Читать книгу: «Закат на двоих», страница 4
– Ты не выглядишь хорошо, – заметила Зиаля.
– Всё хорошо, – ответила я.
Я подождала, пока Зиаля не закончит завтрак, изредка присматриваясь к Томиану. Он вдруг встал и посмотрел на часы.
– Переоденьтесь, – прохрипел он, голос звучал хрипло и глухо. – Через двадцать минут уезжаем.
Я встала и направилась в комнату следом за Зиалей.
– Он в состоянии водить машину? – спросила я.
– Он бы не стал рисковать, когда речь идёт обо мне. – улыбнулась она.
Интересно, какого это быть любимой сестрой? Мой брат был полной противополжностью Томиана. Он издевался надо мной, бил меня, запирал дома. Он даже давал мне пощёчину на улице, не беспокоясь о толпе людей, которые смотрели на нас. Для меня он был тираном. Не только для меня, а для всей семьи. Мама каждый день плакала из-за него. Когда он женился на любимой, начал кричать на собственную мать, выгонял её из её же дома. Пока мама плакала рядом со мной, он смеялся со своей женой в комнате. Родственники его жены приходили к нам домой. Обозвали мою мать, а он вместо того, чтобы защитить честь моей матери, просто стоял и молчал. Другой мужчина на его месте защитил бы мать. Моя мать делала всё для него. Растила в лучших условиях, но этот подонок каждый раз причинял ей боль ради своей жены. В то время как его жена возле всех сказала, что может выйти замуж за кузена когда захочет. Даже на это мой брат не обратил внимания.
Когда она забеременела, они даже нам не сказали. Мы узнали это через несколько лет от друга брата. Даже тогда моя мать не смогла отказаться от своего сына. Материнская любовь- это просто целая вселенная. Она простила его, но не я. По его вине, я стала взрослой в свои шестнадцать лет. По его вине, обо мне все зыбали. Никто не интересовался моими желаниями, успехами. Никто не спрашивал, как я, что я думаю, есть ли у меня друзья, что у меня на душе. Я была оболочкой с улыбкой на лице, но с грустной душой. Мне не хватало их любви и заботы. Я скучала по ним. Я хотела, чтобы моя мама была рядом со мной. Чтобы мой папа принёс мне цветы во время выпускного. Но из-за брата ничего не было. Он отнял моё детство. Он отнял у меня всё.
Надеюсь, он почувствует ту же боль, которую он причинил моей маме и мне. Надеюсь, он останется ни с чем. Иногда я думала, что на него навели порчу, но нет, это не так. Просто мой брат полный трус. Мне даже стыдно называть его своим братом.
Никто не знает мои худшие дни. Для многих моя семья была великолепкой, радостной и дружной, но никто не знал, что творится у нас дома. Когда я грустела или хотела кому-то излить душу, они говорили: У тебя есть всё. Да что у тебя может быть не так? У тебя же всё есть. Рена такая счастливая, вот везёт ей. Как же хочу быть на твоём месте и не переживать ни о чём.
Почему они видели счастье в вещах? Какой прок от богатства, когда в твоей семье полный хаус? Каждый день разборы и крики. А самое худшее – я не могла говорить. Мне запрещалось говорить, потому что я самая младшая. Я смотрела. Наблюдала. Замечала всё. Но молчала.
Я тяжело вдохнула, вырываясь от воспоминаний. Больше так продолжаться не может. "Я стану сильной. Заставлю брата пожалеть. Неважно, каким образом, но я сделаю это". Я дала обещание себе маленькой.
Я взяла джинсы и рубашку из шкафа Зиали. Быстро переодевшись, мы спустились вниз и снова застали Томиана на диване. Он сидел с закрытыми глазами, опустив голову на грудь, словно пытался урвать ещё пару минут сна. Когда он услышал наши шаги, то медленно выпрямился, протирая лицо руками, и встал.
– Пошли, – сказал он, направляясь к двери.
Снаружи было холодно. Дворецкий принёс нам верхнюю одежду. Зиаля одолжила мне свой синий пуховик, себе выбрала зелёное. Томиан надел чёрное классическое пальто. Его автомобиль стоял во дворе.
Мы сели в машину в молчании. Томиан открыл дверь переднего сиденья для Зиали, затем мне. Я устроилась на заднем сиденье, сжав руки на коленях.
Я посмотрела на Томиана. Его руки крепко сжимали руль, слишком крепко, как мне показалось. Пальцы иногда ослабляли хватку, будто усталость накатывала даже в движениях. Лицо оставалось сосредоточенным, но глаза выдавали измождённость.
Забив на него, я смотрела на дорогу, слушая, как под колёсами скрипел снег.
Машина остановилась у здания университета. Мы вышли, Зиаля весело махнула ему на прощание, а я задержалась на минуту, чтобы обменяться номерами. Зиаля должна вечером купить новый телефон, а пока пользовалась моим.
Когда мы с Зиалей вошли в здание, я обернулась. Машина Томиана уже скрылась за поворотом.
В университете день прошёл для нас как-то тускло. Хотя вокруг было полно людей, я не могла сосредоточиться на занятиях. Мои мысли постоянно возвращались к Томиану, к его состоянию, и к тому, что происходило у меня внутри. Кажется, что-то в его усталости, в том, как он выглядел, напоминало мне о чём-то важном. Я даже не могла точно объяснить, что.
Когда мы с Зиалей зашли в лекционную, на меня тут же обрушился поток обычной университетской жизни – шум, гул голосов, запахи еды из кафетерия. Всё было настолько обыденным, что стало трудно воспринимать происходящее как часть реальности. В моём сознании всё перемешалось, и я чувствовала, что где-то далеко, за горизонтом, прячется то, что меня держит на плаву. Пока преподаватель рассказывал о строении и функциях артерий, боль в боку чуть напомнила о себе. Я незаметно положила руку на ребро, на секунду задержав дыхание.
– Рена, ты в порядке? – Зиаля посмотрела на меня с лёгким беспокойством, заметив, как я тупо уставилась на экран лектора.
– Да. Всё хорошо.
Я сидела, слушала, но ничего не доходило до меня.
Зиаля продолжала что-то записывать, время от времени посматривая на меня. Порой её взгляд задерживался, и я чувствовала, как она пытается меня понять. Но я не могла ей ничего сказать. После того, что случилось с сестрами, ни о чём другом думать не хотелось.
Перемена принесла немного облегчения. Мы с Зиалей вышли на коридор, где царила обычная университетская суета. Кто-то шутил, кто-то спорил о будущем экзамене. Всё это казалось незначительным и чуждым.
– Ты еле держишься, – сказала Зиаля, когда мы остановились у окна. – Тебе поменять повязку?
– Я меняла утром, – соврала я, почувствовав, как в груди что-то кольнуло.
Зиаля не сказала ничего, но я видела, что она что-то понимает. Она молчала, но в её взгляде читалось беспокойство.
Я не могла не заметить, что вокруг было слишком много людей, слишком много чужих лиц, как будто каждый из них был частью этой беспокойной массы, которая не могла понять, что происходит с кем-то другим. А мне было всё равно. Всё, что я хотела – это вернуться домой. Дом. Я и забыла, что у меня нет дома. Наш дом всё ещё проверяют полицейские. Они отобрали у меня ключи.
Мы зашли в столовую, Зиаля не говоря ни слова, наклонилась вперёд, чтобы взять приборы. Иногда я чувствовала, как она хочет что-то сказать, но не находит нужных слов. Это молчание было тяжёлым, но я не могла и не хотела говорить.
– Мне очень жаль, что так случилось. – наконец сказала она, когда я отвела взгляд от тарелки. – Нам нужно решить, что делать дальше.
Я не ответила, и Зиаля не стала настаивать. Мы просто сидели, она поедала еду. Я ощущала, как мир вокруг продолжает двигаться, даже если в моей реальности не было места для движения.
После обеда мы пошли на следующий урок – лекция по психологии, которая поначалу была интересной, но через полчаса я уже снова погрузилась в свои мысли. Я не могла сосредоточиться на лекции, и по полчаса пыталась избавиться от этой тревоги, которая тянула меня обратно. Мне самой сейчас нужен психолог.
Вернувшись домой, я встала перед зеркалом и пыталась понять, что с собой делать. Но чем больше я смотрела на своё отражение, тем менее знакомым становился мой образ. Я не ощущала себя той, кто ещё вчера каталась на байке. Всё, что оставалось – это потерянная тень самой себя, стоящая перед зеркалом и не зная, что делать дальше. Я в плену собственных тревог.
Глава 6
Задание
Я испытывал к ней жалость, когда видел её. Её семья погибла, брат – настоящий подонок, бросил её одну, не беспокоился о ней. До какой степени нужно быть черствым, чтобы поступить так с собственной сестрой? Я принял решение присматривать за ней ради Зиали. Вчера вечером она едва не разрыдалась из-за своей подруги. Она знает мою слабость, умело манипулирует ею.
Я припарковал машину у входа на базу. Это огромное, четырёхэтажное здание возвышалось над остальными, строгое и мрачное, с фасадом из тёмного бетона и массивными окнами, скрытыми бронированными стёклами. У входа стояли двое охранников в чёрной униформе. Их лица, несмотря на холод, оставались невозмутимыми.
Когда я вышел из машины, они мгновенно отдали мне честь. Я ответил лёгким кивком, не замедляя шаг. Внутри здания было прохладно, воздух напоминал запах металла и моющих средств.
Мои сапоги глухо стучали по гладкому полу, отражаясь от стен. По пути я встречал других сотрудников базы. Они останавливались, отдавая мне честь, их лица выражали уважение и дисциплину, которая была неотъемлимой частью службы.
Я поднялся на последний этаж, где находился кабинет для стратегических совещаний. Когда дверь передо мной открылась, я сразу заметил длинный стол, и свой отряд, уже собравшихся за ним. Их движения были синхронными: как только я вошёл, они поднялись на ноги, приветствуя меня.
В центре комнаты, прямо напротив огромного экрана с чертежами и данными, сидел наш Контр-Адмирал – Хезард. Несмотря на возраст, его осанка была идеальной. Он поднял глаза на меня, когда я отдал ему честь.
– Расслабьтесь, – сказал я, присев рядом с товарищами.
На большом экране горел красный маркер – место операции.
Адмирал указал на точку на карте – индустриальный район на окраине города:
– Вчера группа вооружённых людей захватила исследовательский центр Рейхтек. Там находились более двух десятков человек, включая персонал и охрану. По предварительным данным, это международная группировка, действующая без явных требований, но у них есть одно преимущество, которое нас беспокоит: они взяли с собой экспериментальные образцы оружия.
Я почувствовал, как в груди всё похолодело. Экспериментальное оружие. Это означало, что они могли использовать его как для запугивания, так и для уничтожения.
– Сколько у нас времени? – спросил я, стараясь держать голос ровным.
– Учитывая их поведение, у нас есть не больше восьми часов до того, как они начнут действовать.
– Требования? – уточнил Сафар. Иногда нас принимали за братьев. Мы были схожы во многом: сарказм, манера речи, и даже внешне.
– Пока никаких. Возможно, это показательная атака. Но есть вероятность, что они используют заложников как щит.
Он переключил слайд, и на экране появилось изображение вооружённых людей, заснятое с дрона.
– Шесть подтверждённых террористов внутри. Двое на крыше, пятеро в здании. В руках автоматы, как минимум одна ручная граната.
– И всё же, зачем они там? – спросил Бедил. Единственный рыжий во флоте.
– Данные указывают на то, что они ищут доступ к файлам центра. Если им удастся вытащить эти данные, это подставит под угрозу весь регион.
Адмирал шагнул к столу и бросил на него план здания.
– Ваше задание: проникнуть внутрь, обезвредить вооружённых и освободить заложников. Без лишнего шума. Если ситуация выйдет из под контроля, у нас есть подкрепление, но это крайний вариант.
Я внимательно смотрел на план.
– Как обстоят дела с безопасностью? – спросил я.
– Большая часть системы уже отключена ими. Но несколько точек доступа к электричеству остались. Еслы вы сможете пробраться в серверную, у вас будет шанс восстановить часть камер.
– Есть данные о лидере? – спросил Никс.
Адмирал переключил на следующую фотографию.
– Мартин Клайн. Наёмник с пятнадцатилетним стажем. Был замешан в нескольких международных атаках, но всегда уходил незамеченным. Опытный. Это не его первый захват.
Я кивнул, запоминая лицо, а затем посмотрел на остальных.
– Вопросы?
– Никак нет! – ответили они хором.
И тут же нам раздали снаряжение.
Выйдя из кабинета, привычное напряжение струилось по телу. В моей голове уже строился план. Все шестера -Сафар, Бедил, Озар, Дэвсон, Никс и я прошли в арсенал.
Просторное помещение с оружием, аккуратно разложенным по стенам, всегда вызывало во мне странное чувство.
– Какие предложения? – спросил блондин – Озар, беря с полки автоматический карабин.
– Входим через северный вход, – начал я, рассматривая карту здания. – Это единственное место, где можно быстро прорваться к северной. Нам нужно восстановить камеры. Озар, ты займёшся этим. Можешь взломать камеры, открыть двери, заблокировать доступ. Не поведи.
– Так точно! – он отдал честь и я кивнул.
– А если они сразу заметят нас? – спросил Бедил, проверяя снайперскую винтовку. Я выдохнул от горечи, что буду на передовой.
– Действуем быстро. Бедил и Никс будут прикрывать.– ответил я, закидывая за спину рюкзак с глушителями и светошумовыми гранатами.
– Сафар, Дэвсон и я на передовой. Помним, наша задача – не уничтожить всё на пути, а очистить дорогу для нашей цели.
– Так точно! – ответили они хором.
Через полчаса мы уже были у объекта. Ночь окутала район, лишь редкие фонари освещали дорогу. Мы оставили машину в нескольких кварталах и пошли пешком.
– На крыше двое, – прошептал Сафар, глядя в бинокль. – Один на северо-западе, второй ближе к центральному выходу.
Я поднял руку, подавая сигнал к остановке.
– Снайперы за дело.
Бедил и Никс кивнули и, не говоря ни слова, растворились в темноте.
Мы подошли ближе, скрываясь за контейнерами. Я чувствовал, как адреналин начинал вызывать привычное сосредоточение.
Вход оказался почти бесшумным. Замок на двери был простым, и Озар справился с этим за пару секунд. Внутри царил полумрак. Металлические стены отражали слабые звуки, доносившиеся из глубины здания.
Мы прошли вдоль коридора. Справа виднелась серверная. Я жестом показал на дверь.
Озар подошёл и начал взламывать замок, пока мы стояли на страже.
– Ещё минута, – прошептал он, не отрываясь от работы.
Шаги. Я услышал их раньше, чем увидел источник. Двое боевиков появились из-за угла, разговаривая вполголоса. Я поднял руку, сигнализируя парням замереть.
Я сделал шаг назад, скрываясь в тени. Когда один из них подошёл ближе, я ударил его в шею, а затем резко подтянул к себе, пока со вторым разбирался Дэвсон. Он выбил его автомат ногой и ударил локтем в челюсть.
– Чисто, – бросил я тихо.
Дверь серверной открылась. Озар уже запустил камеры. На мониторе мы увидели группу заложников, связанных в центральном зале.
Рядом – четверо боевиков с оружием.
– Заложники на пятом этаже, – сказал я, – но больше охраны, чем мы думали.
Самуэль кивнул.
– Никс, как обстановка? – я вышел на связь.
– На крыше чисто, – раздался его спокойный голос.
Я выдохнул.
– Тогда переходим к следующей фазе. Время двигаться.
Мы переглянулись, и на лицах мелькнуло нечто похожее на улыбку.
Впереди была работа, и каждый из нас был готов довести её до конца.
Оставив Дэвсона с Озаром, мы продвигались к лестнице, ведущей на пятый этаж. Каждый шаг сопровождался напряжённой тишиной, нарушаемой лишь лёгкими поскрипываниями металла под ногами. На каждом повороте я проверял углы, держа пистолет с глушителем наготове.
– На пятом этаже четверо, – напомнил Самуэль, его голос звучал так же спокойно, как всегда. Он уже включился в режим, где эмоции уступали место аналитике.
– Если они услышат шум, заложники могут не дожить до нашей атаки, – сказал я, указывая ему двигаться правее.
Мы поднялись. Дверь в коридор была чуть приоткрыта, оттуда доносились приглушённые голоса. Я осторожно заглянул внутрь. Центральный зал находился прямо по коридору.
Заложники сидели на полу, связаны пластиковыми стяжками. Двое боевиков стояли в центре, ещё двое ходили из угла в угол, нервно сжимая автомат.
– Бедил? – тихо сказал я в рацию.
– Я вижу их через окно, – ответил он. – У меня на мушке тот, что слева. У Никса -справа.
– Снимаете их по моей команде, – распорядился я.
Мы с Сафаром подползли ближе. Внутри я почувствовал, как привычное спокойствие накрывает меня. Мысли текли чётко, ясно. Каждый шаг был продуман заранее.
Я жестом показал Сафару направление. Мы зайдём с двух сторон.
– На счёт три, – сказал я тихо в рацию.
– Один… два…три.
Глухой щелчок выстрела с глушителем раздался снаружи. Двое из боевиков упали, их тела рухнули на пол с глухим стуком. Третий развернулся, но я выстрелил раньше, попав прямо в плечо. Он вскрикнул, упал на колено, и я быстро выбил из его рук автомат.
Последний, стоявший у стены, успел среагировать, но Сафар двигался быстрее. Он схватил боевика за шею, ударил его головой о стену и толкнул на пол.
– Чисто, – сказал я, осматриваясь.
Заложники выглядели испуганными, но не раненными.
– Мы здесь, чтобы помочь, – коротко сказал я, начиная перерезать пластиковые стяжки.
– Осталось двое на нижних этажах, – напомнил Бедил по рации.
Я кивнул Сафару.
– Уводи их через чёрный ход. Снайперы и я разберёмся с оставшимися.
– Ты уверен? – спросил Сафар, с сомнением глядя на меня.
– Да. У нас нет времени, чтобы спорить.
Он не стал возражать. Быстро собрав заложников, Сафар повёл их к выходу.
Я услышал шаги. Те двое с нижнего этажа поднялись, услышав шум.
Я прижался к стене, ожидая их появления.
Оба появились с автоматом. Оба – атлетического телосложения, с автоматами в руках.
Это не были обычные охранники.
По их стойке и холодным, спокойным лицам было видно: они профессио-налы, вероятно, бывшие военные.
Один из них прищурился, оценивая нас.
– Ага, вот и герой. Думаешь, просто так заберёшь их? – усмехнулся он с тяжёлым немецким акцентом.
Я понял, что стрелять я не успею.
Они держали автоматы наготове.
Я сделал шаг вперёд.
– Спокойно, – начал я хладнокровно. – Мы просто заберём людей, и никто не пострадает.
– Ты шутник, – ответил второй, бросив оружие на пол. – Давай посмотрим, чего ты стоишь без своей пушки.
Он явно хотел сразиться. Другой преступник остался с автоматом. Я подал знак и его тело тут же упало на пол. Нам нужен один выживший ради информации. У меня не было времени думать. Я бросил пистолет в сторону, подняв руки.
– Хорошо, – сказал я, – давай.
Противник подошёл, двигаясь уверенно и быстро. Он попытался схватить меня за куртку, чтобы дёрнуть и вывести из равновесия. Но я ожидал этого. Скользнув в сторону, я ударил его локтем в челюсть, затем резко шагнул вперед и коленом в живот. Он застонал, но оказался крепче, чем я думал.
Он перехватил моё запястье и попробовал выкрутить его, используя силу и технику. Боль пронзила руку, но я быстро сместил вес тела, ударив его головой в нос. Противник пошатнулся, выпустив мою руку, но сразу же перешёл в наступление. Его кулак прошёл так близко от моей челюсти, что я почувствовал движение воз-духа.
Я увернулся, сделал шаг вперёд и нанёс удар ребром ладони по горлу.
Это была точка, которая парализует дыхание на несколько секунд.
Мужчина закашлялся, схватившись за шею. Я не дал ему времени восстановиться: быстрый удар ногой по колену, и он рухнул на пол.
Преступник были обезврежен и связан. Сафар догнал меня и посмотрел на связанного.
– Неплохо, командир. Поражаюсь, как ты ещё цел после таких махачей.
– Ты же знаешь, я непобедим, – усмехнулся я.
Заложники были передал полиции, которая ждала неподалёку, чтобы не привлекать внимание к операции. Выжившего мы доставили в штаб для допроса.
– Мы молодцы, – сказал Сафар, когда мы вошли в казарменную комнату.
– Только не зазнавайся, – бросил я в ответ.
– Ладно, народ, – начал Дэвсон. – Я валюсь с ног. Всем нужен отдых.
Никс фыркнул.
– Ты сегодня совсем ничего не делал. Не драматизируй.
– Каждый из вас внёс большой вклад. У всех на кону стояла жизнь. Не обесценивайте чужой труд. – спокойно сказал я.
– Так точно! – опять ответили хором.
– Отбой!
Следующий день начался с жестокой тренировки. Каждый из нас пытался укрепить наши слабые места.
Я стоял на тренировочной площадке, наблюдая за другими. Сафар и другие уже начали разминку. Они с лёгкостью пробежали пару кругов, размяли суставы, и тут же перешли к технике: броски, захваты, болевые. Сафар, как всегда, двигался плавно и быстро. Дэвсон – с его привычной уверенностью и грубой силой – показывал, как надо нейтрализовать врага с минимальными усилиями.
Я не сразу присоединился. Подошёл к стойке с оружием, проверил своё снаряжение. Легкий пистолет, скрытая кобура, нож и несколько гранат – все как всегда, всё на месте. Это было больше привычкой, чем необходимостью. Тренировки начинались не с оружия, а с тела, с мыслей. Всё начиналось с дисциплины. И вот, я двинулся к центру, где Сафар с Дэвсоном уже отрабатывали спарринг.
– Погнали, Томиан, – сказал Дэвсон, разглядывая меня с лёгким вызовом в глазах. – Давно ты не показывал свою скорость.
Я кивнул и подошёл к ним, растягивая мышцы. За мной стояла целая команда другой роты, наблюдавшая за каждым шагом, каждым движением. Мы не могли позволить себе слабину. На поле боя это означало бы не просто поражение, а смерть.
Тренировка началась с простого спарринга. Я сконцентрировался, зная, что Дэвсон будет действовать агрессивно, а Сафар – умно, вальяжно, как всегда. Дэвсон не давал мне времени на размышления. Каждый удар был рассчитан на то, чтобы выбить меня из равновесия. Я увернулся от его удара в живот, но тот моментально последовал ещё один, почти точный – в подбородок.
Я почувствовал, как адреналин заполняет меня. Быстро оттолкнулся ногами от пола и перешёл в контратаку, используя всю скорость, чтобы нейтрализовать Дэвсона. Он даже не успел среагировать, когда я сделал быстрый захват, проверяя его силу сопротивления.
– Хорошо, но, – сказал Дэвсон, вставая. – Все твои движения слишком ожидаемы. И в реальной ситуации это будет фатально.
– Ты прав, – ответил я.
Мы сменили пару, и теперь я оказался в роли тренера для Сафара. Он был гибким и быстрым, но по-настоящему мог удивить только своей нестандартной реакцией на неожиданные моменты. В этот раз я поставил его перед задачей – бороться без оружия, только голыми руками.
В начале он выглядел уверенно, но я почувствовал, как он уже начинает терять темп. Я дёрнул его за руку, заставив стать более сосредоточенным.
– Ты знаешь, что нужно делать, – сказал я ему, контролируя каждое движение. – Думай. Не полагайся только на силу.
С его ухмылкой я почувствовал, как он начинает набирать скорость, избегая моих атак, и в конце концов схватил меня за шею, обрушив на меня корпусом.
– Эй, ты только что меня чуть не убил! – сказал я, вставая.
– Это называется “выживание”, – ответил он с лёгкой усмешкой. – И да, ты прав. Надо работать с тем, что есть.
Дэвсон наблюдал за нами, попивая воду, и снова взял на себя инициативу, показывая, как не потерять контроль при захвате противника.
Тренировка продолжалась несколько часов. Наши тела стали усталыми, потёк скапливался на лбу, но мы знали: если мы не отработаем сейчас, то на поле боя всё будет ещё хуже. Никаких ошибок. Ни малейших. Каждое движение было доведено до автоматизма.
И в самом разгаре, вдруг прозвучал резкий, пронзительный звук сирены. Мы все замерли, на секунду отключив свои тела от жестокой усталости. Кто-то даже вздрогнул. Я мгновенно повернулся к радиоприёмнику, который стоял на стойке, и увидел, как на экране засветился красный сигнал.
– Что это? – тихо сказал Сафар, его глаза сузились.
Я сделал шаг вперёд, схватил рацию и включил её. Голос Адмирала прозвучал сразу, без промедлений, холодным и строгим, как всегда.
– Капитан Томиан, срочная миссия. Время на подготовку – десять минут. Подготовьте оружие и подходите ко мне.
Голос не оставлял сомнений. Тренировка отложена. Мы сразу перешли к действию.
– Сигнализация на базе. Это может быть что угодно, – сказал я, быстро осматривая команду. – Всем быть готовыми.
Я бросил последний взгляд на тренировочную площадку. Через секунду мы уже стояли на базе, собирая необходимое снаряжение. Все знали, что нужно брать с собой. Лёгкие пистолеты, ножи, гранаты, броня – всё, что могло понадобиться для такого рода миссии. Я проверил оружие, убедившись, что каждый патрон на месте, а скрытая кобура идеально фиксирует пистолет.
– У нас всего десять минут, – сказал я, направляя взгляд на Озара. – Проверяй рации и связь.
Он кивнул, и я услышал щелчки раций, когда он настроил всё необходимое для коммуникации.
– Готово, – сказал Озар, убирая рацию в карман. – И тебе, как всегда, удачи.
– С такими товарищами, мне она не понадобиться, – добавил я, отправляясь к выходу.
Сафар, Бедил, Озар, Никс и Дэвсон шли рядом. Мы шли быстро, каждый шаг был уверенным.
На выходе нас встретил Адмирал. Его лицо всё так же было неподвижным, глаза холодными и проницательными. Он не стал говорить лишнего, сразу перешёл к делу.
– Один из наших объектов был атакован. Есть информация, что группа боевиков пытается захватить ключевого человека. Мы не знаем точного положения, но они уже рядом. Ваша задача – нейтрализовать угрозу, обеспечить безопасность объекта и вернуть его живым. Местоположение я передам вам по пути. Будьте готовы к любым неожиданностям.
Я кивнул.
– Больше информации по пути. Время на подготовку иссякло, – продолжил усатый Хезард. – Поднимайтесь на транспорт и действуйте по ситуации. Ваша команда знает свою работу.
Мы направились к автомобилям, быстро осмотрели машины, убедились в их исправности и загрузили всё необходимое.
Когда мы сели, я вздохнул и посмотрел на команду.
– Все готовы?
Сафар посмотрел на меня и кивнул.
– Мы готовы, – ответил он, его голос был спокойным.
Вскоре машина рванула вперёд, навигация на экране показывала маршрут. Я на минуту закрыл глаза, представляя, как возвращаюсь домой и провалюсь в глубокий сон.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе