Читайте только на Литрес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия», страница 2

Шрифт:

Сивцев – Сивцев Г.Ф. Сахалыы кылгас тылдьыт. – Якутскай: кн. изд-во, 1979. – 224 с.

Сивцева, 1968. – Сивцева А.И., Мостахов С.Е. География Якутии. – Якутск: кн. изд-во, 1968. – 164 с.

Софронов – Софронов А.И. Талыллыбыт айымньылар. Икки томнаах. – Якутскай: кн. изд-во, 1964, 1965.

СНЗП – Список населенных зимних пунктов 4-х южных округов Якутии. Материалы Всесоюзной демографической переписи населения 1926 г. – Якутск: кн. изд-во, 1928. – 254 с.

СИГТЯФ – Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика / Отв. редактор Э.Р. Тенишев. – М.: Наука, 1984. – 484 с.

ССТМЯ – Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Т. I, II. – Л.: Наука, 1975, 1977.

СИТЯ – Структура и история тюркских языков. – М.: Наука, 1971. – 311 с.

Суник – Суник О.П. Существительное в тунгусо-маньчжурских языках. – Л.: Наука, 1982. – 248 с.

Таврат – Таврат Николай Иванович, Нижне-Колымский р., 1923 г.р., чукча.

ТПЭИ – Теория и практика этимологических исследований. – М.: Наука, 1988. – 62 с.

ТМ – Тимофеев Михаил. Кыс хаар, күөх от… (Хоһооннор). – Якутскай: кн. изд-во, 1982. – 272 с.

Тимофеев – Тимофеев С.Н. Некоторые гидронимы Кобяйского района. Дипломная работа студента VI курса ЯО ИФФ ЯГУ. – Якутск; рукопись, 1975. – 121 с.

Тодаева – Тодаева Б.Х. Язык монголов Внутренней Монголии. Материалы и словарь. – М.: Наука, 1981. – 276 с.

Токарев – Токарев С.А. Общественный строй якутов ХVII – ХVIII в. – Якутск: кн. изд-во, 1945. – 414 с.

ТВ – Топонимика Востока. – М.: изд-во восточной литературы, 1962. – 212 с.

Труды 1959 – Труды Института языка, литературы и истории. Вып 1(6). – Якутск: кн. изд-во, 1959. – 116 с.

Труды 1961 – Труды Института языка, литературы и истории. Вып. 3(8). – Якутск: кн. изд-во, 1961. – 130 с.

ТРС – Тувинско-русский словарь / Под редакцией Э.Р. Тенишева. – М.: СЭ, 1968. – 646 с.

Туркин – Туркин А.И. Топонимический словарь Коми АССР. – Сыктывкар: кн. изд-во, 1986. – 142 с.

ТО – Тюркская ономастика. – Алма-Ата: Наука, 1984. – 248 с.

Убрятова – Убрятова Е.И. Опыт сравнительного изучения фонетических особенностей языка населения некоторых районов Якутской АССР. – М.: изд-во АН СССР, 1960. – 152 с.

Убрятова 1985 – Убрятова Е.И. Язык норильских долган. – Новосибирск: Наука, 1985. – 216 с.

Уваровскай – Уваровскай А.Я. Ахтыылар. – СПб.: 1848. – 96 с.

УОХ – Улигеры ононских хамниган. – Новосибирск: Наука, 1982. – 274 с.

УЗ – Ученые записки ИЯЛИ. Вып. 3. – Якутск: кн. изд-во, 1955. – 216 с.

Федотов – Федотов Дмитрий Федотович, 1889 г.р., Төҥүргэстээх, наслег II Күүлэт, Вилюйский район.

ФНДВ – Филология народов Дальнего Востока (Ономастика). – Владивосток: изд. ДВНЦ АН СССР, 1977. – 123 с.

Хабичев – Хабичев М.А. К гидронимике Карачая и Балкарии. – Нальчик: кн. изд-во, 1982. – 136 с.

Хазанович – Хазанович Амалия. Друзья мои нганасаны. Из таймырских дневников. – М.: изд-во «Советская Россия», 1986. – 176 с.

ХРС – Хакасско-русский словарь / Сост. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. – М.: изд-во иностранных и национальных словарей, 1953. – 487 с.

Харитонов – Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. – Якутск: кн. изд-во, 1947. – 312 с.

ж. «ХС» – ж. «Хотугу Сулус». Орган Союза писателей Якутии.

Худяков – Худяков И.А. Краткое описание Верхоянского округа. – Л.: Наука, 1969. – 440 с.

Цыдендамбаев – Цыдендамбаев Ц.Б. Бурятские исторические хроники и родословные. – Улан-Удэ: кн. изд-во, 1972. – 662 с.

Чистяков – Чистяков Г.Е. Водные ресурсы рек Якутии. – М.: Наука, 1964. – 255 с.

Шакуров – Шакуров Р.З. По следам географических названий. – Уфа: кн. изд-во, 1986. – 184 с.

Щербак – Щербак А.М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (имя). – Л.: Наука, 1977. – 192 с.

ЭРС – Эвенкийско-русский словарь / Сост. Г.М. Василевич. – М.: изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. – 802 с.

газ. «ЭК» – газ. «Эдэр коммунист».

Эргис – Эргис Г.У. Очерки по якутскому фольклору. – М.: Наука, 1974. – 402 с.

ЭЭ – Эрилик Эристиин. Талыллыбыт айымньылар. – Якутскай: кн. изд-во, 1954. – 544 с.

ЭС 1974 – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские основы на гласные). – М.: Наука, 1974. – 767 с.

ЭС 1978 – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские основы на букву «Б»). – М.: Наука, 1978. – 349 с.

ЭС 1980 – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские основы на буквы «В», «Г» и «Д»). – М.: Наука, 1980. – 395 с.

ЭИ – Этнография имен. – М.: Наука, 1971. – 263 с.

Юкагиры – Юкагиры. Историко-этнографический очерк. – Новосибирск: Наука, 1975. – 244 с.

ЮРС – Курилов Г.Н. Юкагирско-русский словарь. – Якутск: Кн. изд-во, 1990. – 356 с.

ЯТА – Языки и топонимия Алтая (Тезисы докладов к конференции). – Барнаул: кн. изд-во, 1979. – 147 с.

ЯНС – Языки народов Сибири (Сборник статей). – Кемерово: изд-во Кемеровского университета, 1977. – 128 с.

ЯАССР – Якутская АССР (Краткий географический словарь-справочник). – Якутск: кн. изд-во, 1980. – 184 с.

ЯА – Якутский архив (Сборник статей и документов). Вып. 1. – Якутск: кн. изд-во, 1960. – 176 с.

ЯРС – Якутско-русский словарь / Под ред. П.А. Слепцова. – М.: СЭ, 1972. – 608 с.

Kaluzynski 1961 – Kaluzynski St. Mongolische Elemente in der Jakutischen Sprache. Warszaw: Panstwowe, 1961. – S. 170.

II. Языки, диалекты, наречия

алт. – алтайский

башк. – башкирский

бур. – бурятский

долг. – долганский

др. – тюрк. – древнетюркский

зап. – бур. – западнобурятские

каз. – казахский

калм. – калмыкский

карач. – карачаевский

кирг. – киргизский

ма. – маньчжурский

монг. – монгольский

нган. – нганасанский

ороч. – орочский

п. – мо. – письменно-монгольский

пратюрк. – пратюркский

рус. – русский

ср. – монг. – среднемонгольский

тат. – татарский

тел. – телеутское

тоф. – тофаларский

тув. – тувинский

т. – ма. – тунгусо-маньчжурские

тунг. – тунгусский

тур. – турецкий

туркм. – туркменский

тюрк. – тюркский

удм. – удмуртский

узб. – узбекский

уйг. – уйгурский

хак. – хакасский

чагат. – чагатайское

чув. – чувашский

чук. – чукотский

чул. – чулымское

шор. – шорский

эвенк. – эвенкийский

эв. – эвенский

юк. – юкагирский

яз. – язык

як. – якутский

III. Административные единицы

Аб. – Абыйский

Алд. – Алданский

Ал. – Аллаиховский

Амг. – Амгинский

Ан. – Анабарский

Бат. – Батулинская

Баяг. – Баягантайский

Борд. – Бордонская

Бор. – Борогонский

Бот. – Ботурусский

Бул. – Булунский

В.-Вил. – Верхневилюйский

В.-Кол. – Верхнеколымский

Верх. – Верхоянский

вил. – вилюйские

Вил. – Вилюйский

ВК – Восточно-Кангаласский

Гор. – Горный

Дюпс. – Дюпсинский

Жарх. – Жарханская

Жиг. – Жиганский

ЗК – Западно-Кангаласский

Коб. – Кобяйский

Лен. – Ленский

Люч. – Лючинская

Маг. – Магаданская

Марх. – Мархинский

Маст. – Мастахский

МК – Мегино-Кангаласский

Мег. – Мегинский

Меит. – Меитская

Мир. – Мирнинский

Мом. – Момский

Нам. – Намский

Нах. – Нахарская

Нерюн. – Нерюнгринский

Н.-Кол. – Нижнеколымский

Нюр. – Нюрбинский

Ойм. – Оймяконский

Олекм. – Олекминский

Ол. – Оленекский

Орг. – Орготская

Садын. – Садынский

Сак. – Саккырырский район

сев. – вост. – северо-восточные

Ср. – Кол. – Среднеколымский

Сунт. – Сунтарский

Тат. – Таттинский

Тимпт. – Тимптонский

Тог. – Тогуйская

Томп. – Томпонский

Тюгос. – Тюгосирский

Уд. в. – Удюгейская, Удюгейская волость

Уд. у. – Удюгейский улус

УА – Усть-Алданский

УМ – Усть-Майский

УЯ – Усть-Янский

Ханг. – Хангаласский

Хор. – Хоринская

Хоч. – Хочинский

Чач. – Чачуйская

Чур. – Чурапчинский

центр. – центральные

Э.-Быт. – Эвено-Бытантайский улус

IV. Прочие сокращения

а. – алас

арх. пам. – археологический памятник

арх. ст. – археологическая стоянка

бер. – березняк

бол. – болото

булг. – булгуннях

возв. – возвышенность

в. – волость

геогр. – географический

г. – гора

гор. – город

дер. – деревня

диал. – диалектный

дол. – долина

дор. – дорога

досл. – дословно

зж. – заброшенное жилье

зал. – залив

звф – звероферма

зим. – зимник

кочк. – кочкарник

л. – летник

м. – местность

мпи. – месторождение полезных ископаемых

мн. ч. – множественное число

мпкм – мокрое, поросшее кустарником место

мтф. – молочно-товарная ферма

нал. – наледь

напр. – например

нп. – населенный пункт

н. – наслег

обл. – область

об. – объект

овр. – овраг

оз. – озеро

о. – остров

о-ва – острова

охот. уг. – охотничье угодье

паст. – пастбище

паш. – пашня

пер. – перевал

плот. – плотина

пов. – поварня

пол. – поляна

пос. – поселок

почт. ст. – почтовая станция

прил. – прилагательное

прист. – пристань

пр. – приток

прот. – протока

р-н – район

р. – река

рч. – речка

род. пад. – родительный падеж

руч. – ручей

рыб. уг. – рыболовное угодье

с. – село

сс. – сельский совет

сен. – сенокосное угодье

ск. – скала

см. – смотри

совр. – современный

сол. – солонец

ср. – сравни

стар. – старица

уменьш. – ласкат. – уменьшительно-ласкательные

ур. – урочище

устар. – устарелое слово, выражение

уч. – участок

ущ. – ущелье

фольк. – фольклорный

хр. – хребет

худ. – художественный

эвф. – эвфемизм

Список топоформантов, встречающихся в словаре

– а; афф. як. яз., образующий прил. от глагольных основ [ГСЯЛЯ: 167].

– а (-э, – о, -е); афф. принадлежности 3-го лица як. яз. [ГСЯЛЯ: 128].

– а; – а(н); афф. оценки, уменьшительности т. – ма. яз. [Суник: 108].

– аа (-ээ, – оо, -өө); омертвелый афф. як. яз. монг. происхождения, образующий от глагола имена результата действия. [Антонов 1967: 68; Иванов: 67].

– аайы; непродуктивный афф. як. яз., образующий прил. от глагольных основ [ГСЯЛЯ: 167].

– аан (-ээн, – оон, – өөн); афф. як. яз., образующий имена результата действия [Попов 1986: 56].

– аан; афф. монг. яз., образующий отглагольные имена отвлеченного значения [ИЭАЯ: 163].

– аат (-оот); омертвелый афф. як. яз., образующий от глагола имена результата действия [Антонов 1967: 68; Воронкин: 154].

– аҕас; малопродуктивный афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие признак, мыслимый как результат действия [ГСЯЛЯ: 164].

– ай; словообразующий афф. в монг. яз. [ЯТА: 25].

– ар (-эр, – ор, -өр); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 228].

– ба (-бэ, – бо, -бө); афф. як. яз., образующий имена конкретного и отвлеченного значения, образованные по ассоциации смежных значений [Архив ф. 5, оп. 6, д. 135: 132].

– бат (-пат, – мат); афф. як. яз., образующий отрицательную форму причастия на – ар/-ыыр [ГСЯЛЯ: 228].

– был (-бил, – бул, – бүл); афф. як. яз., образующий имена, обозначающие имя действия [ГСЯЛЯ: 119].

– быр (-бир, – бур, – бүр); афф. як. яз., образующий имена от глагольных основ [Антонов 1967: 67].

– быт (бит, – бут, – бүт); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 230].

– г, – ҕ; афф. т-ма. яз., образующий новые основы с особым собирательным значением – соединения, сосредоточенности или обилия предметов, обозначенных в производящей основе, в каком-л. месте [Суник: 52].

– (ы)ган; афф. як. яз., образующий имена прил. от глагольных основ [ГСЯЛЯ: 164].

– гана; афф. бур. яз., образующий названия мелких животных, рыб, насекомых и растений [Будаев: 142].

– гар (-гыр); афф. як. яз., присоединяющийся к глагольным основам, на – ый, характеризует или описывает признак предмета и соответствует бур. афф. -гар (-гэр, – гор) [ГСЯЛЯ: 164].

– гда (-гдэ, – гдо); афф. ограничительности, исключительности эвенк. яз. [ЭРС: 750].

– гы (-кы, – ҥы); афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие: 1) признак по месту, 2) признак во времени [ГСЯЛЯ: 163].

-ҕа; общеалтайский афф., образующий отглагольные имена процесса, орудия, результата [ЛМТЯ: 22].

-ҕа; афф., известный в тюрк. и монг. яз., как образующий отглагольные имена орудия, процесса действия [АЭ: 163].

-ҕай (-ҕой); непродуктивный афф. як. яз., присоединяющийся к глагольным основам на – й, выражает признак по результату действия. Ст. Калужинский считает заимствованием из монг. яз., соответствует афф. -гай, – гэй, – гой бур. яз. [ГСЯЛЯ: 165].

-ҕай; афф. тюрк. и монг. яз., образующий отглагольные имена орудия, процесcа действия [АЭ: 163].

-ҕан; общеалтайский непродуктивный афф. именного словообразования [АЭ: 201].

-ҕан; монг. словообразовательный афф., образующий отглагольные имена отвлеченного значения [ИЭАЯ: 163].

-ҕан; Ст. Калужинский считает монг. элементом в як. яз. [Иванов: 52].

-ҕана; афф. монг. яз. Образует названия растений, животных, рыб, насекомых [ИЭАЯ: 166].

«перед… адъективным афф. -гар… в монгольских языках аффиксальный – й, как в якутских образных глаголах, отбрасывается» [ГСЯЛЯ: 105].

-ҕар; афф. монг. яз., образующий имена прил. от основ глаголов. «Эти прилагательные характеризуют предмет также с внешней стороны, но с упором на выделение какой-либо одной характерной черты предмета либо существа, которая сразу бросается в глаза и отличает его от других подобных по остальным признакам предметов и существ» [Рассадин: 71].

-ҕас (-ҕас, – ҕос, – ҕөс); афф. як. яз., образующий им. сущ. результата действия от глагольных основ [Антонов 1967: 64].

– д-; соединительный элемент при образовании сложных им. сущ. в юк. яз. [Курилов 1977: 86].

– да; этот тип названий встречается почти на всей территории Средней Сибири у всех населяющих ее различных народов, и поэтому эти названия можно считать субстратными [ИГН: 42].

– да; омертвевший собирательный афф. т. – ма. яз.[Суник: 26].

– дай; «Древний словообразующий суффикс производного прилагательного, означающий наличие или обилие чего-либо» [ТО: 129–130].

– дай; тюрко-монг. афф., образующий отыменные имена уменьшительные и сравнения [ИЭАЯ: 154].

– дай (-дэй); тюрк. уподобительный афф. [Баскаков 1979: 60].

– дя (-де, – де); афф. увеличения, уважения и почтения эвенк. яз. [ЭРС: 755].

– дя; мертвый афф. эвенк. яз. [ИЯС: 117].

– дяк (-дек, – дёк); афф. эвенк. яз.: 1) суффикс места длительного действия; 2) суффикс имени совершенного действия, состояния [ЭРС: 756].

– дяк; афф. эвенк. яз. со значением – место, где однажды было произведено какое-л. действие [Константинова: 87, 98–99].

– дяк, – дек; афф. эв. яз., образующий существительные со значением процесса или места действия [РЭС: 719].

– дьан; непродуктивный афф. эвенк. яз. [ИЯС: 91].

– дьах; афф. тюрк. яз., образующий сущ. в орудийном значении [ЭС 1974: 272].

– дьах; уменьш. – ласкат. афф., известный в тюрк. яз. Алтая, Сибири и др. [ЭС1974: 61].

– й; омертвевший афф. як. яз. [Антонов 1967: 68].

– й; мертвый словообразующий афф. прил. монг. яз. [ЯТА: 25].

– й; мертвый афф. эвенк. яз. [ИЯС: 117].

– йа; афф. совокупности, соединения, собирательности, абстрактной множественности эвенк. яз. [Константинова: 44].

– йа, – йэ; афф. эв. яз., указывающий на обладание чем-л., мыслимое как признак или свойство [ВЯФНС 1972: 99—100].

– йа; афф. эвенк. яз., образующий геогр. названия со значением увеличительности [ИЯС: 110, 120].

– йа, – йэ; афф. обладания юк. яз. [ВЯФНС 1972: 92].

– йах (-йэх); омертвелый афф. як. яз., образующий имена результата действия [Антонов 1967: 69].

– к; афф. собирательности в урало-алт. яз. [Суник: 25].

– к; афф. имени тюрк. яз. в уподобительно-уменьшительном значении [ЭС 1974: 510].

– к; отглагольно-именной афф. як. яз., образующий имена результата действия [Антонов 1967: 62].

– к; афф. эвенк. яз., образующий сущ. с собирательным значением [ИЯС: 114].

– к; мертвый афф. эвенк. яз., образующий им. сущ. [ИЯС: 91–92].

– к; афф. эв. яз., образующий сущ., обозначающие место действия [Лебедев: 39].

– каан (-кээн, – коон, – көөн); афф. як. яз., придающий именам уменьш. – ласкат. значение. Заимствован из тунг. яз. – эвенк. и эв. [ГСЯЛЯ: 112].

– каан (-кээн, – коон); афф. уменьшения эвенк. яз. [ЭРС: 759].

– каан; уменьшительный афф. эв. яз. [РЭС: 718].

– кай; афф. тюрк. яз. с ласкательно-уменьшительным значением [ЭС 1974: 205].

– ки, – кы; афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие признак по месту, времени [Антонов 1967: 67; ГСЯЛЯ: 163].

– ки; топоформант эвенк. яз. [ИЯС: 84, 115].

– киит; афф. эвенк. яз., обозначающий место, где постоянно происходит действие, выраженное в основе [ЭРС: 762; Константинова: 87].

– киит; афф. эвенк. яз., широко используется при образовании топонимических названий, например: р. Холокит, «место, где осина» [ИЯС: 103].

– киит; афф. эв. яз. со значением места обычного или возможного действия [ВЯФНС 1972: 100]. Фактическое расселение якутов выявляется при нанесении эвенкийских топонимов, в особенности на – кит; незанятая эвенками территория принадлежит якутам [СИТЯ: 207].

– ксан; афф. эвенк. яз., образующий от глагольных основ, от основ им. сущ., а также от основ, общих с основами глаголов и основами наречий различные по значению им. сущ. [Константинова: 92].

– кта; афф. эвенк. яз., обозначающий что-л. мелкое, встречающееся в больших скоплениях [ЭРС: 764].

– кта (-ктэ); афф. собирательный эвенк. яз. [ИЭАЯ: 29].

– л; афф. именного словообразования, известный во многих тюрк. и монг. яз. [Иванов: 17]. По мнению В.В. Радлова, Ст. Калужинского, – л, употребленный в якутском языке для образования имен сущ., прил. и пр. от глаголов, имеет монг. происхождение. В отглагольных именах, образованных с помощью афф. , конечный – й якутской глагольной основы отпадает [Дьячковский: 240, 241].

– л; афф. множественности в т. – ма. яз. [Суник: 25, 124].

– ла; т. – ма. афф. собирательности, множественности [Суник: 25, 37, 47].

– лаа; афф. як. яз., образующий глаголы от имен существительных [ГСЯЛЯ: 215].

– лаах (-даах, – наах, – таах); афф. обладания як. яз. По мнению А.П. Дульзона якутская топонимия четко отделяется от геогр. названий соседних народов и от всех других тюрков своими гидронимами на… – лах, чрезвычайно часто употребляемых [СИТЯ: 207].

– лай; афф. як. яз., образующий им. сущ., прил. и пр. Имеет монг. происхождение [Дьячковский: 241].

– лаҥ (-лэҥ, -лоҥ, -лөҥ); афф. як. яз., образующий имена, обозначающие названия действия. Заимствован из монг. яз. [ГСЯЛЯ: 120].

– лар; афф. множественного числа языка саха.

– лган; афф. бур. яз., придающий значение многократности или массовости субстантивированного действия [Цыдендамбаев 1979: 29].

– ли; афф. собирательности в т. – ма. яз. [Суник: 41].

– ли; афф. продольного падежа эвенк. яз. Названия, оформленные этим афф., обозначают геогр. об., простирающиеся на большие расстояния [ИЯС: 113].

– ли; афф. эв. яз., обозначающий место со значением «собирать, доставать, заготовлять что-либо», а также внешние признаки его [ФНДВ: 76].

– лкаан (-лкээн, – лкоон); афф. обладания эвенк. яз. [ЭРС: 768].

– лкаан, – лкээн; афф. эв. яз., образующий прил. со значением обладания предметом [РЭС: 722].

– лкан, – лкэн; афф. эв. яз., образующий от сущ. относительно прил. со значением обладания тем, что выражено исходной основой [Лебедев: 57].

– лла; собирательный афф. эвенк. яз. [Суник: 26, 28].

– лык (-тык, – дык, – нык); афф. як. яз., образующий им. сущ., обозначающие место, орудие, результат, объект действия и др. [ГСЯЛЯ: 123].

– (а)м; афф. тюрк. яз. в значении названия и (более древнее) носителя признака процесса [ЭС 1974: 119].

– м; афф. тюрк. яз. в значении объекта [ЭС 1974: 334].

– ма (-мэ, – мо, -мө) в як. яз. образует отглагольные имена процесса, результата и прил.; отыменные уподобительные имена [Антонов 1967: 65].

– ма в тюрк. яз. образует отглагольные имена процесса, результата, орудия действия, прил. [ИЭАЯ: 163].

– ма; т. – ма. адъективный афф. [Суник: 97–98].

– ма (-мэ, – мо); в эвенк. яз. афф. им. прил.: 1) по признаку материала; 2) по признаку цвета; 3) по признаку действия [ЭРС: 769; ИЯС: 96, 117–118].

– ма в бур. яз. отглагольный афф. им. прилагательного [Будаев: 157].

«Названия на… – ма являются эвенкийскими только по употреблению и происходят от какого-то дотунгусского субстрата. Впрочем, некоторые из них, возможно, и эвенкийского происхождения, именно те из них, в которых указанные исходы слов можно возвести к эвенкийским суффиксам… Названия рек на – ма больше всего встречаются в южной половине Эвенкийского национального округа…, где имеется также много названий на – мо. Кроме того, названия на – ма составляют плотный ареал в южной половине Иркутской области, где в ХVII в. были расселены тоже различные эвенкийские роды и самодийцы. В других местах расселения эвенков этот тип названий вовсе не встречается или же является нехарактерным. В Европейской части СССР речные названия на – ма составляют замкнутый ареал, точно совпадающий с границами Вологодской области; далее на восток отсюда эти названия часто встречаются в Пермской и смежных частях Свердловской области» [ИГН: 44]. «Названия рек, озер, населенных пунктов с окончанием – ма… имеют в большинстве случаев финно-угорское происхождение» [Попов А.: 109].

ма – сам. ‘река’ [Молчанова: 259].

– ма в нган. яз. образует прил. от глагольных основ, обладающих признаком завершенного действия [ПАС: 60].

– ман (-мэн, – бан, – бэн); омертвевший афф. як. яз., образующий имена [Антонов 1967: 69].

– ман; общетюркский афф. Имеет уменьшительное или уподобительное значение [ЛМТЯ: 20, 22].

– ман/-бан, старый афф. тюрк. яз. отыменно-отглагольных образований, во-первых передает уподобительно-увеличительное и уменьшительное значения, во-вторых – значения орудия, реже – действующего лица, признака действия и др. [ИЭАЯ: 149].

– ман; увеличительный афф. тюрк. яз. [Попов 1986: 109].

– мда; омертвелый собирательный афф. т. – ма. яз. [Суник: 28].

– н; омертвелый афф. як. яз., образующий от глагола им. сущ. [Антонов 1967: 68].

– н; отглагольный афф. як. яз., образующий названия имени и процесса [ЛМТЯ: 22].

– н; афф. як. яз., образующий возвратные глаголы [Харитонов: 177].

– н; афф. множественности в алт. яз. [Суник: 25].

– н; афф. тюрк. яз., образующий от глагола им. сущ. [ТО: 121].

– н; афф. монг. яз., образующий имена качества, и основным его значением является качество, вызванное действием; изредка – процесс действия для бур. яз. отмечено третье значение этого афф., а именно предмет действия, результат [ПОАЯ: 140].

– н; афф. т. – ма. яз., образующий от глагольных основ отвлеченные имена действия [Суник: 83].

– н; афф. эвенк. яз., образующий сущ., которые обозначают: природные явления, географические названия и т. д. [ИЯС: 74–75].

– н; афф. эв. яз., образующие качественные прил. со значением высокой способности к совершению действия [Лебедев: 53].

– н; афф. многократности действия в эв. яз. [ФНДВ: 78].

– н; афф. принадлежности 3-го лица ед. ч. эв. яз. [ВЯФНС 1972: 105].

– н-; соединительный элемент при образовании сложных им. сущ. в юк. яз. [Курилов 1977: 86].

– ндя; в эвенк. яз. указывает на большой размер геогр. об. [ИЯС: 110].

– ндя, – нде; в эв. яз. указывает на большой размер геогр. об. или на большую величину предмета, по которому он назван, подчеркивая при этом важность, значительность объекта [ВЯФНС 1972: 103].

– ндьаа (-ндьээ, – ндьоо); в як. яз. имеет увеличительное значение. Афф. малоупотребительный, встречается в некоторых северных районах. Заимствован из эв., эвенк. яз. [Воронкин: 145].

– ни; особый показатель множественности в тунг. яз. [Суник: 135].

– ни; собирательный афф. эвенк. яз. [Константинова: 25, 120].

– ньах (-ньох, – ньэх, – ньөх); омертвелый афф. як. яз. [Антонов 1967: 69].

-ҥ; афф. як. яз. Образует имена, обозначающие названия действия. Имеет монг. происхождение [ГСЯЛЯ: 120].

-ҥ; афф. в монг. яз. Подобно тюркским в глубокой древности мог употребляться как с именными, так и с глагольными основами [АЭ: 161].

-ҥа (-ҥэ); афф. як. яз., ставший непродуктивным. Образует им. сущ. [Антонов 1967: 68].

– нга (-ҥ); афф. эвенк. яз., уточняющий значение, содержащееся в основе [ЭИ: 164].

-ҥда / – ҥдэ; афф. эв. яз., диалектный вариант афф. -ҥра / – ҥрэ [ВЯФНС 1972: 101].

-ҥи (-ҥу, – ҥү, -ҥы); афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие признак по месту и по времени [ГСЯЛЯ: 163].

-ҥкы; – нгки; суфф. эвенк. яз., образующий от глагольных основ существительные со значением предмета, которым производится действие и на котором производится действие [Бойцова: 92].

-ҥы; афф. як. яз., образующий им. прил., обозначающие признак по месту и времени [ГCЯЛЯ: 163].

– пах (-пэх, – пох, – пөх); афф. як. яз., образующий оттлагольные имена результата действия [Антонов 1967: 65].

– пыт (-пит, – пут, – пүт); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 230].

– пэ; показатель мн. ч. юк. яз.[Курилов 1977: 51].

– р; афф. як. яз., малопродуктивный, но прилагательные с этим афф. употребительны, близки по значению к прилагательным, образованным при помощи афф. -гар. Афф. по семантике соответствует афф. в соврем. бур. яз. [ГСЯЛЯ: 166].

– р; афф. собирательности в урало-алтайских яз. [Суник: 25].

– р; архаический общеалтайский афф. мн. ч., в т. – ма. яз. является живым [ПОАЯ: 143].

– р; отглагольно-употребленный афф. тюрк. яз. названия признака, процесса, результата и т. п. [ЛМТЯ: 22].

– р; афф. древний и малопродуктивный, но широко распространенный в монг. яз., образующий прил. [ОВ: 127].

– р; афф. бур. яз., образующий им. сущ. и прил. [Будаев: 131, 152–153].

– ра; афф. тюрк. яз. с направительным значением [ЭС 1978: 267–268].

– ра; афф. древний и малопродуктивный, но широко распространенный в монг. яз. [ОВ: 127].

– ра (-рэ, – ро); афф. эвенк. яз., выражающий обладание признаком, выраженным в основе [ЭРС: 785].

– раан (-рээн, – роон); афф. эвенк. яз. Обозначает заброшенность [ЭРС: 786].

– раҥ (-рэҥ, -роҥ, -рөҥ); омертвелый афф. як. яз., образующий имена процесса, результата [Антонов 1967: 68].

– раҥ (-рэҥ, -роҥ); афф. эвенк. яз. Образует имя состояния [ЭРС: 786].

– раҥ; афф. як. яз., образующий им. сущ., прил. и пр. от глаголов. Имеет монг. происхождение [Дьячковский: 241].

– рҕай; монг. словообразовательный афф., образующий отыменные имена вещественного значения [ИЭАЯ: 141].

– с; афф. як. яз. По Ст. Калужинскому восходит к тюрк. уменьшительному афф. -ч. Г.В. Попов идентифицирует его с др. – тюрк. афф. : отглагольных имен и сущ. от именных основ [Попов 1986: 36].

– с; афф. собирательности в урало-алтайских яз. [Суник: 25].

– с; афф. тюрк. яз. с уменьшительно-ласкательным эначением [ЭС 1974: 60].

– с; афф. собирательного значения эв. яз. [ФНДВ: 80].

– са (-һа); афф. як. яз. Образует главным образом отглагольные имена результата действия или орудия действия, а иногда и имена от именных же основ. Этот афф. Ст. Калужинский считает монг. [Попов 1986: 35].

– са; афф. бур. яз., образующий им. сущ., обозначающие место действия, предмет, являющийся результатом действия [Будаев: 153].

– са; весьма продуктивный афф. хоринского диалекта бур. яз. От него имеется множество производных слов и терминов, чего мы в такой степени не наблюдаем в других бур. диалектах [Санжеев: 43–44].

– са; афф. эвенк. яз., имеющий в топонимах собирательное значение [ЭИ: 168].

– са (-сэ); омертвелый афф. эв. яз., оформляющий названия предметов, представляющих собой совокупность отдельных частиц вещества, массы [РЭС: 720].

– сар (-сэр); афф. монг. яз., указывающий на отсутствие предмета или качества [Баскаков 1981: 85].

– сар; афф. монг., бур. яз., образующий им. сущ. и прил. [Будаев: 132].

– сар (-сэр); афф. бур. яз., имеющий экспрессивную окраску [Цыдендамбаев: 382].

– сар; афф. бур. яз., образующий им. сущ. с уничижительным значением [Будаев: 144].

– ска (-скэ); афф. як. яз., придающий именам уменьшительное значение.

– ска; собирательный афф. т. – ма. яз. [Суник: 49].

-һа (-һэ, – һо, -һө, -сэ); омертвелый афф. як. яз. [Антонов 1967: 68].

-һа / – са / – ча; словообразовательные афф. монголизмов, вошедших в состав як. лексики [Иванов: 67].

-һын (-һин, – һун, – һүн); афф. як. яз., образущий имена сущ. В монг. яз. имеет вид – сун и т. д. [ГСЯЛЯ: 124].

– т; омертвелый афф. як. яз., образующий от глагола названия действия, результата действия [Антонов: 1967: 68].

– т; афф. побудительного залога глагола як. яз. [ГСЯЛЯ: 255].

– т; др. – тюрк. афф. мн. ч. [ЯТА: 26].

– т; афф. множественности в алтайских яз. [Суник: 25].

– т; общеалтайский афф., образующий отглагольные имена действия, объекта [ЛМТЯ: 22].

– т; афф. тюрк. яз., образующий от глагола названия действия [ЭС 1974: 100].

– та; (-тэ, – то, -тө); афф. принадлежности 3-го л. як. яз. [ГСЯЛЯ: 128].

– та; афф. бур. яз., образующий: 1) имена прил., выражающие обладание чем-л., содержание чего-л., и т. п.; 2) имена сущ., обозначающие имя обладателя, признака, топонимы и т. п. [Будаев: 139, 144–145].

– та (-тэ, – то, -ту); афф. т. – ма. яз. Показатель собирательности-совокупности однородных предметов [Суник: 21, 25].

– тааҕы (-дааҕы, – нааҕы, – лааҕы); афф. як. яз., образующий им. прил., обозначающие местонахождение и время [ГСЯЛЯ: 163].

– тай; тюрко-монг. афф., образующий отыменные имена уменьшительные и сравнения [ИЭАЯ: 154].

– тай (-тэй); тюрк. уподобительный афф. [Баскаков 1979: 60].

– тай; в соврем. монг. яз. чаще всего употребляется в качестве форманта совместного падежа, тогда как в более ранние времена он преимущественно функционировал как афф. прил. со значением обладания [Цыдендамбаев: 188]. «Монголоязычные топонимы обнаруживаются по характерным элементам – тай / – тей, – дай / – дей, которые превратились в топоформанты. Элемент – тай (и его фонетические варианты) по существу является формантом, характерным для всей монголоязычной топонимии и ономастики в целом. Показатель – тай (с вариантом) выполняет роль катализатора семантической конденсации, ибо географические названия с – тай, как правило, не имеют в составе номенклатурного термина, но он легко восстанавливается при необходимости конкретизации объекта» [Очир-Гаряев: 18].

– тах; омертвелый афф. як. яз. Служил для образования имен, обозначающих орудие или результат действия. Приставлялся, по-видимому, преимущественно к глагольным корням (основам) [ГСЯЛЯ: 123].

– ти; омертвелый афф. эв. яз. [АВЯНС: 64].

– ти (лит. -ты); афф. эв. яз. Образует от глагольных основ прил. цвета и внешних признаков предмета [Лебедев: 52].

– ткэ; увеличительный афф. юк. яз. [Курилов 1977: 13].

– тла, – тлэ; в эв. яз. образует сущ. – названия побочных результатов действия [РЭС: 719; ФНДВ: 78].

– тла, – тлэ; в эв. яз. обозначает давно закончившиеся действие, состояние как признак объекта [ВЯФНС 1972: 101].

– х; омертвелый афф. як. яз. Служил для образования имен, обозначающих орудие или результат действия [ГСЯЛЯ: 120, 123].

– х; др. – тюрк. афф. уменьшительности [ДТС: 660].

– х; др. – тюрк. афф. отглагольных имен результата действия [ДТС: 43].

– х; общеалтайский уменьшительный или уподобительный афф. [ЛМТЯ: 22].

– (а)х; афф. тюрк. яз. с уподобительно-уменьшительным значением [ЭС 1974: 41].

– ха; омертвевший собирательный афф. т. – ма. яз.[Суник: 26, 53].

– хай; афф. як. яз. монг. происхождения. Соответствует афф. -хай (-хэй, – хой), образующему прил. в соврем. бур. яз. [ГСЯЛЯ: 165].

500 ₽

Начислим

+15

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
18 апреля 2024
Объем:
360 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-7696-5681-1
Правообладатель:
Айар
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 8 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 20 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 97 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 44 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
По подписке