Отзывы на книгу «Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики», страница 2, 50 отзывов

Мои эмоции по прочтении Ни на что не претендую Возможны спойлеры

Цепляет. Очень сильно цепляет своей реалистичностью и своей идеей. Двадцатые годы двадцатого века в России через судьбы её граждан Читала взахлеб, с перерывами на учебу около недели. Но каждый раз, когда я закрывала книгу, потом долго не могла переключиться с мыслей о Петрограде двадцатых на Чехова, или на историю начала века Очень было горько за героев. Особенно за Сашу и Ирину. А вот главная героиня осталась для меня непонятной. Её идеалы… Странной она мне показалась. Она ведь хотела бороться. А побег – это не борьба, побег это уход от проблем. Виктор очень нехороший человек. Конечно, хочешь жить, и жить хорошо, умей вертеться, приспосабливаться, но всё равно… Неприятный герой и этим он реалистичен. Роман обо всем, как мне кажется. О судьбах, об идеологии и идеалах, даже о любви. Но любовная линия как бы побочная. Цепануло. Очень. Анализировать роман не могу, да и не собираюсь. Но еще что-нибудь почитаю у этого автора

Отзыв с Лайвлиба.

Что стоит жизнь одного аристократа?..

Это одна из самых сильных вещей, которые я читала за последнее время. И самых страшных.

Страшно то, что близко. Что можно живо представить. И что может и тебя ожидать. Вполне может – вот, совсем скоро, если этот сумасшедший мир не одумается.

Заря Советского Союза – одна из кошмарнейших трагедий человечества. И, словно упорный любитель ходить по граблям, человечество это снова к ним прется… Отобрать все, что есть у тех, кто это заработал или унаследовал, объявить их недостойными ничего – и травить, как зверей. А мнимую власть передать – кому? На заре-то кому? В большинстве своем тупому, завистливому, необразованному стаду. От каждой главы книги, от каждого фрагмента – переворачивается что-то внутри. Книга, цельная история, будто состоит из этих фрагментов – не особо длинных, но убийственно емких. Она сшита из них, как рванное полотно.

Книга вполне передает эпоху. В деталях. Как менялись нравы, взгляды – вслед за обычаями. Как ломались люди, или как они менялись. Эта книга много, много чего показывает.

Ее писала женщина. И потому в истории стержнем идет Кирино чувство к Лео. На нем строится сюжет – но в общем-то, это только предлог передать действительность. Да, автор не удержалась от некоторой красивости поворотов. Любовь с первого взгляда, все дела. Несколько драматических сцен. Но они ведь и в жизни встречаются…

Мне жаль Андрея, пожалуй. Но история их отношений с Кирой тоже очень жизненная. Как правило почему-то женщина любит не того, кто ее боготворит, а того, кто с ней презрителен и часто жесток. А Лео – всего лишь человек. Вот и вышла эта история.

Преувеличена ли она в своей основной идее? Не думаю…

Флэшмоб 2015: 36/45.

Отзыв с Лайвлиба.

Рецензию эту я хотел написать давно, но руки все как-то не доходили, но наверное главной причиной являлась лень. Ну что же лень я вроде как поборол минут на 30, этого времени как раз хватит что бы немного по раскидываться мыслями.

Вообще у меня было предвзятое отношение к творчеству авторки. Я не читал ни "Источник", ни "Атланта", может быть и доберусь до них со временем. "Мы Живые" захотелось прочитать в силу каких-то очевидно-неочевидных аллюзий текущего времени. Вообще в последнее 8 месяцев тянет меня на книги о революции и перемолотых человеческих судьбах мясорубкой исторической неизбежности. А теперь непосредственно к роману.

Дело происходит в 1922 году в Ленинграде (он же Петроград, он же Санкт-Петербург), времена тогда были скажем мягко не самые веселые, а когда собственно в России жить было круто?

Как говаривал дядюшка Федор Михайлович в одном из пабликов в одной из социальных сетей "Родился русским, страдай, влочи бремя, выживай и ваще хватит стонать ты же богом избранный". Короче, кругом нищета, голод, подозрительные типы и светлое будущее как будто бы на горизонте, но на самом деле нет. Атмосфера этого времени в романе передана на отлично, замечательно передан характеры персонажей, многие из которых напрочь запутались в том кто они такие и что им делать. Пытаясь подстроиться многие теряют себя.

Роману удивительно получается поймать внутреннее ощущения страха человека перед непредсказуемостью репрессивной машины построенной на доносительстве и бесконечной паранойе, а еще внутреннее ощущение безысходности от того, что ничего хорошего в ближайшее время ждать не стоит. Здравомыслящие люди это понимали и тогда, но многие все равно делали выбор жить в плену иллюзий, так легче, так менее больно. Вот это все автору получилось уловить на страницах книги абсолютно гениально.

Браво, Айн Рэнд, не знаю возьмусь ли я за другие романы авторки, но этот определенно пришелся мне по душе.

Отзыв с Лайвлиба.

Перелистнув последнюю страницу этой книги, спешу изложить впечатление. Невольно возникшая дрожь в руках мешает набору текста и нахлынувшие эмоции с трудом позволяют упорядочить мысли. Эта книга о любви, в которую я до сих пор не могу поверить. Любовь, пронесенная через нечеловеческие препятствия, голод, унижение, придурошные порядки и ужасы начала прошлого века. Это любовь, заставившая женщину пасть до звания шлюхи, в устах ее возлюбленного, во имя возлюбленного. Эта книга о предательстве, которое внезапно, как маскирующаяся злокачественная язва появляется на последних страницах, выжигает остро болящую рану и показывает истинное лицо предательства. Эта книга о невзаимности и самоубийстве. О всех возможных Советских ужасах, лозунгах, порядках. А главное о цели и цене жизни. Кира Аргунова показала мне как можно любить и на что можно пойти воимя цели, жизни, за которую стоит умереть. Воистину, мы не умеем стремиться!

Отзыв с Лайвлиба.
Есть вещи, которые ни за что нельзя предавать. Айн Рэнд "Мы живые"

Так вот предательство в книге - самый главный герой. Увы! Все начилось с глобального предательства - Родины, России, следом, предательство веры, принципов, морали, нравственности, культуры, народа, ЧЕЛОВЕКА.

Далее "Кто был никем", и "стал всем" предает идеалы выбранного им пути коммунистической партии, доказывая слова одного из них, что в "гпу могут работать или святых или подлецы". Подлецов оказывается большинство, а их "святые" и подлинно преданные идеалам зарождающегося ига компартии заканчивают жизнь самоубийством. Значит, как минимум, предательство самого себя. Затем, на более житейском уровне, предательство родителей, родителями - предательство идей своей прошлой жизни, приспособленчество ради личной выгоды, предательство сестры братом, любовника любовницей и наоборот. Ловлю себя на мысли о том, как бы поступила я... Страшное время, наисложнейшее время, время погибели многих людских душ, но и время испытаний, когда каждый показал свое истинное лицо. Все людские пороки, как раковые опухоли, вылезли наружу. И не помогло тут ни аристократическое происхождение, ни пролетарское самовоспитание. Ни один из героев не вызывает жалости и симпатии с моей стороны, если только отцы Киры и Виктора, Александр Дмитриевич и Василий Иванович. "Золотая молодежь" бывших дворян, Лео и Кира, Виктор, Ирина, Лидия, Вава представляются мне собирательными образами тех людей, которые жили в то время. А противоположная им, "пролетарская", эта "жертва революции", настолько примитивно жалкая, что, почти не отличаясь от противопоставляемой ей, также отталкивает от себя своей глупостью, лживостью и неискренностью. Вообще, здесь много любви и женского самопожертвования ради любимого мужчины, оказавшегося обычным альфонсом. Кира, вступив на шаг самообмана и обмана Андрея ради денег для любимого Лео, потом поняла, что проиграла, потерпела поражение в невидимой борьбе за жизнь того, кто жить-то не хотел, и предала настоящую любовь Таганова, окончившего жизнь не самым лучшим образом.

Интереснейшее произведение, неожиданное для меня, пусть и несколько стилистически слабоватое, но, пожалуй, оно одно из моих открытий года. И вторая книга за год с главной героиней по имени Кира. И мне, почему-то, хочется их сравнить-противопоставить. Кира Ратманова у Юрия Слепухина "Киммерийское лето" и Кира Аргунова у Айн Рэнд. Две молодые девушки, две эпохи одного 20-го века. Две сильные личности в двух романах-эпопеях. Личность и эпоха, личность и время, личность и государство. Если Кира Ратманова родилась и росла в советские послевоенные годы, то Кира Аргунова - на сломе двух эпох российской истории. И если выбирать, в какое время лучше жить, мы все выберем "киммерийское лето", а не время, когда слова "мы - живые", как спасительная влага в жаркий полдень, давали силы жить и бороться дальше.

Отзыв с Лайвлиба.

Я специально не стала писать рецензию на эту книгу сразу после прочтения. Ее герои, такие живые и выпуклые, вызывают сочувствие, негодование и целый спектр других эмоций. Не хотелось этим плескать, хотелось дать отстояться. Перед нами трое: дочка некогда богатого фабриканта, мечтающая стать инженером, сын расстрелянного адмирала и безупречный красноармеец работающий в ГПУ. Что общего у этих троих? На первый взгляд - ничего.

Так кто из них окажется жизнеспособнее в той мясорубке 20-х? Может быть образцовый товарищ, за которым стоит вся партия? Его прошлые заслуги служат ему броней, его расширенные права и блага в стране, где среди равных всегда можно быть немного равнее, дают ему преимущество. А может быть, Кира? Красивой женщине прощается многое, а если у нее есть еще стать и порода, то сама природа дает ей карт бланш. Но как же быть с сыном адмирала, красавцем дворянином? Неужели его стойкость и несгибаемость не будут вознаграждены?

Причудливо устроится жизнь всех троих. Удивительным окажется результат. Будет даже повод поразмыслить на тему кого можно считать живым? Того, что все еще дышит или того, что остался собой?

Что же касается всех аннотаций по поводу того, что Айн Рэнд, дескать, вовсю обличала советскую власть, тут получается очень занятно. Еврейка и дочь некогда довольно обеспеченного отца, она, тем не менее, смогла получить высшее образование, пройдя через сито чисток. При этом умудрилась в середине 20-х уехать в Штаты, причем абсолютно легально. Т.е., как минимум тот каток, который исходя из ее книги, должен был неминуемо по ней проехать, ее чудесным образом миновал. Так что, читая художественные произведения, стоит все же помнить о том, что это в значительной степени вымысел и не накладывать романтический образ главной героини на писательницу.

Отзыв с Лайвлиба.

Есть такие книги, в которых концовка известна уже после прочтения первой страницы: ты уже знаешь, что, дочитав книгу, непременно заплачешь. «Мы живые» как раз из таких. О том, что главные герои обречены и хэппи-энда не будет понятно, уже взглянув на время происходящих событий – 20-е годы «кровавого» 20 века. Можно сказать, что Кире и Андрею еще повезло: умереть «легкой смертью», не дожидаясь страшных 30-х годов. Роман затрагивает много тем, одна из самых животрепещущих – это личная свобода человека при тоталитарном режиме, кто-то может приспособиться и превратить «себя» в «мы», а для кого-то потерять себя означает физическую смерть. Так или иначе, последующая историческая реалия прокатиться кровавым колесом и по победившим, и по побежденным. Книгу, безусловно, стоит читать. Для кого-то она окажется романом с любовной линией, для других – зарисовка из жизни того времени, для третьих подготовка для более серьезного чтения последующих произведений талантливого автора Айн Рэнд. В любом случае, время потратите не зря.

Отзыв с Лайвлиба.

Якось зовсім по іншому я уявляла цей роман після «Гімну». За фактом вийшов важкий емоційно, але написаний чудовою мовою (дякую і автору, і перекладачеві) текст. Текст, сповнений жалю за втраченим часом, розбитим життям, знищеним можливостям. Як просто виявилося з країни, що розвивається своїм шляхом, створити монстра, величезну чорну тарганячу масу з вусиками, жах якої не видно на тлі сонця, що сходить. Хороша ідея (я про звільнення робітничого класу від гніту, як би пафосно це не звучало) помножена на фанатизм і перероджена в перекручені ідеї – ось те, що вийшло завдяки диктатурі пролетаріату. Коли ті, хто за царя був засланий у Сибір через відстоювання прав робітників, тепер живуть вже не під царським чоботом, а під червоним. Розчаровані, виснажені, втомлені, які не вірять (як батько Мариші Лаврової). Коли ті, хто стояв біля витоків руху, залишившись вірним ідеалам революції, все ще вірить у правильність ідеї, виявляється неугодним, негнучким елементом, що не розуміє момент, а отже підлягає чистці (як Андрій Таґанов). Коли твої здібності та знання нікому не потрібні, тому що ти – буржуазний елемент і маєш «отримати по заслузі» за гноблення простого народу, а на твоє місце візьмуть полум'яного борця і не важливо, що в нього в голові вітер свище серед гасел про свободу трудящих та визволенні всього світу (як самі Лео Коваленський та Кіра Аргунова, так і їхні сім'ї). Коли твоя профпридатність вимірюється не спеціалізованими знаннями, а знанням про те, скільки тон вугілля було видобуто на Донбасі або скільки учасників було на з'їзді партії. Коли нескінченні збори, мітинги, зустрічі, лекції, гуртки та ін. важливіше реальних дій, вкладених у відродження країни, понівеченої Першою світовою війною, революцією та Громадянської війною. Коли твою і так мізерну зарплату обкушують збори на все, що тільки можна (але нікому не потрібне), і ти не в змозі купити собі пару черевиків. Коли ідеалістів змінюють дворушники. Коли розстрілюють на місці селян, що спалили комуністів, які прийшли відібрати останнє, а потім йдуть у кабаре пиши шампанське. Коли, коли, коли…

З героїв найбільше сподобався Андрій. Так, ідеаліст, але з чіткими та зрозумілими принципами, за які й тримається, з якими й живе. А ще Ірина, кузина Кіри: творча, легка людина, яка виявила таку сильну волю. Кіра… Спочатку вона мені сподобалася: така собі індивідуалістка, що хочу – те й роблю, ніхто не змусить мені вчинити не так, як я хочу. Але що далі розвивалися події, то більше зменшувалась моя до неї симпатія. Лео… Цей взагалі здався мені слабаком, який паразитує на почуттях Кіри. Шкоду викликали старші Арґунови та Дунаєві: у нехай не найповажнішому віці, але втратити землю під ногами – це важко. Так само мені було шкода своїх бабусь-дідусів, які пережили 1990-ті. Так само шкода було тата, партійцю, який читав розсекречену правду.

Після книги залишилося гнітюче відчуття.

Отзыв с Лайвлиба.

Я ожидал хмурое, мрачное, черно-белое повествование от русофобки или советофобки, а получил цветную фотографию или, правильнее сказать, цветное кино с отличной озвучкой. ВРЕМЯ описанное в романе совпадает с годами жизни автора в России - СССР. Это важно. Автор свидетель реальных перемен страны в 1921-1925 годов. А главное то, что Айн Рэнд не была подвержена цензуре тоталитарной системы и имела полную свободу написания СВОЕГО романа. Это выгодно отличает ее возможности от возможностей ее коллеги А.Толстого при написании "Хождение по мукам". В результате ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН, слом устоявшихся основ жизни главных героев у Айн Рэнд показаны более достоверно и трагично. А вот взаимоотношение между героями романа и их поступки, на мой взгляд, не всегда выглядят адекватно. Но, возможно, эти моменты мне еще надо додумать и переосмыслить. Литературный язык Айн Рэнд невероятно красив и богат, но, опять же на мой личный вкус, некоторые сцены и описания чрезмерно затянуты. В целом все сильно и образно. Рекомендую. Эту историю надо знать. P.S. Осталось загадкой - зачем или почему автор с десяток раз применила в романе словосочетание " Желтый квадрат света " ? Что это? Литературный прием? Шифр ? Послание?

Отзыв с Лайвлиба.

Это не первое произведение Айн Рэнд, в которое я погрузилась, но, признаться, именно оно оказалось для меня самым сильным. Возможно, потому что то, что описывает автор в этом романе - часть моей истории, часть истории моей семьи и моей Родины. Та часть, за которую мне стыдно и очень больно.

Я всегда избегала подробного изучения событий начала XX века, никогда не задумываясь о том - почему. Теперь, даже осознавая типичный для творчества Рэнд максимализм, я знаю, почему - потому что слишком страшно, невыносимо. Айн Рэнд достигла своей цели, доказывая ущербность и невообразимую низость и жестокость коллективизма и методов, которые были избраны большевиками, - читая, я мечтала придушить собственными руками революционеров. Не за революцию, нет, а за то, во что они превратили страну, чего лишили ее и что они сделали с теми светлыми головами, талантливыми и образованными людьми. Я абсолютно убеждена, я знаю и вижу, что плоды действий власть имущих Советов мы пожинаем до сих пор, хотя номинально СССР давно не существует. Грубость и ограниченность - все то, что мы видим сейчас - вот результат массовых репрессий начала XX века, и той чудовщиной безвыходности, которая искусственно была создана и в некотором смысле являлась геноцидом интеллигенции, дворянства и даже зажиточного крестьянства. Айн Рэнд удалось описать это по-настоящему глубоко и сильно на примере истории двух семей и так или иначе связанных с ними людей.

Я всегда восхищалась художественной способностью Айн Рэнд описывать пейзажи и окружающее героев пространство так, что они являются полноправными персонажами ее романов. Рэнд часто делит все на черное и белое, без компромиссов, но она никогда не бывает слишком прямолинейна в своих описаниях. Я считаю одним из высочайших ее талантов умение говорить о главном, указывая на казалось бы косвенные детали: запахи, цвета, движения тела, освещение и, на первый взгляд такие случайные и незначительные, действия героев. Но намеки ее так ясны и так точно передают атмосферу и настроение, что книги Рэнд не получается просто читать, их проживаешь - от начала и до конца.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
399 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе