Читать книгу: «Два ученика. Часть первая», страница 2
– Отлично, оттуда и дом будет виден, как на ладони, – отозвался Александр.
Друзья пошли к намеченному месту и устроившись под ветвями огромного дерева, наконец перевели дух. Ильдар принялся изучать содержимое своей сумки.
– У меня осталось немного воды. Когда шел к лабиринту, прихватил две бутылки, а выпил только половину одной – произнес он.
– О, это как нельзя кстати! Неизвестно, сколько времени нам здесь придется провести, – обрадовался Александр, которого после нескольких кружек пива в баре, уже начала донимать жажда.
– Давай тогда допьем сейчас половину, а целую оставим на крайний случай. Воду нужно беречь, – предложил Ильдар, извлекая из сумки пластиковую бутылку.
Утолив жажду, друзья устроились поудобнее и стали наблюдать за домом. Примерно час спустя, Александр легонько тронул за плечо историка, который уже успел задремать.
– Что такое? – спросил Ильдар, сонно потирая лицо.
– Знаешь, тут не только с домом что-то не так, но и в небе. Видишь вон то облако?
– Ну вижу.
– Так вот, пока мы здесь сидим, оно вообще не сдвинулось с места.
– Совсем?
– Абсолютно.
– А солнце? – поинтересовался историк.
– Не знаю, оно у нас за спиной.
Ильдар некоторое время пристально наблюдал за застывшим в небе облаком, затем поднялся и принялся шарить взглядом по земле. Наконец, он нагнулся, поднял небольшую палочку и, пройдя немного вперед, воткнул ее в землю. Взглянув на часы, он снова уселся рядом с другом. Александр, не задавая вопросов по поводу этих странных манипуляций, прикрыл глаза и погрузился в сон. Однако, отдохнуть ему долго не дали – Ильдар его разбудил.
– С солнцем все еще страннее, – констатировал историк. – Первые полчаса оно двигалось на запад, как и полагается, и я отмечал движение тени от ветки камешками. Но потом солнце словно исчезло на пять минут, хотя ощутимо темнее не стало. А когда появилось вновь, тень оказалась гораздо левее, чем в начале моего эксперимента.
– Погоди, ты хочешь сказать, что оно за полчаса зашло, а потом через пять минут снова взошло?
– Ну, что-то в этом роде, – с усмешкой ответил историк, довольный тем, что его первая в жизни научная работа оказалась успешной.
– Может, мы вовсе не на Земле, а на Марсе каком-нибудь? – задумчиво произнес Александр. Ильдар немного помолчал, обдумывая предположение друга.
– Я так не думаю, воздух, деревья, трава, эта речка – все вполне земное.
– Это я, конечно, пошутил. Хотя, если бы сейчас из реки вылез какой-нибудь гуманоид, я бы не удивился– сказал Александр и зевнул.
– Ну вот опять – пробормотал Ильдар, устремив взгляд в небо.
Александр, подражая другу, тоже посмотрел вверх и даже невольно открыл рот от изумления.
Солнце, с невероятной, почти пугающей скоростью, устремилось к горизонту и в мгновение ока исчезло за верхушками деревьев. Сразу после этого на небе, возникла огромная, оранжевая Луна, слабо осветив окрестности своим призрачным светом.
– В прошлый раз так же было, только без Луны – произнес Ильдар, но вдруг быстро поднялся на ноги и замер, глядя в сторону берега.
– Смотри, там кто-то идет, – произнес он почему-то шепотом.
– Где?
– Вон, от реки к дому.
Александр стал всматриваться в темноту, и как раз в этот момент луна выглянула из-за облака, осветив фигуру человека, медленно катившего перед собой тележку. Что-то странное и даже пугающее было в этом человеке – казалось, что лунный свет пронизывает его насквозь.
– Да это же тот странный тип из бара, который рассказывал нам про лабиринт! – воскликнул Александр.
– Точно, это он. Борода и сапоги.
В этот момент человек с тележкой остановился и посмотрел в сторону друзей. Видимо, он услышал их разговор, хотя расстояние между ними было немалым. Он приподнял правую руку, словно приглашая их подойти. По крайней мере, им так показалось. После этого бородач снова покатил свою тележку к дому.
– Он что, нас позвал? – спросил Ильдар.
– Мне тоже так показалось, – ответил Тимаков.
– Даже если нет, нужно его догнать и попросить объяснить, где мы оказались, – произнес историк и быстрым шагом направился к дому, куда уже подошел странный человек.
– Эй, уважаемый! – громко окликнул Ильдар.
Однако, тот даже не оглянулся, и вскоре исчез за дверью. Через некоторое время, в одном из окон загорелся свет. Александр не отставал от своего друга, и вскоре они уже стояли у входной двери.
– Он там – сказал Ильдар и дернул дверь за ручку. Она с легкостью открылась, и сразу за ней, появился тот самый посетитель из бара.
– Простите за беспокойство, если помните мы с вами недавно общались, по поводу городских достопримечательностей. Мы приезжие…– начал говорить Ильдар.
– Проходите в дом, там поговорим – угрюмо произнес бородач.
Глава 2. Спасение Виктора
Следуя за хозяином дома, друзья прошли широкие сени и вошли в большую гостиную, которая была очень просторной и напоминала зал. Посередине гостиной стоял огромный, деревянный стол и с десяток массивных стульев вокруг него, в углу располагался камин, в котором слабо горел огонь. Еще из мебели в комнате были несколько сундуков, расставленных вдоль стены. Всё помещение освещалась тремя подсвечниками с пятью горящими свечами в каждом. Хозяин дома подождал, пока его гости освоятся и величаво произнес:
– Теперь, давайте познакомимся. Меня зовут Федор.
Друзья представились.
– Присаживайтесь – сказал Федор, указав вошедшим на стулья, а сам взял со стола большую бутыль в оплетке и что-то налил из нее в стоявшие там же чаши. Александр посмотрел на Ильдара, тот многозначительно кивнул, и оба стали ждать, станет ли хозяин первым пробовать напиток. Когда Федор невозмутимо отпил из своей чаши, и налил еще, друзья тоже выпили. Вино, а в бутыли было именно вино, оказалось на удивление хорошим.
– Ну что же, теперь я думаю пора ответить на вопросы, которых у вас, наверное, много – произнес Федор низким голосом.
– Да, очень бы хотелось. Потому что всё, что с нами произошло за последние часы, требует объяснений – сказал Ильдар.
– А еще, вы хотели бы узнать, где находится ваш друг, которого вы пошли искать, не так ли? – неторопливо произнес Федор.
– Совершенно верно, а откуда вы знаете, что он пропал? – выпалил Александр.
– Я знаю не только, что он пропал, но и где он сейчас.
– Если с ним что-то случилось, то скажите нам – встревоженно произнёс Ильдар.
– Что касается вашего друга, то сейчас с ним все в порядке, но вскоре ему будет грозить смертельная опасность. Думаю, вы уже убедились, что место, где мы сейчас находимся, не совсем обычное. Попасть сюда не просто, но выбраться ещё сложнее. Так или иначе, вы оказались здесь, чтобы найти своего друга, и я обещаю помочь в его поисках. Однако, прежде чем сказать как это сделать, мне необходимо рассказать вам одну историю, из которой вы поймёте, где вы сейчас находитесь и всю сложность ситуации, в которой оказался ваш друг – сказал хозяин дома и снова отпил из чаши.
– Много лет назад в то место, где мы с вами находимся, приехал один чужестранец и его слуга. Вдвоем они построили на берегу реки дом. В этом месте уже жили люди, простые рыбаки. Они быстро привыкли к чужестранцу и его слуге, и старались жить с ними в мире. Но однажды один рыбак обнаружил рядом со своим жилищем странный лабиринт, выложенный из камней. Он был слишком большой, чтобы его построить за одну ночь. Рыбаки решили, что чужеземец колдун и захотели изгнать его со своей земли. Однако на следующий день, ни самих рыболовов, ни их домов на берегу реки уже не было.
– И что с ними случилось? – спросил Александр.
– Дело в том, что чужестранец, построил не просто лабиринт, а механизм способный сворачивать время и пространство наподобие спирали и создал, так называемую воронку времени. Лабиринт дает возможность войти и выйти из этой воронки. Когда механизм пришел в действие, хижины рыбаков, вместе со всеми, кто в них обитал, исчезли внутри воронки.
– Так эти три заброшенных лачуги и есть жилища тех рыбаков? – спросил Ильдар.
– Да это они. Предвосхищая ваш вопрос, зачем чужестранцу все это было нужно, скажу, что человек владеющий воронкой времени, может пользоваться некоторыми возможностями, которые она даёт, но об этом позже. С того времени чужестранец стал полновластным хозяином этого места. Однако, спустя несколько лет он со своими слугами уехал в далекую страну и в это время, сюда снова пришли люди. Они нашли эти места вполне пригодными к проживанию и так здесь и остались. Люди построили дома, склады, мельницу и стали заниматься разными ремеслами. Когда хозяин механизма вернулся, здесь уже был небольшой город. Тут надо сказать, что у таких воронок времени есть одна особенность. Если не ограничить зону действия механизма, то спустя некоторое, она расширяется и захватывает еще слой пространства вокруг себя, как временные кольца у дерева.
– То есть этот город мог попасть в эту воронку времени? – спросил Александр.
– Да, именно так и случилось, правда все обошлось без жертв. Незадолго до этого в городе случился сильный пожар и люди бежали из него.
Ильдар с недоверием посмотрел на рассказчика и покачал головой.
– Вы хотите сказать, что исчез целый город? Но как такое могло остаться незамеченным у властей, местные жители наконец должны были это увидеть. Я кандидат исторических наук и прочитал в своей жизни очень много книг по истории нашей страны в первоисточнике. И могу с уверенностью сказать, что упоминаний об этом нет.
– Я, конечно, не историк, но мой жизненный опыт говорит, что даже мифы и легенды разных народов могут быть правдивее того, что написано в книгах. Поверьте, в этот раз, свидетелей не было. Дом с механизмом оказался тоже поглощен воронкой времени. Механизм может находиться, как вне воронки времени, так и внутри ее. Внутри даже лучше, так как механизм становится защищенным. После этого, хозяин решил, что сюрпризы ему больше не нужны и с помощью колонн ограничил действие механизма. Вокруг лабиринта он начал строить новый город, в который вскоре вернулись многие из беженцев. Вот и причина почему нет свидетельств.
– Погодите, так это те колонны, которые мы видели, когда шли к лабиринту? – спросил Ильдар.
– Да это они. Шло время, и один из слуг, приехавших с чужестранцем, познакомился с дочерью градоначальника. Он полюбил ее и она ответила ему взаимностью. Их счастью ничто не должно было помешать, но в тот момент, градоначальник решил перестроить центр города и убрать колонны. Никакие уговоры на него не действовали, он даже отверг большую сумму денег в качестве взятки. Тогда иноземец решил избавиться от строптивого градоначальника. И вот в один вечер, когда тот возвращался с бала к себе домой, его карета сорвалась с крутого обрыва в реку. В результате, кучер и дочь градоначальника погибли, а сам глава города почти не пострадал. Впрочем, только физически, морально он был убит.
– Да, трагическая история, и вы к ней наверно имеете отношение? – спросил Фёдора, историк.
– Что касается меня, то я тот слуга, чью возлюбленную погубил хозяин.
– И теперь хотите отмщения? – пристально глядя на говорившего, спросил Ильдар.
– Да – мрачно ответил Федор.
– Это какой-то бред. Вы хотите, чтобы я поверил, в то, что ваша так сказать возлюбленная перемещалась по городу в карете!? Когда же это произошло? – воскликнул Александр.
Фёдор невозмутимо сделал глоток из чаши и спокойно произнес:
– Я отвечу и на этот вопрос, и на вопрос, зачем чужестранцу понадобилась столь сложная воронка времени, требующая постоянного внимания. Как я уже говорил, подобные объекты обладают удивительными свойствами: например, воронка способна скрыть нечто от чужих глаз настолько совершенно, что найти это будет невозможно. Но главное – она дарует возможность неограниченно продлевать жизнь. Не могу объяснить, как именно это происходит, но при сворачивании времени и пространства высвобождается колоссальное количество энергии, способной останавливать процессы старения. Не скрою, я сам воспользовался этим свойством. Думаю, теперь вам понятно, на какие жертвы готов пойти хозяин ради своего бессмертия.
– Ну, допустим, – протянул Александр, допивая содержимое своей чаши, – а зачем вы всё это нам рассказываете, да еще и в таких подробностях?
– Во-первых, если бы я начал что-то выдумывать, вы могли мне не поверить. А во-вторых, если вы решите пойти со мной, вам предстоит столкнуться со многими… прямо скажем, странными и непонятными вещами. Полагаю, будет лучше, если я заранее поясню их природу.
– Всё это весьма занимательно, но какое отношение ко всему этому имеет наш друг? – прервал Фёдора Александр.
– Мы подошли к тому моменту моего рассказа, когда всё встанет на свои места. Незадолго до вашего приезда в городе началась масштабная реконструкция его центральной части. В результате, несколько колонн были переставлены, а часть лабиринта снесена. Это привело к тому, что столь тщательно оберегаемая хозяином граница действия воронки времени, сильно пострадала.
– Теперь произойдет новое поглощение пространства? – забеспокоился Ильдар.
– Нет, теперь, скорее всего, воронка времени разрушится, а с этим хозяин смириться не может.
– И что он может предпринять? – с недоверием спросил Александр, глядя на бородатого рассказчика.
– Теперь ему необходимо высвободить накопившуюся внутри воронки энергию, чтобы она не пострадала. Если ему это удастся, произойдет взрыв, и центр города будет стёрт с лица земли.
– Да это же варварство! – воскликнул историк.
– Он и есть варвар. Одержим лишь одной целью – продлевать свою жизнь любой ценой. Чтобы скрыть истинную причину катастрофы, хозяин представит её как взрыв склада химикатов в центре города, а затем добьётся принятия нужного ему плана застройки разрушенного района. Потом он восстановит лабиринт и колонны. Чтобы воплотить свой план, хозяину необходимо проникнуть в место выхода из воронки времени и установить там специальный механизм, который аккумулирует высвободившуюся энергию. Если говорить простым языком – бомбу. Но есть одна проблема: на месте выхода сейчас находится дом, вернее, его подвал, в который не так-то просто попасть. Половина этого дома принадлежит банку, и они установили мощную металлическую дверь в подвал, оснастив её сложным цифровым замком и сигнализацией.
– А причём здесь наш друг? – нетерпеливо спросил Александр.
– Этот замок может открыть только высококлассный специалист.
– Каким и является Виктор, – понимающе произнёс Ильдар.
– Именно. А в нашем городе таких не нашлось.
– Но как хозяин узнал, что Виктор именно тот, кто ему нужен, и как смог его похитить?
– Поверьте, хозяин имеет возможность и ресурсы для получения любой необходимой ему информации.
– То есть, если я правильно понял, когда мы выберемся отсюда, нас будет ждать запертая стальная дверь в банк? – недоверчиво спросил Александр, глядя на Фёдора.
– Верно, но ведь с нами уже будет ваш друг. Вам важно понимать, если он поможет хозяину, то хозяин избавится от него сразу, как дверь будет открыта.
– А если он откажется?
– Тогда тем более. Поэтому, нам нужно успеть найти его до того, как это произойдет. Если мы опередим хозяина и окажемся в подвале раньше его, то уничтожим эту воронку времени, раз и навсегда. Я знаю, как это сделать, но у нас не так много времени – закончил свое обращение Федор.
– А почему вы уверены, что этот хозяин уже не воспользовался помощью Виктора? – спросил Ильдар.
– Уверен, ему ещё нужно подготовиться к выбросу энергии, так что время у нас есть.
В этот момент, Александр хотел что‑то сказать и привстал со стула, но осекся и сел обратно. Федор оглядел собеседников и добавил:
– Если вы поверили мне и хотите помочь вашему другу, то я должен сказать, что мы сейчас находимся в том самом доме, который построил хозяин, приехав в эти места. И главное, наше путешествие не будет похоже на прогулку. Так что, если вы не готовы к этому, то я еще могу вас вывести отсюда, но тогда вашему другу вы не поможете. Вы теперь знаете, что у меня есть личная причина остановить хозяина и не дать ему творить зло, но один, я могу не справиться. Скажите, вы идете со мной, чтобы спасти Виктора? – посмотрев поочередно на собеседников, спросил Федор.
– Конечно мы идем, и если все это окажется правдой, я пересмотрю свои взгляды на устройство этого мира – сказал Ильдар.
– Это я могу вам обещать – ответил Федор.
– Вот это дело, так бы сразу – произнес историк, вставая со стула.
– Позвольте, но ведь это все какая‑то шутка. Розыгрыш. Ведь так? – наконец спросил Александр.
– Мне было очень важно, чтобы вы мне поверили, поэтому я и ждал пока вы попадете сюда, но, конечно, верить или нет, это ваше дело. Как я уже сказал, времени совсем немного. Если промедлить еще, то пройти через временные кольца будет невозможно, проход через них открывается раз в месяц и всего на сутки.
– Ну, а ты что скажешь? – спросил своего друга Александр.
– А я своего мнения не менял, надо идти с нашим новым знакомым выручать Виктора – ответил Ильдар.
– Ладно, тогда и я согласен – произнес Александр, пожав плечами.
– Хорошо, тогда запомните, чтобы вам не попасть в какую‑нибудь неприятность, соблюдайте два правила: во‑первых, не задерживайтесь нигде, когда мы будем на новых уровнях, во‑вторых, не заходите ни в какие двери кроме тех, которые я вам укажу – допив чашу, произнес Федор.
Александр и Ильдар молча кивнули в знак согласия с правилами и вышли из дома вслед за провожатым. Обойдя дом, они увидели грубо сколоченную из досок пристройку. Дверь на ржавых петлях была приоткрыта, словно приглашая войти в неё.
– Сейчас мы перенесёмся на следующий временной уровень. Переход здесь. Я иду первым, вы – за мной. Не отставайте и будьте предельно внимательны, – предупредил Федор.
Он шагнул внутрь пристройки и тут же исчез. Ильдар и Александр обменялись взглядами, полными сомнения, но, всё же двинулись за своим провожатым и мгновенно ощутили себя в невесомости. Через мгновение они оказались в совершенно другом месте. Похоже, это была окраина какого-то города. Слева начинался густой лиственный лес, а справа виднелся старый чугунный забор с обвалившимися воротами, неподалёку от которых стоял полуразрушенный дом без крыши. Федор стоял возле развалин, ожидая своих спутников. Убедившись, что оба друга благополучно переместились, он махнул им рукой, и направился к дому. Но Ильдар схватил Александра за рукав.
– Видишь, на воротах – вензель в виде розы ветров, – тихо проговорил он.
– Да, вижу. И что с того?
– Такой же был над калиткой в лабиринт. Давай посмотрим, что там. Возможно, найдём выход отсюда.
– Пожалуй, стоит рискнуть. Пошли, – ответил Тимаков, и друзья вошли в ворота.
С первого взгляда стало ясно, что перед ними – старое заброшенное кладбище. Недалеко от входа, они увидели человека, сидящего на каменной плите. Заметив их, он сорвался с места и бросился им навстречу.
– Уходите отсюда! Уходите, как можно скорей! Он придёт, и вы никогда не покинете это место, – прохрипел незнакомец.
Перед ними стоял старик, которому на вид можно было дать лет семьдесят. Его одежда выглядела странно: грязный и рваный плащ, словно из пушкинской эпохи, чёрные потертые штаны и довольно мятый сюртук. Обуви на нем не было никакой.
– Простите уважаемый, мы ищем своего друга, может вы его видели? – обратился к нему Ильдар.
– Вы сказали уважаемый – остановившись, задумчиво произнёс старик.
– Ну да, я так сказал.
– Когда‑то я был на самом деле уважаемым человеком, а сейчас совсем нет, какая‑то противоположность – уйдя в себя, проговорил незнакомец.
– Нашего друга зовут Виктор, вы знаете что‑нибудь о нем? – нетерпеливо спросил Ильдар.
В этот момент за его спиной послышались шаги. Друзья оглянулись и увидели, что из‑за ограды появился их провожатый.
– Ну что же вы делаете, я ведь просил следовать за мной. Здесь недолго и пропасть совсем – с раздражением высказал им Федор.
– Да мы только спросить хотели – ответил Александр и повернулся, чтобы указать на странного старика, но того и след простыл.
– Кого? – устало спросил Федор.
– Да нет, никого. Просто хотели посмотреть, что здесь, – ответил Ильдар.
– Я же просил вас никуда не заходить! Нужно спешить, пока хозяина нет в городе. Но он скоро появится, так как наступает важный момент. Нам необходимо добраться до дома дворянского собрания. Не отставайте.
Александр и Ильдар покорно последовали за Федором. Покинув погост, они приблизились к полуразрушенному зданию без крыши и остановились у его покосившейся двери.
– Куда мы теперь? – спросил Ильдар с беспокойством посмотрев на чернеющие оконные проемы.
– Времени в обрез, а нам нужно в другой конец города. Сейчас мы воспользуемся пространственным переходом, чтобы сократить расстояние в этом временном слое. Запомните, в воронках можно перемещаться не только во времени, но и в пространстве, здесь оно сжато, – объяснил Федор и, достав из кармана связку старинных ключей, принялся их перебирать. Найдя подходящий, он отпер тяжелый, ржавый замок и вошел внутрь. Ильдар и Александр последовали за ним и увидели, что за дверью простирается длинный, сумрачный коридор. Федор уверенно двинулся вперед, и друзья поспешили за ним. Пройдя коридор до конца, они вышли с другой стороны здания… и обомлели, обнаружив, что стоят перед тем же входом, с которого и начали свой путь!
– Как будто и не уходили никуда! – растерянно улыбнулся Александр.
Федор тяжело вздохнул и исподлобья посмотрел на своих спутников.
– Не вижу здесь ничего смешного. Если бы вы слушали меня и не отвлекались, мы бы уже спасали вашего друга. А теперь пространственный переход закрыт, и мы будем возвращаться сюда снова и снова. Так будет продолжаться ближайшие пять часов, пока он не откроется.
– Погодите, вы сказали, что здесь мы "сократим расстояние", значит, можно попасть туда куда нужно, просто обойдя этот дом – сказал Александр.
– Нет. Просто, здесь ничего не делается. На верхнем уровне сильно повредили архитектуру, так что, кое‑где переходы перестали работать и все процессы внутри временной воронки идут криво. Представьте, что пространство свернули в спираль, а между слоями построили стены, в которых есть узкие проходы, и при всём этом, слои движутся друг относительно друга. Перейти можно, только если проход окажется прямо перед нами. Грубо, но надеюсь доходчиво. Так что вариантов нет, нужно ждать.
– Понятно… но не очень, – признался Александр. – И чем нам теперь заняться?
– Об этом каждый пусть думает сам, – отрезал Федор. – И еще… я забыл упомянуть об одном важном моменте. После того, как мы вызволим вашего друга, нам нужно будет вернуться в ваше время. Но механизм поврежден, как я уже говорил, и выйти может затруднительно. Вполне вероятно, мы застрянем здесь на месяц, а то и больше.
– Замечательный момент! И почему вы не сочли нужным сообщить об этом раньше? – возмутился Александр.
– А что, вы бы тогда бросили своего друга на произвол судьбы?
– Погодите, а как же вы переместились в наше время, чтобы поговорить с нами, если это так сложно? – спросил Ильдар.
– Я уже давно находился в вашем времени. Пока хозяин следил за вашим другом, я следил за ним. Увидев вас у лабиринта, я сообразил, как можно помочь вам, а с хозяином расквитаться.
– Значит Виктор просто приманка, и нас вы тоже использовали?
– Называйте, как хотите – сердито произнес Федор.
– Может быть, есть еще какой-то вариант, как нам переместиться в наше время? – с надеждой спросил Александр.
– Есть один, но очень рискованный. Для выхода нам понадобится создать временный переход.
– Вы знаете, как его сделать? – живо поинтересовался историк.
– В общих чертах да, но ряд технических моментов мне неизвестен. Правда, у меня есть копия рукописи, в которой описано, что нужно сделать. Но перевести ее я не могу. Она написана на одном из древних языков.
– Дайте мне взглянуть, – произнёс Ильдар.
Фёдор удивлённо вскинул брови, но, лукаво усмехнувшись, ответил:
– Ах, да, вы ведь, кажется, историк? Что ж, смотрите.
Он, порывшись в кармане своих штанов, извлёк сложенные вчетверо ветхие листы, и протянул их Ильдару.
– Откуда это у вас? – спросил тот, бегло просматривая текст.
Это сейчас не имеет значения, после расскажу. Сейчас нужен перевод, иначе мы здесь надолго застрянем.
Ильдар углубился в чтение, его взгляд быстро скользил по древним письменам.
– Здесь два раздела на разных языках, шумерском и ассирийском. Я попробую, конечно, но без моего компьютера или хотя бы словаря будет крайне сложно. С ассирийским, думаю, справлюсь, а вот шумерский… Этот тот самый диалект, что и в документе, который мне прислали!
Тут он хлопнул себя по лбу.
– Как я мог забыть! У меня же с собой копия моего перевода. Думаю, этого будет достаточно.
– В таком случае, не будем терять ни минуты! Мы можем разместиться в одной из комнат этого дома, – произнёс бородач и, не дожидаясь ответа, вошёл в дом, жестом приглашая за собой Александра и Ильдара.
– Нам тут будет удобней и безопасней, пока ученый переводит документ – сказал он, идя по коридору.
Фёдор распахнул дверь одной из комнат, просторной и полутёмной. Чиркнув спичкой, он зажёг несколько свечей, и в помещении сразу стало теплее и уютнее. Ильдар расположился в резном кресле у небольшого столика из ореха и, разложив перед собой бумаги, приступил к переводу. Фёдор принёс откуда-то охапку дров и разжёг огонь в камине, который тут же оживил комнату пляшущими тенями. Александр опустился в кресло у окна и, скрестив руки на груди, задремал. Проснувшись, он обнаружил, что за окном царит непроглядная тьма. Тимаков потянулся и повернувшись к сидевшим рядом Ильдару и Федору сказал:
– Да, время здесь идет по-другому… не так, как у нас.
– Обычно это не так заметно, но, как я уже говорил, механизм повреждён, и воронка времени нестабильна, – не оборачиваясь, отозвался Фёдор.
Прошло ещё около часа. Александр успел ещё немного поспать, а Ильдар продолжал что-то сосредоточенно писать, склонившись над столом. Наконец, он оторвался от рукописей и объявил:
– Я закончил. Можем идти.
– Если перевод верен, у нас всё получится, – произнёс Фёдор, потирая руки.
Вместо полноценного ужина друзьям пришлось довольствоваться сухим ломтём хлеба, который захватил с собой провожатый, и водой из бутылки Ильдара. Последний выглядел измученным, хотя и старался не показывать этого. Вскоре вся команда двинулась в путь. Пространственный переход на этот раз сработал безупречно, и они сразу оказались где-то в центральной части города. Взору путешественников предстал вполне обустроенный район с трёхэтажными каменными зданиями, мощёной дорогой и фонарями, слабо освещающими улицу. Однако следы пожара тоже бросились им в глаза: над оконными проёмами многих зданий зияли чёрные провалы, у иных домов отсутствовали крыши, и было очевидно, что внутри они выгорели дотла. Небо вдоль горизонта заволокло тёмными тучами, и где-то за городом прогремел раскат грома. Фёдор стоял чуть поодаль от друзей и молча смотрел в конец улицы, словно ожидая чего-то.
– Что же, можно сказать, мы почти на месте, – нарушил он тишину.
– Как бы дождь не зарядил, – пробурчал Александр, с тревогой глядя на нависшую над крышами тучу.
– Дождя не будет, но медлить нельзя, – отрезал Федор.
– Тогда идем, – устало вздохнул Ильдар.
Они прошли по улице, пока перед ними не открылся захватывающий вид на реку, через которую был перекинут старинный каменный мост, соединяющий два берега. Рядом стояли два здания, сильно отличавшихся от других строений. Они были совершенно не тронуты огнём, их чистые, выкрашенные в светло-зелёный цвет фасады казались какими-то нереальными. Федор остановился, пристально вглядываясь в даль. Затем резко повернулся к своим спутникам.
– Вот мы и пришли. Как видите, хозяин, эстет и любитель комфорта, успел кое-что привести в порядок после пожара. Подождите здесь, я осмотрюсь и вернусь за вами. Надеюсь, это не займет много времени.
С этими словами он быстрым шагом направился вдоль набережной и вскоре скрылся из виду. Небо окончательно заволокло тучами, и несколько раз его прочертили огненные зигзаги молний.
– Как думаешь, этот Федор не смоется? – поежившись, спросил Ильдар.
– Почем я знаю. Странный тип, этот бородач, но, видимо, придется потерпеть его общество, – ответил Александр.
– Да, еще этот старик со своими зловещими предупреждениями. Хотя, может, он про хозяина говорил, кто знает, – пробормотал Ильдар.
Он повернулся и посмотрел в сторону моста, обратив внимание на висевший там фонарь, который все время мигал, то разгораясь, то почти затухая. Вдруг в окне дома, рядом с которым висел фонарь, загорелся свет, и на мгновение появилась чья-то фигура. Свет тут же погас, но Ильдару показалось, что человек в окне был очень похож на Дёмина. Он еще некоторое время всматривался в темное окно, затем повернулся к Александру.
– Я видел Виктора.
– Где?! – встрепенулся Александр.
– Там. Видишь, фонарь мигает? Так вот, над ним, в окне, был свет, и там стоял человек. Я почти уверен, что это Виктор.
– Тут довольно далеко. Как ты мог разглядеть? – недоверчиво спросил Александр.
– Не знаю, но мне так показалось.
– Давай посмотрим.
– Ладно, – согласился Ильдар, и, ускорив шаг, они направились к дому рядом с мигающим фонарем.
Подойдя к дому, они увидели, что все окна в нем плотно закрыты ставнями.
– И как ты увидел, что там внутри? – спросил Тимаков.
– Не знаю. Просто увидел.
– Может, померещилось? Ты же столько переводил, да еще при свечах. Глаза устали, вот и показалось.
– Нет. Я точно кого-то видел, – твердо сказал Ильдар.
– Ну хорошо, пусть так. И что ты предлагаешь делать?
– Наверное, надо вернуться и дождаться Федора. Без него нам всё равно отсюда не выбраться, – вздохнул историк.
– Я тоже так думаю, – согласился Александр, и они вернулись к тому месту, где расстались со своим проводником.
Через несколько томительных минут появился Федор.
– У меня для вас две новости: плохая и хорошая. Плохая – хозяин все подготовил к выбросу энергии. Хорошая – мне удалось его обмануть, и теперь он ищет меня в другом конце города. У нас есть пара часов, чтобы найти вашего друга и отправить вас в ваше время, – с довольной ухмылкой сообщил бородач.
– Мне кажется, я знаю, где Виктор, – неуверенно произнес Ильдар.
– Кажется, знаете? – недоверчиво повторил Федор.
– Да. Я видел человека, очень похожего на него, в окне второго этажа вон того дома, с выкрашенным фасадом – Ильдар указал рукой в нужном направлении.
– Тогда у меня для вас еще одна хорошая новость! Это и есть здание дворянского собрания, где находится механизм управления воронкой времени! Так что, думаю, вы не ошиблись. Пойдемте скорее! – воскликнул Федор и быстрым шагом направился к все еще мигающему фонарю.
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
