Читать книгу: «Связь, сквозь континенты»
Глава 1
Япония, 2023 год.
Меня зовут Лукас Фукуда. Я японский полукровка с необычным для здешних именем, но привычной фамилией. Мне 16 лет, и я всю жизнь провел в Японии. Моя мама родом из Америки, а отец наследник большой японской семьи. Они познакомились в юности, когда моя мама поехала смотреть мир в студенческие годы. Мою Маму зовут София Фукуда (в девичестве Мур), а отца Кацу Фукуда. Как не сложно догадаться на моём имени настояла именно мать, ведь она хотела, чтобы во мне были не только внешне отличия, но и на бумаге прослеживалась связь с иной страной, с её домом, где она прожила много лет, после чего, осталась в Японии ради семьи.
Вы не подумайте, мои родители очень дружно живут и не прерывали связи со своими родными. Периодически мы всей семьёй ездим в Америку к бабушке с дедушкой, папа там подтягивает свой ломаный английский, а я изучаю другую культуру, которая как показал опыт, мне роднее чем японская.
Как вы, наверное, уже догадались, я первогодка старшей школы «Хейтен». Это самое обычное место, наравне со многими другими школами. Я, как и большинство моих сверстников, самый среднестатистический школьник. Единственное, что могло меня ярко выделить из толпы, это моя, не похожая на остальных местных внешность. Я взял от своих родителей самые яркие черты. Мама у меня выше отца и ростом я видать пошел в неё, к тому же у меня был необычный для здешнего населения цвет волос, который со слов матери, передался мне наверняка от прабабушки. Однако в рамках цвета кожи, тут вперёд вырвался отец. Он родился в регионе Кюсю, что видимо сказалось на его смуглом оттенке, который я и унаследовал. Ну а в рамках моей успеваемости, у меня всё было замечательно с английским (ввиду моей принадлежности к носителям данного языка) и биологией (уж очень мне нравился способ преподавания этого предмета и те опыты, что мы проводим на уроках).
Жизнь сложилась таким образом, что плотные дружеские отношения у меня были только с 4 ребятами. Из них трое парней и одна девушка. Двое из парней мои одноклассники, а вот еще один товарищ и подруга из параллели. Вот они сверху вниз:
Минору Хирата (первогодка старшей школы «Хейтен» и мой одноклассник)
Тэдэо Ватанабе (первогодка старшей школы «Хейтен» и тоже мой одноклассник)
Ясуо Мацуура (первогодка старшей школы «Хейтен» учится в параллельном классе вместе с Маи)
Маи Ода (первогодка старшей школы «Хейтен» и одноклассница Ясуо)
Мы проводим все вместе достаточно много времени, что иногда кажется, что мы и живём все вчетвером, как в студенческой общаге. Самое для меня удивительное, что при этом, у каждого находиться время на посещения своих клубов по интересам, не считая Тэдэо, у нас с ним один клуб)
Периодически, в нашей компании бывал и младший брат Тэдео, Такаши. Он на год младше нас и еще учиться на третьем году средней школы. С нами он тусуется чаще из-за занятости его друзей, но мы и не против, с ним тоже достаточно весело, ведь он может рассказать тёмные истории про своего брата, которые тот предпочёл бы скрыть). В таком тандеме мы существуем уже несколько лет.
Городок у нас не сказать, что большой, но при этом, маленьким его назвать тоже нельзя. У нас даже есть пара торговых центров, которые в пору назвать местом сбора всей окружающей молодёжи! И вот в нём мы также часто бываем, ведь просто сидеть дома скучно, а там есть и что посмотреть и достаточно просторный фуд-корт, на котором мы очень любим собираться за тарелкой рамена, да бургером.
Глава 2
Началось лето. Для многих наверняка не секрет, что японские школьники учатся и в летние месяцы несмотря на то, что в некоторых регионах нашей страны, это можно посчитать за пытку, как для учеников, так и для учителей, ведь солнце жарит и нагревает здание школы, как не в себя. Нам же обычно везёт, ведь классы в нашей школе оборудованы кондиционерами, но именно в начале одно из самых жарких периодов года, именно в нашем классе он вышел из строя. Да, конечно, его починят достаточно быстро, но всё же сидеть и таять на уроке было достаточно тяжело.
Как только прозвенел звонок, мы с нашей братией рванули к автомату с прохладительными напитками.
Тэдэо: Погодка что-то нынче совсем разошлась, обычно в это время такой жары не бывает.
Минору: Да вроде не так и жарко, единственное всё равно надо приглядывать за головой, чтобы не словить тепловой удар.
Лукас: Да тебе по моему жарко бывает только на горячих источниках, и то ты там больше кайфуешь, чем страдаешь.
Минору был парнем со странной терморегуляцией, он не мёрз зимой, и не особо потел летом. Мы с ребятами часто завидовали этой его способности.
Мы все вместе засмеялись после моего высказывания, спорить с ним не было смысла, ведь оно является подтверждённым фактом.
Пока мы стояли и остывали у автомата, к нам незаметно подошел Такаши, и по своей любимой традиции, напугал Тэдео, что тот аж уронил свою бутылку с холодным чаем. Мы все засмеялись, кроме самого Тэдео, ведь он планировал пить этот чай ещё как минимум один урок. После того как он подобрал упавшую бутылку и выкинул её, он провёл скрытое нападение на своего брата, взял его в простой, но неудобный для противника захват и стал теребить кулаком по голове.
Такаши: Ай, да блин, ну хватит, что ты шуток безобидных не понимаешь!?
Тэдэо: Я то понимаю, но теперь я остался без прекрасного источника прохлады на ближайший урок, да и денег на новый у меня уже нет.
После небольшой взбучки, братья всё же расцепились.
Тэдэо: А ты чего пришел? У вас же вроде рядом с классом тоже есть автомат с напитками или ты специально пришел издеваться надо мной?
Угрожающе выпрямился Тэдео.
Такаши: Да нет, я вообще просто решил к вам с новостями подойти.
Сообщение о новости для нас всех было удивлением. Что такого могло случиться, что Такаши, решил прийти к нам и про это рассказать.
Тэдэо, Минору, Лукас: Что за новости?
Я уже начал перебирать все возможные варианты, что может он сделал кому-то признание и ему ответили взаимностью, чем он хотел похвастаться или может их из-за жары отпустили домой пораньше и тем самым он хотел насыпать нам соль на рану, а может он подслушал разговор директора и нас всех отпустят на несколько уроков раньше?
Лукас: Ну же не томи уже, не часто у нас что-то случается, о чём ты узнаешь в числе первых.
Такаши: Ну это действительно необычное для нашей школы явление. К нам перевелась новенькая.
Тэдэо, Минору, Лукас: Новенькая?
Вопросительно смотря на Такаши, мы добивались большего количества информации. Новые люди в нашей школе действительно большая редкость и я бы даже сказал, что они исключение из правил.
Минору: А она красивая?
С вопросом и с томительным ожиданием, он ждал ответа от Такаши. На самом деле, для парня его возраста, это довольно закономерный вопрос, ведь ко всем тем, кто уже учиться в нашей школе мы все привыкли, а новое лицо неизбежно будет выделяться в коридорах. Да и учитывая что у него были достаточно своеобразные вкусы, мы в пору могли начинаться бояться за новенькую)
Такаши: Ну, как минимум она выглядит очень необычно.
Тэдэо, Минору, Лукас: Что ты имеешь в виду?
Такаши: Вообще, если я правильно понял слова учителя и то как она представилась, то она вообще иностранка. Но подробностей у меня нет. Единственное что я пока знаю, это то, что мы одноклассники и зовут её Хлоя Фукуи.
Лукас: Подожди, а с чего ты решил, что она иностранка? Да, я понимаю, что по её имени, можно подумать, что она из заграницы, но ты на меня посмотри, я точно так же живу с английским именем, но японской фамилией.
Для меня действительно был странным вывод, что новенькая именно иностранка, ведь больше она похожа на человека с аналогичной мне судьбой. Но делать поспешных выводов я не любил и ждал разъяснений от Такаши.
Такаши: Да она сама сказала, что приехала из другой страны и раньше в Японии не жила, да и акцент у неё очень выразительный, скорее всего она еще не очень хорошо знает японский.
Ну тут удивляться было нечему, если человек не живёт в нужной языковой среде, то его навыки владения языком всегда будут оставлять желать лучшего. Но такие вводные уже давали понять, ветер перемен начал своё движение.
Глава 3
Спустя пару дней, после нашего обсуждения новенькой, о ней уже шепталась вся школа. Собственно как я и говорил, новички, которые еще и переводятся к нам в разгар учёбы, это большая редкость, а учитывая что и ученик был не простой, это ускоряло процесс распространения новостей и сплетней раза в 2. Сам же я, новенькую еще не видел. Связано это с тем, что у нас достаточно разниться расписание, да и учимся мы не просто в разных классах, но и разных звеньях. Но мой к ней интерес тоже был достаточно высоким, но не из-за того, что это новенькая девочка, а потому, что она иностранка, да и судя по слухам американка. А с этой страной меня связывают не просто интересы, а кровные узы и об Америке я знал не по фильмам и передачам, как большинство, а по практическому опыту пребывания в этой стране, на достаточно регулярной основе. Мне не терпелось познакомиться с человеком, с другого континента, с другим культурным кодом и естественно, другим воспитанием. Однако, не идти же мне в чужой класс, где из всех я знаю только Такаши, чтобы знакомиться с новенькой. Учитывая нормы приличия, которые стоят достаточно высоко в Японии, подобный шаг могли в принципе воспринять не корректно, а кто и вообще посчитать домогательством. В связи с этим, я и надеялся на случайную встречу в школе.
Маи: Лукас, привет, ты чего такой загруженный? Уборная зовёт?)
С подколкой, ко мне подошла Маи и не стесняясь, начала подтрунивать надо мной.
Лукас: Привет, да нормальный я, просто задумался.
Маи: Глубоко же ты ушел в свои мысли, небось о новенькой думаешь?)
Вновь с огнём подколки спросила Маи, но в этот раз попав прямо в точку, притом это было похоже на очень дальний выстрел из лука, стрела которого преодолела рекордное расстояние и попала прямо в цель.
Я немного покраснел, да и скрывать правду я не особо умел, поэтому и решил во всём сознаться.
Лукас: А ты прям зришь в корень, по мне что так заметно о чём я думаю?
Маи: Да нет, на самом деле я просто спросила о первом что пришло в голову, а учитывая что вся школа сейчас только о ней говорит, она и вылезла на первый план. А ты что, уже успел с ней познакомиться?
Лукас: Нет, я даже её еще в живую то не видел. Всё только слухи о ней доходят.
Маи: А ты что, послушал слухи и тут же влюбился?
Я покраснел еще больше, ведь такие фразы меня смущают просто до неимоверного значения. Нет, конечно я не какой-то отаку, который при виде девушки да и мысли о ней лезет от смущения в кусты. У меня даже отношения были, правда не слишком долгие, но всё же, это ведь тоже опыт.
Лукас: Да почему сразу влюбился то? Мне просто интересен сам человек как личность, а не потому что это новенькая девочка. Мне просто хотелось бы обсудить её жизнь в штатах, ведь я там часто бываю, помнишь?
Маи: Аа, ну да, ты же вроде туда катаешься к бабушке с дедушкой на каникулах? Я и забыла про этот факт, прости что засмущала, хотя, ты бы видел своё лицо, это просто нечто незабываемое!)
Пока мы общались с Маи, к нам подошел Ясуо.
Ясуо: Привет ребята, вы чего тут смеётесь?
Маи: Да вот, Лукас то наш влюбился!)
Ясуо: Да ладно, и кто эта счастливица?
Лукас: Да ничего я не влюбился, она просто подтрунивает надо мной, из-за интереса к новенькой.
Ясуо: Это вы про ту, что перевелась к нам в начале недели?
Ясуо некоторое время отсутствовал по болезни и был не в курсе всех последних событий, но как я и говорил, слухи распространялись очень быстро.
Лукас: Да. Она, просто если верить слухам Американка, а как ты надеюсь помнишь, я и сам имею немного американской крови, вот и стало интересно познакомиться с человеком из той среды, что мне нравиться.
Ясуо: Я уже настолько к тебе привык, что действительно забываю, что ты у нас чуточку иностранец. А вы хоть лично уже познакомились?
Лукас: Нет. Не пойду же я к ней в класс, чтобы сказать “Привет, меня зовут Лукас, а расскажи, как ты жила в штатах”.
Маи: А я знакома.
Лукас и Ясуо: Да ладно?!
Маи: Ну да, вы что, уже забыли что я глава клуба фотографии? Она заходила вчера, изучала наши работы и мы немного разговорились. Вот собственно так и познакомились. Это конечно был просто разговор о творчестве, но всё же.
Лукас: А почему ты сразу об этом не сказала?!
Маи: Так ты и не спрашивал.
Маи любила такие информационные игры. Если ты не спросил, то значит и ей незачем рассказывать всё, что ей известно. Это не постоянная её черта и даже скорее исключение из правил, но когда вопрос касается щепетильной темы, особенно про возможно, романтическую подоплёку, она любила играть в игры по формату “Пока ты не спросишь, я тебе ничего не скажу”.
Однако, эти новые данные, позволяли расширить зоны, где я могу невзначай познакомиться с новенькой.
Лукас: И что же? Она теперь состоит в твоём клубе?
Маи: Нет. Пока нет. Я дала ей тестовое задание для вступления, если конечно оно ей интересно. Если она его выполнит и результат меня устроит, то она сможет вступить. Ты ведь знаешь, что мой клуб не страдает малым количеством участников. Вот и приходиться проводит некий отбор, чтобы избежать попадания в наши ряды бестолковых лентяев, которые только и будут что говорить, что они участвуют в клубной деятельности, а сами просто сваливают пораньше и приходят только для галочки.
Ну да, доля здравого смысла в этом есть. Чем старше мы становимся, тем больше у ребят появляются желания не сидеть после школы в кружках и секциях, а пойти блуждать по улицам в компании единомышленников или и того интереснее, в компании противоположного пола.
Лукас: И когда у вас дедлайн?
Маи: Вообще, до конца недели, если раньше сделает, то раньше, тут уже как она сама захочет.
Лукас: А что за задание такое, ей мог дать глава клуба фотографии? Сделать хороший пейзаж или портрет?
Маи: А вот этого я тебе сказать не могу. Задание индивидуальное и если ты о нём узнаешь, вдруг испортишь ей хороший кадр или еще что-то. Фотографии это не шутки. В них могут отражаться все виды эмоций и дополняться нашими домыслами, по поводу того, что мы видим.
Лукас: Это что же, ты могла дать ей неприличное задание?
Маи: Может и так. Но ты всё равно ничего не узнаешь!
Улыбаясь сверкала глазами Маи, создавая интригу вокруг своего же задания. Зная её, она действительно могла отправить новичка, делать жуткие вещи.
Ясуо: Ребят, я понимаю что у вас достаточно интересный диалог, но скоро начнётся урок, давайте пойдём по классам.
Я посмотрел на время и действительно, до начала урока оставалось всего 3 минуты. Мы попрощались с ребятами, так как у каждого после уроков были свои планы и разошлись по своим аудиториям.
Глава 4
Вечером того же дня, но уже после уроков, мы договорились встретиться с Тэдео возле информационных стендов, но он почему-то опаздывал.
Лукас: Да где же его черти носят?
Пока я ждал товарища, решил почитать, что же пишут на наших инфо-досках. Я был редким их читателем, так, как всю информацию, как птицы приносили одноклассники и староста нашего класса, но моё внимание привлёк яркий плакат, который висел почти на всём его размере.
Вдруг, из-за угла коридора вышла девочка, судя по виду и форме из среднего звена, Из-за расстояния, я не сразу понял кто это, но моё внимание сразу привлекло то, что это кто-то, кого я видеть не привык. Когда она подошла ближе, я увидел, что это действительно новое лицо, во всей массе здешних учеников. Опираясь на это, я сделал вывод, что это та новенькая, Хлоя Фукуи.
Я постарался сделать максимально стандартное выражения лица, ведь уже от одной мысли, что наконец я могу познакомиться с человеком, который должен знать всё про другую страну, меня переполняла радость. И мне даже не нужно искать самому встречи, она уже сама идёт в моём направлении.
Когда она подошла, я решил начать разговор, чтобы не упустить такого шанса.
Лукас: Привет! (сказал я на Японском)
Хлоя: Привет. (ответила она также на японском, спокойно и более в почтительной манере, которую обычно используют уже взрослые люди, по отношению к старикам)
Лукас: Решила ознакомиться с актуальной информацией о мероприятиях в школе? ( продолжал я разговор на японском)
Однако после этой фразы, я увидел растерянность в глазах девочки. Не поняла что-ли моего вопроса, задумался я. И тут меня осенило, что она ведь совсем недавно в Японии и вероятно, еще не очень хорошо знает местный язык. Однако, перед тем как перейти на английский, которым я владею в совершенстве. Она успела вставить на нём свою фразу. Конечно тихую и человеку, который не знает язык, не понятную от слова совсем. Но я всё понял отлично.
Хлоя: Блин, я ваще не поняла что он сказал, что-то про доску, или может что-то другое. (Полу шёпотом заговорила девушка)
Лукас: Если тебе удобно, я могу разговаривать и на английском.
Глаза Хлои заблестели чуть ли на весь коридор. В них явно читалось удивление, что я могу говорить на английском и при этом даже без акцента. Но радости в них от того, что не нужно будет разговаривать, на ещё не полностью изученном японском, было явно больше.
Хлоя: Ты знаешь английский? ( всё еще с удивлением спросила она)
Лукас: Да, у меня есть родственники в Америке и мама сама родом оттуда. Поэтому я знаю и японский и английский.
Хлоя: Так ты что, такой же приезжий как и я? ( с ещё большим удивлением спросила она)
Лукас: Нет, я родился и вырос тут, просто моя мама приехала сюда в студенчестве из штатов, познакомилась с отцом и у них как то всё завертелось тут.
Хлоя: Ого, такого поворота событий я не ожидала. Обычно все всегда ехали В штаты, а не из них.
Лукас: Ну однако ты же здесь. (Метко парировал я, на её заявление)
Она немного смутилась и сделал не самое довольное лицо. Видимо это достаточно болезненная тема для неё.
Хлоя: Действительно, я тут, но это всё не по моей воле. Мы переехали сюда по семейным обстоятельствам. Я любила жить там, у меня были друзья, увлечения и т.д. но мне пришлось всё это бросить из-за того, что маме сделали интересное предложение по работе, и она вернулась на свою историческую родину.
Лукас: Так у тебя в семье тоже есть японцы?
Хлоя: Да, мои прабабушка и прадедушка с маминой стороны, были японцами, но моя бабушка хотела большего, что тогда не могла дать япония, и она переехала в штаты. Ну а там уже появилась моя мама, а потом и я. Так что тут я никогда раньше не была, но язык учила по наставлениям матери. Она считает что лучше так, чем не уметь говорить ни как кроме английского. Хотя в рамках мира, мне кажется китайский был бы полезнее.
Лукас: А твой отец не был против такого события?
Хлоя: Папа то? Нет, он хоть с виду строгий и пугающий, но он очень любит маму и везде таскается за ней. Ему повезло еще что он военный, и он смог добиться перевода в эту страну.
Лукас: Но на сколько я знаю, поблизости нет военных баз. Особенно американских. Как тогда так вышло, что ты оказалась здесь?
Хлоя: Ты прав, мой отец находиться не в этом городе, а километрах в 700 от сюда. Это ближайшее место, куда он мог устроиться, чтобы быть поближе к маме. Он основную часть времени проводит на базе, но на выходных или отгулах приезжает домой.
Лукас: Какие у тебя однако интересные родители.
Так мы болтали ещё минут 10, пока наконец не подошёл Тэдэо. Он по-свойски закинул руку мне на шей и начал странный диалог, пытаясь изображать из себя хорошего самца.
Тэдэо: Привет! Что, Лукас к тебе пристает? Ты с ним будь поосторожнее, он опасный парень.
Почему он решил сделать из меня опасного парня, я понять никак не мог, ведь я всё время был больше пассивным и спокойным как ленивец, а он представил меня не меньше чем тигр.
Хлоя: Это твой друг? (Спросила она на английском)
Лукас: Если ты про этого обормота, то к сожалению да. (Отвечал я на том же английском)
Тэдэо глядя на то, как мы разговариваем на непонятном для него языке, из которого он знает от силы пару фраз резко потерял свою уверенность.
Тэдэо: Хей, вы же тут не меня оскорбляете? Я же совсем не знаю английский, если вы конечно на нем разговариваете. Всё что я понял, это слово друг. Если что да, я его лучший друг.
Хлоя решила сделать японский жест вежливости и поклонилась перед Тэдэо, чему он очень обрадовался, воспринимая это как признание его персоны.
Лукас: Этого парня зовут Тэдэо, один из моих лучших друзей. Мы с ним одноклассники (для упрощения понимания, я также озвучил всё это на английском и тут же повторил всё для него на японском).
Ты тоже знакомься, это та новенькая, о которой трещит вся школа. Её зовут Хлоя. К ней лучше обращаться по имени, так как ей не привычны наши особенности приличий и обращаться по имени к ней легче.
Ребята обменялись ещё парочкой приветствий и мы вернулись к самому главному, что необходимо Хлое в этом месте. Тут то она и поделилась, что ходит и ищет кадры, для того, чтобы попасть в клуб фотографии.
Лукас: А что тебе сказала сфотографировать Маи?
Хлоя: Мне нужно сделать непринужденный вечерний кадр. Вот я и хожу, снимаю что попадается на глаза. А откуда ты знаешь что главу клуба зовут Маи? Неужели ты тоже состоишь в клубе фотографии?
Лукас: Нет, просто Маи входит в список моих лучших друзей. Нас общая толпа из пяти человек. В неё как раз входит Маи и этот товарищ Тэдэо. Ещё есть Минору и Ясуо. Минору наш с Тэдэо одноклассник, а Ясуо одноклассник Маи. В среднем звене, мы все попали в один класс. Там и сдружились такой большой компанией. Тэдэо же я знаю ещё с началки, нам как то везёт везде быть вместе. Так вот и тянется наша прекрасная дружба.
Хлоя: Не часто встретишь подобные дружные группы, не связанные каким то одним делом.
Лукас: Ах да, ещё у Тэдэо есть младший брат, который по совместительству твой одноклассник Такаши.
Хлоя: Кажется я видела его. Он вылетел из класса в день моего перевода одним из первых. Я подумала что ему от чего-то было плохо.
Лукас: Ну да, он пошел к нам делиться свежими новостями.
Хлоя: А что, к вам так редко переводят учеников? Я думала это частая практика в этой стране.
Лукас: В какой-то степени ты права. Перевод новых учеников не такое редкое явление, но в нашей школе, это событие из ряда вон выходящее. Новичков у нас не было больше 5 лет.
Хлоя: Так вот почему моя персона по сей день вызывает столько заинтересованных взглядов.
Лукас: Ещё ты и внешне очень выделяешься. Для местных это ещё большее удивление. Новая ученица, да ещё и иностранка. Я на себя испытал подобное, но было это в началке, однако, все быстро привыкли ко мне, так, как я знал и язык и все правила приличия, которые часто выделяют иностранцев от местных.
Хлоя вроде как поняла все мои мысли и действительно удивилась, что к нам так редко кого то переводят. Она рассказала нам, что когда она училась в школе дома, там учеников переводили достаточно часто. Кто-то приходил, кто, то уходил. Но несмотря на всё это, там тоже был сформирован костяк постоянщиков, которые учились там, с самого начала.
Тэдэо: Как вы вообще там выживали? Постоянные изменения в окружении. Никакого спокойствия по поводу того кто рядом. Нельзя же быть уверенным, что этот человек адекватный, особенно в более старшем возрасте.
Хлоя: Не знаю как у вас, но у нас там были нормальные люди. Да, кто-то приходил и уходил, но обычно все были очень классными ребятами.
Тэдэо, Лукас: Обычно?
Хлоя: Бывали и радикальные случаи. Но таких быстро ставили на место. Ведь один радикальный элемент, мог достаточно легко развалить даже самое хорошо собранное общество.
По Хлое было заметно, что данная тема не самая приятная для неё, и мы решили её не развивать. Я тут же решил перевести тему, на что-то более приятное.
Лукас: Возвращаясь к твоему заданию. Ты смогла сделать удачные вечерние кадры?
Хлоя: Вроде как да, но мне кажется, что я могу найти что-то ещё.
Лукас: Если хочешь, мы можем тебе помочь.
Тэдэо: Разве?
Я двинул Тэдэо локтем и он тут же изменил свою реакцию на моё предложение.
Тэдэо: Даа, мы с радостью поможем, чем сможем. Ты только скажи, что именно тебе нужно и мы тут же найдем для тебя кадр.
Хлоя: Спасибо конечно, но это персональное задание для меня и я хочу справиться с ним самостоятельно.
Лукас: Ну тогда успехов тебе. Надеюсь что смогу увидеть результат твоей работы. Ладно, мы пойдем, а то у нас ещё планы были. Если что ты можешь спокойно приходить ко мне с вопросами. Ты только ничего не подумай, это просто жест доброй воли, чтобы ты смогла быстрее адаптироваться.
Хлоя попрощалась с нами и мы с Тэдэо пошли из школы. Закатное солнце светило прямо в глаза. Когда мы отошли Тэдэо вновь повис на мне и начал расспрашивать про Хлою, считая, что я от него что-то скрываю, учитывая наше общение на иностранном для него языке.
Когда мы почти подошли уже к забору, который огораживает школу, Хлоя сфотографировала нас, о чем мы узнали только в пятницу.
Глава 5
Месяц спустя.
В нашей школе вновь воцарила тишина. Все вокруг уже привыкли к тому, что Хлоя появилась в рядах нашей школы. Она достаточно быстро нашла подружек, с которыми довольно часто проводит время. На моё удивление и со мной она часто любила проводить время и в какой-то степени, я был даже готов сказать, что она стала 6 членом нашей компании. Я же, чаще старался подтянуть её японский, чтобы облегчить ей жизнь в рамках школы и за её пределами. Ну, а для меня, это была прекрасная возможность попрактиковать английский. Конечно, я знал его в совершенстве, но несмотря на это, без практики, мои навыки немного ослабевали.
Ещё, мы часто болтали про те места где жили. Она рассказывала мне про Америку и те штаты где успела побывать, а я в свою очередь про Японию и те префектуры, где бывал сам. Уже совсем скоро летние каникулы и наше общение ни о чем и обо всём, могло ненадолго остановится. Да, Хлоя стала частью нашей команды, однако за рамки школы это пока не выходило.
Мне казалось, что она просто стеснялась быть в компании парней и даже наличие Маи в нашей компании не спасало от стеснения, ведь она была главой клуба, в котором состоит Хлоя. Хотя сама Маи разделяет рабочие и жизненные моменты.
Вечером одного из дней, я уходил достаточно поздно из школы, в связи с дополнительными занятиями. Все мои товарищи уже покинули школу и наверняка расслабляются дома. Переодев обувь, я не надолго застрял в проходе, любуясь вечерним небом. В какой-то момент, мне на мгновение вообще показалось, что я остался тут один, не считая педагогический состав конечно. Однако, пока я любовался небом, к шкафчикам с обувью подошел кто-то еще. Спустя буквально минуту, я увидел что это была Хлоя.
Лукас: Привет! Не думал что кто-то еще остался из учеников здесь.
Хлоя: Да я что-то увлеклась чтением литературы по фотографии, которую мне посоветовала Маи, а когда опомнилась, поняла, что все уже давно ушли. А ты тут какими судьбами задержался?
Лукас: Да у меня были дополнительные.
Хлоя: Ты что же, успел что-то завалить, что теперь готовишься?
Лукас: Нет, просто мне нравиться один предмет и я с радостью погружаюсь в неизученные научные пучины.
В глазах Хлои читалось непонимание и это нормально, действительно не каждый захочет задерживаться допоздна в школе, даже для изучения предмета, который ему нравиться. Куда приятнее изучать его дома, в комфортной обстановке.
Лукас: Если хочешь, могу тебя проводить.
Хлоя: Слушай, а давай. Идти одной всё равно скучно, а тут можно провести дорогу в приятной беседе.
На удивление, мы шли даже в нужную для меня сторону. Я уж думал что мне потом еще придётся возвращаться. Мы шли и обсуждали как у нас прошел день, делали мы это на английском, будто при контакте друг с другом, он автоматически включался в наших головах. Когда мы пришли, я понял что мы практически соседи. Между нашими домами всего пара кварталов.
Хлоя: Ну вот мы и дошли. Спасибо, что скрасил мне путь. Была рада пообщаться.
Лукас: Да не за что. Я тоже был рад поболтать.
Я уже было собрался уходить, но тут Хлоя меня остановила.
Хлоя: А давай обменяемся номерами. А то мы уже месяц общаемся, но как то только в рамках школы и то при личных встречах.
Такое предложение немного меня смутило. Всё потому что, в Японии обычно обмениваются контактами либо когда уже очень сдружились либо если есть какая-то нужна. Я конечно понимаю, что для Хлои эти нормы не играют роли, да и вообще на вряд ли она о них вообще знает, ведь девочки достаточно быстро дружатся друг с другом и обмениваются контактами. Однако я же другое дело. Как минимум я парень, но не отказывать же человеку, с которым действительно вроде как уже и дружишь.
Лукас: Давай.
Мы обменялись контактами и она тут же написала мне сообщение, чтобы создался чат. После этого мы еще раз попрощались и я пошёл к себе. Пока я шел, я не выпускал из рук телефон и смотрел на то сообщение, что мне прислала Хлоя. С одной стороны, в этом нет ничего такого, ну обменялись контактами, подумаешь. Это ведь просто еще один канал коммуникации, но местное воспитание давало о себе знать.
Придя домой, я тут же пошел в свою комнату, но меня поймала мама.
Мама Лукаса: Ты сегодня что-то поздно
Лукас: Да я Хлою до дома провожал.
Мама Лукаса: Кого?
Я и забыл, что мама не знает всего того, что происходит у нас в школе, да и я не особо распространяюсь, так, как не люблю разводить слухи.
Лукас: Хлою, новенькая у нас в школе. Она недавно перевелась из-за переезда родителей.
Глаза моей матери неожиданно загорелись.
Мама Лукаса: Это что же, ты нашел себе девушку?!
С огнём в глазах и не терпением, ждала она моего ответа.
Лукас: Мама! Мы просто друзья. У нас просто очень много общих тем и других сходств.
Мама Лукаса: Это каких например?
С непониманием спросила мама.
Лукас: Она тоже полукровка, как и я. Но она всю жизнь провела в штатах. Её бабушка можно сказать переселенка, уехала в 60-х годах туда на ПМЖ, ну и как ты наверное понимаешь, сначала там появилась её мама, а потом она.
Мама очень не любила слово “полукровка”. Оно вызывало у неё ассоциации к средневековым временам, которые она считает очень жестокими и не корректными.
Мама Лукаса: Я же просила не говорить так про себя, так ты еще и про другого человека решил так выражаться.
Я же не видел в этом ничего плохого, На мой взгляд само слово получило еще большее распространения после выхода фильма про Гарри Поттера и Принца полукровку.
Лукас: Прости мам. Но сути это не меняет. Мне нравиться что я могу с ней практиковать свой английский и параллельно учить её японскому. Еще мы общаемся про америку, про то как она выглядит со стороны подобного мне человека, но с другой стороны.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
