время.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
749 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
16 сентября 2019
Дата перевода:
2019
Последнее обновление:
2011
Объем:
532 стр. 4 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-111189-2
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip