Цитаты из книги «Записки из трудовой книжки. Из найма в самозанятость и обратно», страница 5

Кроме босса, в нашей команде был переводчик Марсель. Имя редкое для Таджикистана. Марсель прекрасно говорил по-русски, по-английски и, кажется, был татарином, но это не точно

в моем кошельке трепетно шуршали шестьсот американских долларов – три мои годовые зарплаты заработанные за три месца. Я готова была ехать покорять Санкт-Петербург.

P.S. Девятый «Б» меня всё-таки простил, не все, конечно, но всё же я получила приглашение на вручение аттестатов

Постепенно меня стали «выпускать» к клиентам. Целевая аудитория – женщины-бухгалтеры

Понимаю, что это был волшебный пендель из серии «Оля, уймись уже! У тебя двое детей, побудь им матерью

улыбайся. Если будет приглашать в ресторан, сразу не отказывай. И проси денег, он это любит. «Боже, опять! За что мне это? Почему я?» – думала я каждый раз, когда приходилось ехать в банк

Меня посадили в кабинет к главному бухгалтеру. Это был мужчина старше средних лет, в чёрных бухгалтерских нарукавниках, тучный и молчаливый. Рядом с ним всегда лежали огромные счёты с деревянными костяшками. Даже в девяностые это воспринималось как раритет. Точно такие счёты лежали на столе у меня.

Мы с мамой вынашивали «коварный план», как в Петербурге обзавестись жильём тем, кто «понаехали».

Туда я попала не сразу, а как водится в Таджикистане, по знакомству

По своей воле я бы оттуда никогда не ушла и, возможно, освоила бы программирование

Бесплатно
249 ₽

Начислим

+7

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе