Отзывы на книгу «Женский клуб»

Яркая черта книги – повествование, которое ведётся от лица женской части общины. Это постоянное «мы, мы, мы…» сразу же погружает в происходящее. При этом в голове не возникает путаницы, мол, а кто же фокальный герой, а про кого говорится.

Понравилась манера изложения. Очень много интересных познавательных моментов про трации и нравы. Прочитала только ознакомительный фрагмент, есть желание прочитать полностью.

lustdevildoll

Автор сама из бывших ортодоксальных евреев, поэтому хорошо знает о чем пишет, и было видно, что в основу книги положены ее собственные размышления о традициях, об общине, о важности этого всего в современном мире. Но я читала книгу долго в силу того, что меня как человека, который в пятилетнем возрасте на слова мамы "так надо" отвечал "кому надо? мне вот точно не надо", до зубовного скрежета бесили все эти досужие ритуалы, где люди не думают своей головой, а делают так или иначе, потому что так делали их отцы, деды, прадеды до стопятьсотого колена. Черт побери, да так жить же банально скучно: все расписано наперед, жизнь идет по унылому циклу от праздника до праздника. Домашние хлопоты, собрания в синагоге да сплетни - вот и все женские дела. Я бы взвыла от тоски, хотя им, понятно, некогда - халы не испечены, кугели не сварганены, буфеты не вымыты.

Интересный авторский ход, что повествование ведется от первого лица (внимание) множественного числа. Как будто все женщины мемфисской еврейской общины - это один организм, который действует слаженно и обеспечивает защиту этого уютного микрокосма от любых чужеродных элементов. Они ревностно хранят традиции и не допускают к своим детям радости светского мира, но как бы мамочки не квохтали, дети бунтовали, бунтуют и будут бунтовать. Ибо традиции хороши, когда люди не подозревают о существовании альтернативы, а в современный век (хотя книга писалась в 1999 году, информацию уже тогда трудно было скрывать) это фактически невозможно.

А начинается все с того, что в общине появляется молодая вдова с дочерью, муж которой, ранее проживавший в Мемфисе, недавно трагически погиб. Кумушки начинают по очереди наведываться к новенькой и выведывать подробности ее прошлой жизни. А она - о ужас - по рождению не еврейка, но после замужества совершила гиюр. А после смерти мужа - ужас номер два - на год отошла от религии. Еще смеет задаваться вопросами о смысле традиций, ищет их корни вместо того, чтобы механически следовать правилам "потому что так положено", да и что люди скажут ее не особенно волнует... И такая женщина устраивается преподавать в школу для девочек, и те внезапно начинают ей открываться, доверять, потому что она реально слушает девочек и разговаривает с ними честно и откровенно, а не направляет их, как пастух овец. Результат был предсказуем, ибо ортодоксальным людям любая рябь в их уютном болоте как ножом по сердцу.

Хотя если бы всех этих миссис Леви, Ципор Ньюбергер и прочих спросить, довольны ли они сами своей жизнью, они начнут затирать про то, что они были достойными женами, матерями, бабушками, то есть функциями, а не людьми. Их желание, чтобы их дети прожили такие же жизни как они - предсказуемые, добропорядочные - я понять могу, но также хорошо знаю и то, какой душной может быть такая гиперопека, когда дети лишены возможности принимать хоть какие-то решения в своей жизни, ибо мама уже все подумала и решила за них.

Книга хорошая, есть над чем поразмыслить и с точки зрения культуры людям, которые от иудаизма далеки, мне кажется, интересно было бы почитать, просветиться.

NeoSonus

У всего есть своя цена. И если вы хотите быть частью большой и дружной семьи, крепкого и слаженного рабочего коллектива, тесного мира религиозной конфессии или мечтаете жить в маленькой деревне, где все друг друга хорошо знают – будьте готовы платить по счетам. Потому что однажды вам дадут непрошенный совет – из лучших побуждений! Укажут на ваши ошибки в воспитании детей/ ведения дома/ стиля одежды – исключительно из большой любви к вам! В один прекрасный день вы обнаружите, что кто-то решил устроить вашу личную жизнь (потому что очень за вас переживает). И проч.проч. проч. Сила любви к вам, заботы о вас, стремления помочь, в этот момент будет прямо пропорциональна той злости, которую вызовет ваш отказ. Ответ «нет» пробуждает смертельную обиду и выставит вас едва ли не предателем.

Или вы можете согласиться и жить по чужим правилам. Вот цена, которую придется платить…

Еврейская писательница американского происхождения Това Мирвис расскажет в своем романе все стадии этих сложных отношений. Сплоченная община и новичок, который очень хочет стать ее частью.

Бат-Шева – зеленоглазая стройная блондинка, принявшая иудаизм и выполняющая все его заповеди слишком уж рьяно. Она появилась в маленьком тесном мире еврейской общины Мемфиса, потому что мечтала статью частью большой семьи, сплоченного коллектива, почувствовать, что это значит «мы», ощутить поддержку и опору. Но Бат-Шева отчаянно отличается от остальных. Она не так одевается, не так говорит, не так ведет себя, не то делает, она громко поет, когда все молчат. Она отправляется гулять в зной, когда все прячутся в своих домах. Она не носится квочкой вокруг своей дочки, когда любая еврейская мать опекает каждый шаг своего чада… Получится ли у этой молодой женщины стать частью общины или нет? Готова ли она платить свою цену?

На самом деле, я рассказала вам лишь одну из заглавных тем романа. В нем рассуждают о религии и том, что это дает, о выборе, об одиночестве, о слиянии, о скрытых желаниях и подавляемых чувствах, о поиске себя, о том, сколько свободы стоит давать детям, о страхах, о грусти, о потери. Эта книга одновременно экскурс в традиции и обычаи еврейской семьи и с другой стороны, это попытка понять сложные человеческие отношения, которые универсальны для людей любой конфессии, а потому откликнутся многим.

Я так давно не читала еврейскую прозу! Очень-очень. Я истосковалась, потому что люблю эту философичность и мудрость, мне очень импонирует то, что у еврейских авторов никогда нет окончательных решений и диагнозов. Они показывают всю сложность и многослойность мира, и то, что для одного является благом, для другого – ад. Эта книга не судит и не осуждает, она дает возможность задать вопросы самому себе, искать свои ответы… А это самое главное, на мой взгляд.

Еще одна причина почему она понравилась мне – это рассуждения главной героини о принятии иудаизма. В моей жизни был период, когда я всерьез выбирала религию, и поняла, что лично мне нравится иудаизм. Я не приняла религию (потому что дело не в ней, мне просто очень нравится менталитет, культура и наследие этой нации, а религия была способом хоть как-то приблизиться к ней, нет во мне, к сожалению, ни капли еврейской крови). Но читая книгу, мне было бесконечно интересно следить за мыслями о том, зачем кто-то, будучи взрослым, обращается в иудаизм, каковы их мотивы, что это дает им. Это как окно в другой мир.

Жизнь может сложиться по-разному. И возможно, следовать непрошенным советам, смиряться с вмешательством в личную жизнь и чувством прозрачности стен (когда все знают кто ты и что ты, как ты живешь, с кем живешь, что ешь, прибрано ли у тебя дома или нет) – не такая большая плата за чувство единства и поддержки. За мысль, что ты не один. И если в жизни нет никакой другой опоры, быть частью сообщества – условие для выживания. Буквально.

BroadnayPrincipium

Очень женская (в хорошем смысле этого слова) книга о нравах, царящих в ортодоксальной еврейской общине Мемфиса. Написана она от лица женщин, т. е. автор использует обороты "мы привыкли", "мы думали", "мы обсуждали", но какого-то одного героя, от чьего лица ведётся повествование, здесь нет. Этот приём позволяет читателю понять, почему главной героине по имени Бат-Шева, приехавшей в Мемфис и стремящейся найти в общине поддержку, приходится постоянно сталкиваться с "нашим" мнением и "нашим" видением того, что хорошо, а что плохо. Конечно, тема неприятия нового и не такого, как все, довольно распространена и является основой для многих произведений. Но книг, где главный герой попадает в ортодоксальную еврейскую общину, я ещё не встречала, и мне было интересно читать про законы, порядки и ограничения, существующие в ней. Причём Бат-Шева отнюдь не является человеком, который не приемлет этих законов, напротив, она всеми силами стремится проникнуться религией, в которую перешла перед замужеством и совершенно осознанно. Она даже сменила имя, выбрав то, что в переводе с иврита означает "седьмая дочь", поскольку именно из-за субботы, седьмого дня, она когда-то и решила перейти в иудаизм. Для Бат-Шевы очень важно понимать смысл существующих в иудаизме предписаний, а не просто слепо, "на автомате", следовать им. Ей хотелось стать частью общины, не потеряв при этом своей индивидуальности, но, оказывается, сделать это довольно сложно. Ведь она ведёт себя не так, как "подобает" местным женщинам, да и дочь она воспитывает не так, как "принято". Написан "Женский клуб" очень просто и читается довольно быстро и легко. И, тем не менее, само произведение простым не назовёшь, в нём поднимается довольно много проблем. Причём автор затрагивает эти проблемы как-то исподволь, в произведении нет положительных и отрицательных героев, а значит те или иные выводы читателю придётся делать самому. Мне нравятся книги, которые заставляют размышлять. Единственное, чего мне не хватило в этом произведении, так это эмоций: из-за их отсутствия всё происходящее на страницах книги порой выглядело немного пресно. P.S. В 2020 году компания Netflix выпустила довольно интересный сериал "Неортодоксальная" о молодой женщине, которая пытается вырваться из хасидской общины Нью-Йорка. Он более эмоционален, более драматичен и сложен, по сравнению с "Женским клубом", и вот его я однозначно рекомендую к просмотру, причём не только тем, кому интересна данная тема.

Bookovski

Бралась за «Женский клуб» как за книгу о религиозной общине в Мемфисе, но закончив её читать, подумала: «к чёрту! Чем эти уважаемые ортодоксы лучше порицаемых сектантов? Давайте смотреть на них так же!» Това Мирвис, конечно, очень старалась изобразить родную еврейскую коммуну мягонько и уважительно, но в моём сознании произошёл слом, не могу вернуть всё «взад»! ⠀ По сюжету романа молодая вдова Батшеба переехала в Мемфис и очень старалась стать частью местной еврейской общины. Мемфисские иудеи поначалу тоже отнеслись к ней с симпатией, разрешили ей преподавать живопись в местной школе, носили кугели и звали на религиозные праздники, но тут одним за другим стали семафорить всяческие батшебины «НО!». ⠀ ️Во-первых, Батшеба не еврейка, она американка принявшая иудаизм перед свадьбой. Гой! ⠀ ️Во-вторых, до замужества жизнь вела неправильную, настолько, что у неё даже татуировка на груди имеется. А оставшись вдовой, поговаривают, оступилась! Ой-вей! ⠀ ️В-третьих, как человек принявший веру осмысленно и уже взрослым, Батшеба относится к иудаизму уж очень вдохновенно и с излишним (по мнению окружающих) рвением: она реально знает смысл ритуалов и воспринимает их не как набор необходимых ограничений (как все), а как вполне органичную часть своей жизни. Даже Тору изучает! И иврит! Совсем с ума сошла женщина! ⠀ Об остальных «НО!» обязательно почитайте сами. Думаю, вы уже поняли, что «Женский клуб» – это история о том, как те, кто с рождения в своей религии как в клетке, смотрят на ту, что этой религией живёт и дышит, воспринимает как часть себя и отличный способ обрести семью, друзей и смысл жизни. ⠀ И всё здесь было бы просто-понятно, если бы мемфисские евреи были просто глупыми и заносчивыми, а Батшеба – няшкой-милашкой и иудейским примером для подражания. Но Това Мирвис нет-нет, да и подкинет мысль в духе «а не пришла ли Батшеба в общину, чтобы та заменила ей семью и друзей, как люди приходят в секты?». Или «а разве Батшеба не не даёт себе быть счастливой с Йосефом, потому что мучается чувством вины?». Или «чем общинные девочки по сути отличаются от сестёр Лисбон у Евгенидиса?» ⠀ Короче, «Женский клуб» – отличная книга, в ней всё ой как не просто!

Aleni_Ka

Эта история внушила мне покой. Половина книги полна религии, а вторая половина повествует о религиозной общине в Мэмфисе, куда переездает овдовевшая главная героиня с дочкой. Тема религии - табу, свои мысли оставлю себе. А вот про женский клуб сказать можно, но нечего. Слишком жизненно, можно вместо иудаизма поставить любую другую веру, тут дело в людях, а не религии. Общество всегда осудит тех, кто не такой же. И винить другого всегда проще, чем осознать свои ошибки.

Glenna

Книга написана от имени "Мы".

Мы - это Женская группа поддержки. Мы живем в еврейской ортодоксальной общине Мемфиса. Нашей группе более 30ти лет. Без нашего ведома не проходит ни один праздник, свадьба, бар-мицва или конкурс. Мы рекомендуем=решаем, кто и чему будет учить в школе наших девочек и мальчиков. И ничего, что наступает ХХI век. Мы живем по ортодоксальным законам иудаизма.

Их любимое занятие сплетничать обмениваться мнением на собраниях группы, подглядывать наблюдать за происходящим на улице и у соседей, наставлять в соблюдении религиозных обрядов, а еще сводить пары, готовить, драить дом с утра до вечера, угождать своим мужчинам. Их жизнь проходит от шаббата до шаббата.

Они готовились к очередному шаббату, когда по улице к дому Либманов медленно проехала белая машина. так в их жизнь вошла Она. Бат-Шева, молодая вдова Бенджамена, и ее шестилетняя дочь Аяла. Бат-Шева, совершившая гиюр ради Бенджамена, теперь искала свой дом на родине безвременно погибшего мужа.

После прочтения книги я нахожусь под противоречивым впечатлением. Никто никого не угнетает, не заставляет, но эти женщины, члены Женской группы поддержки, сами себя загнали в жесткие рамки: ведь без их согласия мужья не примут решения даже о переводе в другое место с повышением. Сами женщины, исповедующие ортодоксальный иудаизм, иногда доводят его соблюдение до грани абсурда. Позабавил эпизод о позвонившей раввину хозяйке с вопросом: можно ли есть грибы, которые она случайно приготовила на молочной сковородке? (А как-же грибы со сметаной? - пискнул мой желудок.)

Эта книга глубоко и подробно описывает жизнь еврейской женщины в религии. Но не только. Книга о праве выбора, праве на ошибку, праве на понимание и прощение.Мне показалось, или у ребецин Мими Рубин тоже есть глубоко спрятанная тайна в жизни, которую интуитивно для себя раскрыла малышка Аяла?

Прекрасный перевод совершенно неординарного текста сделал эту книгу достойной прочтения.

JewishGirl
Увлекательная история о молодой женщине, переехавшей, после потери супруга, в соблюдающий еврейский райончик Мемфиса, вместе с маленькой дочкой. Ее попытки приспособиться к новой жизни и непривычному обществу, а также отношение местных «старожил» к новоприбывшей даме составляют основу сюжета.

Автор также затрагивает отношения между родителями и детьми, особенно в контексте уважения и доверия, поднимает тему места и статуса женщины в обществе и семье, тему личной жизни в смысле ее приватности, ну и, разумеется, изобилует разнообразными отсылками к традиционным, культурно-бытовым и религиозным особенностям. Это уже, я так думаю, на индивидуальную «переносимость».
Отмечу приятный слог, благодаря которому произведение читается легко. Описание праздников и разнообразных блюд - отдельная радость)

Необычной показалась форма повествования, идущая от первого лица множественного числа. Мы! Это звучит гордо, не так ли?))
С помощью данного писательского приема можно узреть во всей красе противопоставление «нас», правильной, понятной и привычной общинной жизни, с «ней», чужеродной женщиной по имени Батшева, которая и правил-то не знает, а если знает, то неправильно соблюдает, а если старается соблюдать правильно, то все равно все выходит не так.

Если вы думаете, что данный роман - попытка «наехать» на еврейскую общину или Иудаизм, то, смею поспорить. Мне здесь видится лишь критика укоренившихся предрассудков, осуждение нежелания людей критически мыслить и параноидального недоверия ко всему отличному от привычного. Автор затрагивает реально существующие проблемы, но делает это без попыток уничижить культуру/религию/образ жизни. В этом кстати, большое отличие «Женского клуба» от «Неортодоксальной».

Есть над чем подумать. С одной стороны, архаичный и сплоченный образ жизни таких сообществ позволяет сберечь индивидуализм, культурные особенности и традиции, которые всегда интересны хотя бы с исторической точки зрения. С другой стороны, в необоснованной подозрительности к «чужакам», в неготовности воспринять мировоззрение иного толка кроется большой недостаток подобных систем. Тут мне сразу приходит на ум отдаленная деревня инуитов (одна из коренных малочисленных народностей в Северной Америке). Эта деревня расположена в далеком уединенном и живописном месте, она прекрасна на вид, но в нее невозможно въехать на долгосрочной основе, если только вы не готовы подписать контракт с драконовским набором самых разных свод и правил… Противопоставить такой деревушке можно, скажем, Венецию, где туристы уже давно превалируют над местными жителями, обычаи которых становятся предметом веселья, карикатурно изображаясь на потеху посетителям. В данном случае у местного общества есть все риски потерять свою уникальность и аутентичность. Так каким же образом количественно небольшим сообществам адаптироваться к меняющимся временам и окружающему миру?

Честно говоря, у меня периодически возникало чувство нереальности. Зная всю эту кухню изнутри, мне с трудом верится, что в такую закрытую, обособленную общину, вот так запросто может приехать новый человек, и его примут с распростертыми объятиями. Новенькому жителю без рекомендаций или хотя бы знакомств просто не сдадут никакого жилья в религиозном районе, а местные жители уж точно не побегут сломя голову, да прихватив шаббатние снеди, знакомиться с новоприбывшим. Ну либо южные Штаты - это совсем уникальное место, где такие выкрутасы в порядке вещей.

В целом, книга была мне интересна. Думаю, она придется по душе тем, кто получает удовольствие от изучения традиций разных народностей, ну и тем, кого не коробит тема религиозности. Здесь она подана довольно лаконично, больше в контексте культуры чем непосредственно культа.

Послесловие. Прошел не один год с тех пор, как я покинула подобную общину, но книги и истории такого рода до сих пор являются для меня бесперебойным поставщиком триггеров и катализатором ярчайших флешбеков)
DariaKrotenko

- Действительно ли мы такие хорошие, как привыкли о себе думать? - Если я верующий, на чём держится моя вера? Что она для меня значит? - Что если мой ребёнок не разделит мою веру?

Занятно, что книга написана в конце 20 века, а время вообще не считывается, настолько текст актуальный.

Если коротко, то это история про женщину в иудаизме, про релилию и разное отношение к ней людей, которые родились в общине и которые выбрали следовать религиозным правилам/заповедям в сознательном возрасте.

Про иудаизм с точки зрения непосвящённого или только начинающего разбираться встречается несколько любопытных моментов.

Манера написания (обобщённый рассказчик, вечное противопоставление мы-она) не понравилась, но это единственный минус. Плюс я понимаю, для чего это было сделано.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
23 июня 2020
Дата перевода:
2020
Последнее обновление:
1999
Объем:
380 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-906999-34-4
Переводчик:
Правообладатель:
Издательский дом «Книжники»
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip