Читать книгу: «Чужая невеста, или Поцелуй дракона. Книга 1», страница 3

Шрифт:

Глава 6

По реке пополз туман. Медленно и неотвратимо подкрадывался к моим ногам. Лизнул туфли. Поглотил окружающие дома, все подступал и подступал, пока не накрыл меня с головой.

Был глухой далекий крик. Мужской. И тени. Я ничего не различала, топталась на месте. В сердце зарождалась паника. Меня душило ощущение потерянности. Где я? В какую сторону податься? Придет ли кто-нибудь на помощь?

И… что это за огромный силуэт движется ко мне?!

Я проснулась от собственного крика. Вытерла взмокший лоб. В первый миг не поняла, где нахожусь и почему над моей кроватью висит легкий балдахин.

Пришлось потратить пару минут, чтобы вспомнить вчерашний день. Новый мир, церемония, мамин кулон в руках Бариона…

Протерев глаза, я спустила ноги на холодный пол и накинула на плечи оставленный на стуле халат. Как бы ни хотелось отоспаться после недавних событий, но мне не терпелось уладить все вопросы и отправиться в свой мир. Я неспешно умылась. Взбодрилась от остывшей воды и вскоре была готова к очередному сражению.

Вчера поговорить с Барионом не удалось. Он ушел на ночь глядя и не вернулся. Каталина же заявилась в мою комнату, предложив поужинать вместе, и бесконечно долго щебетала о предстоящем Зимнем сезоне, словно мы по-прежнему оставались подругами и всего лишь обсуждали, какой фильм сегодня посмотреть. Но стоило завести тему о моем медальоне и возвращении домой, как я услышала уже знакомые фразы. Нет, она мне точно не товарищ. На словах та еще мастерица, а на деле – бесправная лань. Явно ничего не решала, повлиять на брата не могла – потому отмахивалась заверениями, что мне не о чем волноваться, и уговаривала наслаждаться моментом.

– Госпожа, вы уже проснулись? – удивилась тихо вошедшая в комнату служанка. – А я шла вас будить. Господин попросил передать, что через полчаса вы отбываете на гору Памяти. Ох, как бы мне хотелось там побывать. Священное место!

Заплетая мне волосы, Наира рассказала, что там хоронят умерших. Предают очищающему огню, развеивают пепел над обрывом, помогая духам разорвать связь с этим миром и обрести покой.

Наслушавшись рассказов, я быстро перекусила принесенным завтраком и вскоре спустилась вниз.

Барион уже ждал меня. Оценивающе окинул взглядом, сжал перчатки и вышел. А я поспешила за ним.

– Будь возможность, отправил бы тебя одну, – раздраженно выдал он вместо приветствия. – Но над тобой контроль нужен. Иначе снова вытворишь что-нибудь из ряда вон выходящее.

– Всегда можно попробовать договориться.

Я развернула его перед двумя лошадьми, схватив за локоть. Заставила посмотреть на меня.

– Отдай мамин кулон. Сам ведь сказал, что вещь для тебя не имеет ценности.

– Нет.

– Барион!

Он посмотрел на меня, как на надоедливого щенка, решившего гавкать на бойцовскую собаку. Уперся взглядом в мои пальцы, сжимающие его руку, и сдернул с себя.

– Хочешь его получить? Будь по-твоему. – Мужчина определенно встал не с той ноги.

Наклонился ко мне, обдавая запахом еще не выветрившегося алкоголя, и прошипел:

– Докажи. Докажи, что могу тебе доверять.

Верх наглости! А ничего, что по вине его сестры я оказалась здесь? И его не смутило, что именно он подчинил мой разум, чтобы выдать замуж? Да и мамин медальон я тоже добровольно ему не вручала.

Все возмущения вмиг пронеслись в голове, однако я промолчала. Вместо этого произнесла примирительно:

– Я вчера отдала наргис…

– Ты в любом случае это сделала бы, – небрежно бросил он. – Моддан так или иначе забрал бы свое. Это было делом времени.

– И чего же ты хочешь? – спросила, не сомневаясь в ответе. Каталина целый вечер убеждала меня в необходимости так поступить.

– Уговори старика Горлэя повторить церемонию. Если он согласится, тогда ты получишь свой медальон.

Вы посмотрите, щедрый какой!

– Хорошо, – не стала сопротивляться я. Убедить – это еще не выйти замуж. Чего мне стоит?

Усмехнувшись, Барион взобрался на серого коня. Я посмотрела на второго и попятилась.

– Издеваешься? Я не умею.

– Тебе нужен медальон или нет?

– А нельзя заказать карету? Или порталами, как в прошлый раз?

– Магия не бесконечна, Каталина! Я трачу уйму средств и времени, чтобы подзарядить каждый артефакт. Не хочешь ехать верхом, тогда беги…

– Эй! – бросила я ему в спину, так как мужчина неспешно тронулся в путь. – Барион, как это будет выглядеть со стороны?

– Скажу, что моя сестра очень боится животных, потому предпочитает добираться до утеса Памяти пешком, – развернул он лошадь обратно. – Вряд ли Вемунду Горлэю это понравится.

– Думаю, ему точно не понравится, если его несостоявшаяся жена с позором свалится с лошади. Что обо мне подумают другие? Я ведь… кхм… леди!

– В тебе столько же от леди, сколько в этом коне от племенного жеребца. Не беси меня.

– Бра-атец, но как быть? Я не умею, – последнее произнесла по слогам. – Нет, если ты считаешь нужным, то я запросто все устрою, чтобы опозориться, притом с блеском.

Нарочито уверенно подошла к коню, взяла за поводья и даже примерилась, как в стремена вставлять ногу.

– Подумаешь, опорочу доброе имя Фолисов. И тогда нашей кузине сложнее будет найти состоятельного жениха.

– Тебя это заботить должно в последнюю очередь. Если что, продам дешевле, чем планировал. Но сейчас главное, чтобы родная сестра не подвела, – дернул он бровью и добавил небрежно: – Не задерживайся, тебя ждать никто не станет.

Я едва не заскрипела зубами от злости. Вот непробиваемый болван! И где таких упертых делают?

Набравшись смелости, я кое-как взобралась на лошадь. Та оказалась смирной. И очень сговорчивой. Спокойно стояла и ждала, пока ее незадачливая наездница усядется в довольно странном и очень неудобном седле, а также немного разберется в управлении.

Проклиная одного несговорчивого гада, я даже смогла на лошади тронуться в путь. Ерзала на одном месте, чувствовала неловкость, поправляла платье, боялась свалиться с такой высоты и плюхнуться в воду, которая была повсюду.

Сложной последовательностью мостов мы добрались до окраины города и оказались на берегу. У подножья горы виднелась небольшая группа людей, которая меня в данный момент не особо волновала…

– Перекинь ногу, – скомандовал Барион.

– Зачем?

– Это дамское седло.

– Ах, вот почему такое неудобное. А я все думаю, почему мне досталось бракованное. Это вы, мужчины, явно специально замудрили, чтобы усложнить женщинам жизнь. Нет бы дать нормальное, в котором ехать можно.

– Перекинь ногу и сядь боком, – не обратил внимания на мои возмущения «брат».

– И не подумаю! Хочешь, чтобы свалилась на глазах у честного народа?

– Я вот не пойму, в вашем мире совсем лошадей нет?

– Есть, но мы спрятали их под капотом.

Он посмотрел на меня как на полоумную.

– Говорю, мы давно ездим на нормальных, человеческих машинах! – выдала я и, все же решив перекинуть ногу, тем самым копируя посадку попавшихся мне на глаза дам, начала заваливаться назад.

И упала бы, если бы кто-то не поддержал меня сзади.

– Спасибо. Если бы не вы…

Я подавилась словами, увидев Роуэна. Мужчина пронзал меня холодом своего взгляда. Угрюмый, с затаенным в глазах обещанием вытянуть из наглой воровки все до последней капли. Я каждой клеточкой кожи почувствовала, что придется ответить. В мельчайших деталях рассказать, как так вышло, что его горе-кулон попал ко мне.

– Что же вы постоянно падаете, леди Фолис? – не спешил хранитель убирать ладонь с моей спины.

Под ним нетерпеливо бил копытом гнедой жеребец. Вскидывал шелковистую гриву. Фыркал. Но не смел ослушаться своего наездника и стоял на месте.

Прокашлявшись в кулак, я выдавила лучезарную улыбку. Постаралась спрятать волнение. Жаль, что надежда больше никогда не встретиться не оправдала себя.

– Просто при вашем появлении ничего другого не остается, милорд. Любой девушке будет приятно оказаться в руках сильного мужчины.

Роуэна покоробило от неприкрытой лести. Конь перенял его эмоции и отступил назад, увеличив между нами расстояние.

– Каталина! – раздался радостный возглас. – И, так полагаю, лорд Фолис?

– Доброго утра, миледи, – кивнул «брат» подъехавшей к нам Ноэрии, и я тоже поспешила поздороваться.

– Вы с нами на утес Памяти? Едете почтить родителей? Приятно видеть, что молодое поколение еще верит в предания старины и следует традициям. Теперь ведь все забывается. А во времена нашей молодости было принято минимум раз в год отправляться в горы и разговаривать с умершими. Они все слышат и неустанно охраняют наш покой.

Я ничего другого не придумала, как просто молчать. Смотрела взглядом, полным участия, на даму в платье цвета темного шоколада, а сама чувствовала неловкость. В отдалении нас ожидали важные господа, великолепно держась в седлах. Не то что я! Меня шатало от страха вот-вот свалиться, от гнетущего ощущения постороннего внимания и от мысли, что скоро придется ехать.

– Но что это мы стоим? Полагаю, больше к нам никто не присоединится. Роуэн, будь добр, возглавь колонну.

Я даже выдохнула, когда он пришпорил коня и умчался вперед. Позволила себе немного расслабиться. Вцепилась мертвой хваткой в поводья и, попросив лошадку не сбросить меня, двинулась за остальными.

Благо не пришлось ехать быстро. Небольшая группа аристократов во главе с тем самым синим пятном – моим несостоявшимся женихом – отправились в гору. Сзади собрались три дамы в возрасте, я и немногочисленная провизия.

Они разговаривали о шляпках. Дамы, конечно же. Провизия и я с ней за компанию молчали. Первое время прислушивалась к обсуждению, но эта тема оказалась настолько скучной, что вскоре я сосредоточила свое внимание на окружающей природе.

Высокие ели редкими островками рассыпались по каменистому склону. Неподалеку журчала вода. Тропа становилась то уже, то шире, виляя из стороны в сторону. Вскоре мы попали в более густой лес и добрались до моста, с которого я упала вчера.

Барион словно прочел мои мысли и обернулся. Подмигнул. Указал на отделившегося от остальных мужчин Вемунда, к которому я, подавив вздох, поспешила присоединиться.

– Доброе утро, милорд, – выдала любезно, подъехав к нему.

Так, нужно красиво изъясняться. Придумать красочное оправдание своему поступку, сослаться на… женские дни и внезапный приступ панической атаки. Думается мне, подобное поведение – не редкость. Он явно не дурак и должен понимать, что молодая девушка вряд ли по своей прихоти решила выйти за него замуж, а потому в самый ответственный момент не выдержала давления и испугалась.

Но не успела я даже открыть рта, как несостоявшийся муж смерил меня высокомерным взглядом и пришпорил коня, тут же удаляясь.

– Я честно попыталась, – пожала плечами, но заметила недовольство на лице остановившегося впереди Бариона и с натянутой улыбкой проехала мимо.

Видимо, Вемунд сильно оскорбился. Он не просто не хотел выслушать меня, но и не замечал вовсе. Сколько бы я ни пыталась его догнать, каждый раз оставалась ни с чем. То смотрела в спину быстро уезжающему старику, то билась о несокрушимую стену его равнодушия.

– Да позвольте хотя бы объясниться! – выловила я лорда во время небольшого привала.

– Пошла прочь! – отодвинул он меня тростью, расчищая себе дорогу, вот только я снова преградила ему путь.

– Нет уж, вы со мной поговорите.

– Лорд Фолис, – вдруг позвал Вемунд и продолжил, едва «брат» оказался рядом: – Будь добр, убери это ничтожество с моего пути, или я сам все сделаю. Но поверь, мои методы не понравятся вам обоим.

– Каталина, – с укором посмотрел на меня Барион, – перестань надоедать почтенному лорду Горлэю. Я тебе уже говорил, что твоя вчерашняя выходка перечеркнула все мои старания обеспечить тебе достойное будущее. Смирись!

Я хлопнула глазами. Закрыла рот, напрочь потеряв дар речи. Перевела взгляд на худощавого старика, отдаленно напоминающего высохшего вампира, затем на наглого блондина. Правда, быстро взяла себя в руки и сжала кулаки. Приняла невинный вид и, будто ничего не произошло, зашагала к Ноэрии.

Внутри бушевали эмоции. Меня тянуло развернуться и высказать Бариону много нелестных слов, которые сейчас вертелись на языке. Я даже не сразу расслышала, что ко мне обращалась одна из дам, а потому переспросила:

– Простите, что?

– Вемунд злопамятен, – сказала Даринда, пышнотелая женщина с мушкой над губой. – Помяни мое слово, деточка, он с тобой не станет разговаривать.

– Ой, больно кому нужен этот высокомерный старик, – решила заступиться за меня Ноэрия. – Не понимает, как страшно юной девушке отдавать себя в руки черствому зануде. Правда, Фо-фо?

Из походной сумки на боку белой лошади высунулась пушистая голова собачки. Она посмотрела на хозяйку, взяла протянутое лакомство и спряталась в своем укрытии.

– В свое время я тоже боялась, – улыбнулась мне мать Роуэна. – Лишь Пророк и Святые знают всю степень моего негодования. Стать женой следующего хранителя, пожертвовать ему часть своей силы, да еще всю оставшуюся жизнь провести в столице, содрогаясь от… – Она мотнула головой и продолжила с улыбкой: – Правильно сделала, что сбежала!

– А я считаю, что девушка не должна так себя вести, – раскрыла веер третья дама, имени которой я до сих пор не узнала. – Леди полагается быть смиренной и покладистой. Делать то, что решил за нее муж или отец.

– Не слушай ее, – взяла меня за руку Ноэрия. – В тебе чувствуется бунтарский дух, который не остановить. Не подавляй его! Следуй зову сердца и обрати внимание на…

Я вздрогнула, почувствовав невидимое прикосновение к виску. Высвободила ладонь. Повела головой, заподозрив неладное. Женщина же не продолжила фразу, взглянула на меня с живым интересом.

И мы смотрели бы друг на друга, если бы не лай. Фо-фо выпрыгнула из сумки, утонув в высокой траве. Побежала вверх по склону. На пару мгновений вынырнула, повернулась вправо, где начинался тот самый утес Памяти, но тут же снова загавкала и поспешила к пышным елям, за которыми виднелся обрыв. Ноэрия отправилась за ней. Я следом.

– Малышка, – испуганно крикнула женщина, когда лай резко оборвался. – Фо-фо!

– Не свалилась же, – посмотрела я вниз, где за россыпью валунов пестрели верхушки деревьев.

– Моя Фо-фо, – прижала руку к груди мать Роуэна.

– Так, без паники! Сейчас я ее…

Ухватившись за ветку с иголками, я начала спускаться. Спрыгнула на ближайший выступ, охнула, когда туфли заскользили вниз, но быстро нашла равновесие. Подбадривающе улыбнулась Ноэрии. Взглядом отыскала следующий выступ.

Не прошло и пары минут, как под ногами оказался мягкий мох, а носа коснулся запах тины. Я не нашла его источник и зашагала к ближайшим деревьям.

– Фо-фо? Собачка, где ты?

Эта часть леса встретила меня подозрительной тишиной. Ни пения птиц, ни скрипа деревьев или шелеста неугомонного ветра, который при спуске шаловливо задирал мои юбки и уже выбил из прически несколько прядей. Лишь стройные стволы сосен, глубокие рвы и валяющиеся повсюду ветки.

– Фо-фо, – перешла на шепот.

Я будто осталась одна. Бесконечный лес, неприступная стена обрыва за спиной, с которого я недавно спустилась, и редкие заросли слева. Внутри завозился червячок страха. Грудь сдавило от неприятного предчувствия надвигающейся опасности. Все здесь казалось неестественным. Неправильным! И вроде бы рядом находились люди: они там, вверху, в любую минуту придут на помощь. Но необоснованная паника пищала противным голоском, что я никому здесь не нужна, при несчастном случае мне не придут на помощь…

Справа мелькнуло что-то белое. Я отбросила прочь страх и поспешила за собакой. По пути влезла в паутину. Попыталась снять липкие нити с лица, как вдруг лишилась под ногами опоры и ухнула вниз.

– А-а-а!

Глава 7

Трава оказалась недостаточно прочной. Порвалась, гадина, стоило только за нее ухватиться. Мрак ослепил. Мой крик вернулся ко мне многоголосым эхом. Я замолчала, осознав, что больше не падаю и уже пару секунд как лежу на боку.

– Фо-фо, – выдохнула, увидев перед лицом белый комок шерсти.

Собачка облизнулась, склонив голову набок. Словно не понимала, чего я раскричалась и уже целую минуту как не несу ее к хозяйке.

Со всех сторон к нам подкрадывался густой мрак, частично рассеиваемый бьющим сверху снопом света. Здесь чувствовалась сырость. Под пальцами прощупывался мягкий мох, устилающий пол пещеры. И была все та же неестественная тишина.

Я нервно хохотнула. В этом мире провела не больше суток и снова попала в незавидное положение. Нужно заканчивать с приключениями.

– Леди Фолис!

– Я здесь! – закричала в ответ, и на голову посыпалась земля. – Осторожно, тут…

Я схватила Фо-фо, перекатилась в сторону. Рядом упал Роуэн, сдерживая ругательства через стиснутые зубы. Правда, быстро пришел в себя и даже поднялся.

– С вами все в порядке?

– Да, плечо немного побаливает – неудачно упала. В остальном чувствую себя неплохо.

Я оперлась на предложенную мужчиной руку, встала на ноги. Отряхнулась, перекинув на спину волосы, и подхватила притихшую Фо-фо. Что ж, я здесь не одна. Роуэн держался достаточно уверенно. Значит, выберемся быстро и без особых потерь.

– И к чему было это геройство? – прозвучало искренне, будто он в самом деле не понимал.

– Я вообще-то за собакой вашей матери побежала!

Вот что он за человек такой? Лучше бы помалкивал, а то стоит рту открыться, как оттуда обязательно выскочат гадости.

– В следующий раз не пытайтесь произвести впечатление. Лучше о вас никто думать не станет, леди Фолис, да и Вемунд не оценит стараний. Поэтому поберегите силы и, не знаю, уделите время рассуждениям с дамами о тех же нарядах. Думаю, те же сплетни будут увлекательнее, чем лазание по скалам.

– Спасибо за совет, лорд Моддан, – с трудом сдержала я раздражение. – Но вот вам мой: в следующий раз не думайте за других. Я привыкла сама решать, на что силы тратить.

Фо-фо рявкнула, завозилась в руках и уткнулась мне в щеку холодным носиком.

– Да, малышка, ты хотя бы мне благодарна. И на том спасибо.

– Не льстите себе, – покачал головой Роуэн. – Неужели считаете, что вас есть за что благодарить?

– Дайте-ка подумаю…

– Вы безрассудно бросились за собакой, из-за чего едва не сорвались со скалы, а теперь угодили в эту пещеру. Бесстрашия вам не занимать, однако его для успеха маловато. Впредь будьте более рассудительны. Проще отыскать и вернуть маленькое животное, чем вдобавок спасать от бед большое…

– Животное? – охнула я. – Вы меня сейчас животным собрались назвать?!

– …Недоразумение в вашем лице, – снисходительно продолжил он. – Хотя вы, женщины, умом не сильно отличаетесь от тех же собак.

– Спешу заметить, что вы тоже угодили в яму.

– У меня всегда есть магия. – Хранитель щелкнул пальцами и нахмурился. Повторил щелчок. Еще и еще. Потряс рукой, в непонимании вскинул голову на неровное отверстие над нами.

– Досадно, как оказалось, не всегда, – улыбнулась я.

Погладила Фо-фо за ушком и, получив от нее одобрительный «тяф», отправилась искать выход. Яма это или пещера – где-то точно должен быть выход.

– Вы идете? – обернулась на Роуэна, продолжающего попытки совладать с исчезнувшей магией, хотя с удовольствием ушла бы без него. – Будет приятно, если нас спасут, но лучше, если мы выберемся сами.

А хранитель не отзывался. Исследовал мох под ногами, всматривался в пространство перед собой, проводил по воздуху рукой, словно видел что-то недоступное моему глазу. И хмурился.

– Лорд Моддан? – позвала я, и лишь сейчас мужчина отвлекся.

Задумчиво взглянул вверх. Одернул манжеты рукавов и, двинувшись в моем направлении, сказал:

– Следуйте за мной.

Нет, ну невыносимый тип!

Он безошибочно отыскал выход. Повел нас по узкому проходу, но через несколько минут остановился.

Я врезалась ему в спину. Ничего не видя перед собой, вцепилась в локоть Роуэна. Хотела еще узнать причину остановки, вот только лорд шикнул и вдобавок зажал мне рот.

Под ногами пошла вибрация. Я ощутила движение свежего воздуха, будто кто-то открыл дверь и тем самым устроил сквозняк. А затем услышала, нет, почувствовала пустоту в сознании. Ни мыслей, ни звуков – лишь холод, гранитной плитой навалившийся сверху.

– Леди Фолис?.. – раздалось гулким эхом.

Шевеление в моих руках. Приглушенный лай. Невесомость, шаги, сопение возле уха. Я оказалась заперта в клетке собственного сознания. На меня накатила усталость. Очень захотелось спать. Вот только сквозь прикрытые веки пробился свет, а затем прозвучало взволнованно:

– Леди Фолис!

– Вика… – до боли знакомый шепот, от которого сердце пропустило удар.

– Мама? – распахнула я глаза, но увидела перед собой лицо Роуэна и снова утонула в беспросветной пустоте, желая вновь услышать родной голос.

Потерялась в ней. Начала задыхаться. Попробовала ухватиться за мамин образ, ее улыбку, сияющие любовью глаза и наполненный теплом говор. Едва не затерялась в беспросветном мраке своего сознания, но внезапно прорвалась через невидимую преграду и зажмурилась от приглушенного лазурного света, который быстро нарастал.

– Уходи, птичка моя, здесь тебе грозит опасность. Мы с отцом сбежали не просто так. Они придут, едва узнают о твоей сути, и заберут, как не смогли в прошлый раз.

– Мама, это вправду ты? – всматривалась я перед собой, но ничего не видела.

– Не снимай медальон… Уходи, Вика!

– Мама, я не понимаю.

– Уходи из этого мира, иначе они найдут тебя…

– Каталина! – вырвал меня из бесконечного света Роуэн.

Я очнулась. Впилась в него взглядом и долго не шевелилась, с трудом осознавая произошедшее. Меня душил воздух, грудь давило от вновь проснувшейся боли потери. Она сжимала сердце так же, как я мяла камзол мужчины. Смотрела ему в глаза и плакала.

Это было сродни откровению. Еще с приюта никто не видел моих слез, а тут… На меня накатила слабость. Хотелось остаться в его объятьях и почувствовать, что я не одна. Что есть кто-то, готовый прийти на помощь. Кто-то, способный решить мои проблемы. Кто-то, перед кем я не побоюсь обнажить душу и кому безоговорочно поверю. Мне нужен был тот самый плащ из шкафа, за которым я спрячусь на всю оставшуюся жизнь…

– Как себя чувствуете?

– Плохо, – всхлипнула я и опомнилась.

Высвободилась из кольца его рук, отстранилась. Отряхнула юбку, отвернулась и застыла, пораженная открывшимся передо мной великолепием.

Мы находились в заброшенном храме, сияющем в центре призрачным светом. Там был колодец, до краев наполненный водой. А в ней кружили в забавном танце голубые огоньки-капельки. Иногда выпрыгивали на поверхность. Издавали шелестящие звуки, напоминающие детский вздох, и снова ныряли.

А по периметру полуразрушенного зала шли массивные колонны, которые врезались в потолок. На основании каждой мерцал символ. За ними находились покрытые глубокими трещинами стены. Казалось, от разрушения храм отделял лишь щелчок, который приведет воздух в движение и тем самым даст необходимый толчок.

И если на нас с Роуэном эта картина произвела впечатление, то собака не обратила внимания и засеменила к колодцу. Запрыгнула на бортик, завиляла хвостом.

– Фо-фо, иди сюда, – перешла я на шепот. – Фо-фо, малышка, не делай глупостей.

Она гавкнула. Из воды повыпрыгивали с десяток огоньков, взвились над головой собаки. А та начала прыгать, хватая их ртом.

Почувствовав, как леденеют от страха за животное руки, я двинулась к колодцу. Правда, меня придержал за локоть Роуэн и направился туда сам.

А мне ничего не оставалось, как смотреть и ждать. Вот один огонек сел на нос собаки. Рычание, лай. Она прыгнула за ним по бортику, побежала по кругу. Хранитель не успел схватить Фо-фо и поспешил следом. Сделав один оборот, мужчина решил поймать животное, двинувшись в обратную сторону. Но огонек нырнул в воду. А животное, раскрыв пасть, – за ним.

Я едва не поседела. Застыла с застрявшим в горле криком, ведь собака исчезла в колодце. Правда, тут же выдохнула, едва хранитель достал непоседливое создание. Мокрое, со свисающей шерстью, оно даже не поняло, что оказалось на грани. Часто дышало, виляло хвостом и загребало лапами.

Мы переглянулись с Роуэном. Он улыбнулся. Я зеркально сделала то же в ответ.

– Сушите меня скорее, черти! Я мерзну!

Я обернулась, обвела храм взглядом. Никого. Этот мужчина с прокуренным голосом, видимо, находился за пределами зала, но где-то очень близко. Хранитель же посмотрел на Фо-фо.

– Чего уставился? – выдало животное вместо лая.

– Оно разговаривает? – поразилась я. – Такое возможно?

– Посмотрел бы я, как бы ты заговорила после купания в Источнике, – рявкнула собака и завиляла мокрым хвостом, сейчас отдаленно напоминающий крысиный. – Неси меня к рыженькой, она не такой тормоз.

– В империи есть только один Источник – Дилейла, – оживился Роуэн, продолжая держать собаку на вытянутой руке, будто проказу какую.

– Пусть! – облизалось существо. – Так сушить меня будете? Оденьте тогда, что ли. Я голый!

– Говорит, – до сих пор не верила я.

Почему-то перемещение в другой мир произвело на меня меньшее впечатление, чем говорящая хриплым голосом маленькая собака. Она раньше даже гавкала, как… маленькая и очень миленькая собака!

– Только в обморок не ляснись. А то муженек твой нас двоих не унесет.

– Он мне не муженек.

– Еще нет? Как жаль! Тогда срочно верни меня обратно, – попыталась развернуться собака, но единственное, что могла, – это загребать короткими лапами воздух.

Сверху что-то грохнуло. Я аж присела, в то время как Роуэн даже не шелохнулся. Поднял голову, недовольно поджал губы. По полу прошла легкая вибрация, что-то затрещало.

– Началось? – закричала собака. – Э, нет, я на такое не подписывался. Брось! Фу! Мужик, брось меня в колодец!

Не знаю как, но Фо-фо как-то извернулась и укусила хранителя за палец. Тот зарычал, но собаку не отпустил – вместо этого широким шагом пересек зал и, кивком приказав следовать за ним, скрылся в темноте прохода.

– Нет! Я не хочу с ним встречаться! – донесся оттуда вопль собаки.

Я обернулась на храм. Прикрылась рукой от посыпавшихся мне на голову камешков и поспешила за Роуэном.

Бесплатный фрагмент закончился.

149 ₽

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе