16+
текст
PDF

Объем 354 страницы

16+

Энеида

текст
PDF
169 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 16,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

«Энеида». Самое яркое произведение древнеримской крупноформатной поэзии, так впоследствии и не превзойденное ни одним латинским стихотворцем и ценимое на родине ничуть не ниже, чем ценили эллины свои национальные шедевры «Илиаду» и «Одиссею». Произведение, над которым Вергилий работал 10 лет – с 29 по 19 г. до н. э. По легенде, неофициальным заказчиком его выступил сам император Октавиан Август, однако вместо панегириков действующей власти великий поэт предпочел обратиться к мифам, называвшим предками римлян троянского героя Энея, сына самой богини любви Афродиты от смертного Анхиса.Итак, молодой и смелый Эней чудом ухитряется вырваться из взятой ахейцами пылающей Трои, прихватив с собой маленького сынишку, престарелого отца и горстку преданных воинов. Впереди у него путешествие в неизведанный дикий край, который однажды назовут Италией. И в путешествии этом его ждет многое: от страстной любви до головокружительных, опасных приключений…

Сплавив Одиссею и Илиаду, Вергилий создал и нечто новое. Так, спуск в Дит тут уже предвещает Дантовский Инферно, смерть Дидоны до сих пор невероятно трогает, а Молва и Распря бродят по миру, как в будущем Неистовом Роланде Ариосто.

Оценку же снижаю за данное издание:

– Первый минус за формат pdf

– Второй минус за полное отсутствие примечаний. Выпускать Энеиду без комментариев и примечаний непростительно.

tulupoff

Немного отойдя от комедий Аристофана и трагедий Софокла, решил обратиться ещё к одному эпическому сказанию о войне Троянской. На этот раз я прочёл «Энеиду» - Эллинский вариант поэмы Гомера «Одиссея» и в виде повествования из уст Энея об «Иллиаде» что славит троянскую войну. Сотворил сей шедевр, который раз от раза хочется перечитывать, римский поэт Публий Вергилий Марон, и спустя некоторое время понимаешь, что это тот же Гомер, только в обратном порядке . Сначала «Одиссея (первые шесть песен – это путешествие из разрушенной Трои в далёкую Италию) потом «Иллиада»(вторые шесть о войнах на Италийской земле с местными племенами)

Именно в этом произведении мы можем найти намёки на миф о Кассандре, напророчившей погибель Иллиону, никто ей не поверил, и обернулось всё против Трои, и участь уготована была печальная. Книга во многом похожа на свой греческий аналог: манерой исполнения, богами и божествами, сюжетами. Эней родился от Афродиты – богини красоты, но поскольку поэт римский, то небольшая поправка - сын Венеры. Начинается повествование с середины странствий Энея. Он плывёт между Сицилией и берегом Африки, ибо выходцы из Финикии строят город Карфаген. Юнона насылает ветры злые и последние корабли Энея в количестве семи штук выживают и попадают на остров к царице Дидоне – изгнаннице, занимающейся строительством Карфагена. На пиру в честь беглецов Эней начинает рассказывать о своих путешествиях.

Собственно, о дальнейших событиях мы узнаём из этого рассказа, первая половина – ретроспективная, а вторая возвращает нас в повествовательную реальность, и мы смеем наблюдать эпичные битвы и столкновения, приоритет отдаётся сражениям. Книга хорошо издана, без изъянов и ляпов, бросающихся в глаза, сюжет легендарен и переложен позже многими в самых разных формах, перевод сделан качественно, имена не переврали, отсылки к ранним произведениям уместны. Такие произведения имеют весомое влияние на человечество в культурном отношении, давая возможность нам взглянуть в прошлое и рассудить поступки героев с точки зрения современного понимания права, морали и нравственности.

В заключении хотелось бы сказать, что если эти книги до сих пор переиздаются и читаются, значит Энеида окончательно доказала право на место среди небожителей мировой литературы. Произведение осталось в вечности. Читайте хорошую и правильную литературу!

PetiteSoeur

Типично римская эпическая поэма с очень, очень хорошим переводом. Не везде он близок к оригиналу, но это, скорее, плюс, чем минус, ибо язык сложный, размер - и подавно. Текст не рифмованный, нужно ориентироваться строго на знаки препинания (от точки до точки); полно не к месту добавленных сравнений, не влияющих на сюжет эпизодов, проходящих героев (родословную которых необходимо перечислить вплоть до десятого колена), однако в сопоставлении с Гомером - воспринимается в разы легче. На мой взгляд. Завязка напоминает "Одиссею": герой Эней, сын Венеры, бежит из захваченной Трои в поисках земли, где можно пустить корни. Богами предсказано, что найдет он ее далеко на западе, там же создаст город, который и спустя века будут называть Вечным. Не допуская ни малейшего сомнения насчет пророчества, троянцы отправляются в семилетнее плавание, где встречаются с основательницей Карфагена, Дидоной, с Полифемом, ослепленным Одиссеем; проводят погребальные игры, спускаются в Тартар, пока, наконец, не достигают Лация, давшего имя народу, там обитавшему (латиняне). Само собой, так просто делиться территорией никто не намерен, поэтому недовольство местных правителей, подстегнутое божественной волей, выливается в полномасштабную войну. Эней в ней непременно одержит победу, потому что:

...Шку­рой седой вол­чи­цы-кор­ми­ли­цы гор­дый, Ромул род свой создаст, и Мар­со­вы проч­ные сте­ны Он воз­ведет, и сво­им наре­чет он име­нем рим­лян. Я же могу­ще­ству их не кла­ду ни пре­де­ла, ни сро­ка, Дам им веч­ную власть. И упор­ная даже Юно­на, Страх пред кото­рой гне­тет и море, и зем­лю, и небо, Помыс­лы все обра­тит им на бла­го, со мною лелея Рим­лян, мира вла­дык, обла­чен­ное тогою пле­мя

обещает Юпитер, а слово верховного бога что-то да значит. Вот только, как показывает сюжет, меняться оно может быстрее, чем погода в горах. По-хорошему, все приключения троянцев - это полномасштабная шахматная партия между бессмертными, люди в ней - одиночные фигуры. Каждый из богов ставит на своего любимчика, пытаясь вывести противника из игры любыми способами: от коварной стрелы до внезапно проснувшейся страсти к чужому шлему (что?). И победителям достается, и проигравшим. Но римляне так устроены, что при неблагоприятных прогнозах будут испрашивать знамения до тех пор, пока не сочтут, что удача повернулась к ним лицом.

...Без вниманья к тому, что священным дерево было, Тевкры срубили его, расчищая равнину для битвы.

- собственно, тут всё понятно: когда речь идет о власти, римлянам наплевать на всё. Под свои нужды они небо раскроят на полоски, что говорить о территориях. Их упорство в этом вопросе поражает. Они - прирожденные воины, духом и телом. Более того, народ Рима убежден в собственном превосходстве. Даже посмотреть:

И на десятый лишь год пришла к ахейцам победа, То задержала ее Энея и Гектора сила: Оба отвагой равны и оружьем - но благочестьем Выше Эней

- то бишь все равны, но мы - равнее. И это проявляется во всем. Вероятно потому, что для нации, завоевавшей половину земного шара, другое мировоззрение просто недопустимо. Возвращаясь к поэме. Конца ее мы так и не узнаем, ибо Вергилий умер раньше. Можно предположить, что со смертью Турна в Лации наступит мир между рутулами и дарданцами, они дадут жизнь новому роду италиков, воздвигнут стены Лавиния и Альбы-Лонги и войдут в историю отцами-основателями Республики. На протяжении десяти столетий каждый римлянин будет свято верить, что ведет свой род от Юпитера Величайшего, чья кровь через Венеру передалась Энею. И это невероятно. P.S. Стоит отметить, что Данте именно Вергилия взял себе в проводники по Аду - в знак признательности, я считаю, перед подробным описанием Тартара в этой поэме.

DennisEmbalming

Иногда думаешь, почему произведения переживают года, столетия, тысячелетия и читая понимаешь, настолько это эпично, гротескно, велико. Отличное произведение! Я часто натыкалась на него в качестве цитат к эпиграфам книг или героев, и подходила с опаской - думая что это обязанность студентов филологических ВУЗов, мне это незачем и вряд ли осилю, а оказалось интересно и захватывающе и слог, на удивление, читается доступно

Flesa

Все-таки читать античных авторов мне несколько сложновато, при достаточно интересной истории, приходится пробираться сквозь книгу, как сквозь кусты. Может язык тяжеловат, может сама стилистика античной литературы, но факт остается фактом: интригующе, но нудновато.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

«Энеида». Самое яркое произведение древнеримской крупноформатной поэзии, так впоследствии и не превзойденное ни одним латинским стихотворцем и ценимое на родине ничуть не ниже, чем ценили эллины свои национальные шедевры «Илиаду» и «Одиссею». Произведение, над которым Вергилий работал 10 лет – с 29 по 19 г. до н. э. По легенде, неофициальным заказчиком его выступил сам император Октавиан Август, однако вместо панегириков действующей власти великий поэт предпочел обратиться к мифам, называвшим предками римлян троянского героя Энея, сына самой богини любви Афродиты от смертного Анхиса.

Итак, молодой и смелый Эней чудом ухитряется вырваться из взятой ахейцами пылающей Трои, прихватив с собой маленького сынишку, престарелого отца и горстку преданных воинов. Впереди у него путешествие в неизведанный дикий край, который однажды назовут Италией. И в путешествии этом его ждет многое: от страстной любви до головокружительных, опасных приключений…

Книга Публия Марона Вергилия «Энеида» — скачать в pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
08 февраля 2021
Дата перевода:
1971
Объем:
354 стр.
ISBN:
978-5-17-133294-5
Общий размер:
1.1 МБ
Общее кол-во страниц:
354
Переводчик:
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
pdf