Читать книгу: «Целуй и молчи», страница 2

Шрифт:

Глава 2
Винни


Боже, они все пялятся на меня.

Никогда еще я не находилась в одной комнате с таким количеством привлекательных парней.

Уверена, тот, кого они называют Жеребцом, – перевоплотившийся принц из мультика. Массивная челюсть и красивое лицо. Честно говоря, он даже слишком хорошенький.

У Картофана4, вроде именно так зовут парня, который является владельцем дома, такой вид, будто ему вообще нет дела до своей внешности. Но мы все знаем, что это лишь образ, так что он кажется еще более сексуальным.

У любителя печенья одна из самых привлекательных улыбок, которую я когда-либо видела. По-мальчишески обаятельная, при виде ее мне сразу хочется улыбнуться в ответ.

Я не могу разглядеть парня, который читает книгу, вижу только его руки, а они очень большие.

И еще вратарь. Не могу вспомнить его имя. Может, Лоус? Меня слишком отвлекли его льдисто-голубые глаза и темно-русые волосы. Они длиннее, чем мне нравится, и доходят до подбородка, но благодаря такой прическе он кажется невероятно сексуальным. Не уверена, дело в его глазах или чуть вьющихся волосах, но он пугает меня больше, чем тот красавчик.

Но еще большее беспокойство вызывает то, что вратарь кажется смутно знакомым. Как будто я видела его раньше.

В общем мне не стоит оставаться здесь. У Кэтрин, моей лучшей подруги и личного телохранителя, случился бы сердечный приступ, узнай она, что я взяла и просто зашла в дом, где полным-полно здоровенных незнакомцев. Мужчин, которые могут схватить меня и спрятать в подвале – скорее всего, именно так она и скажет. Она считает, что любая ситуация, в которую я попадаю, закончится похищением. Пришлось привести немало доводов, чтобы отправиться в эту поездку, и я все равно осуществила задуманное БЕЗ ее благословения. А еще она вынудила меня пообещать, что, если меня угораздит оказаться в подвале похитителя и я позову ее на помощь, она имеет право сказать: «Я же тебе говорила».

Надеюсь, мое пребывание в этом доме не станет подтверждением ее правоты.

Да и вообще, какие у меня еще варианты? Вряд ли в такую погоду я смогу найти свою машину. Пытаясь добраться до этого дома, я несколько раз чуть не поскользнулась и не упала. Даже не представляю, как возвращаться назад и где в потемках найти другое безопасное место.

Когда моя машина застряла, я поняла, что у меня есть только один выход: набить рюкзак вещами из чемодана, едой, водой и надеяться на лучшее.

Так и случилось.

Красавчик прижимает руку к груди и говорит:

– Я Илай Хорнсби. Любезный хозяин дома – Сайлас Тейтерс. На диване – Холси Холмс. Сомневаюсь, что вы обменяетесь хотя бы парочкой слов. Он предпочитает держаться особняком. Вон тот, с широкой улыбкой, – Леви Поузи. Он любит сэндвичи с болонской колбасой. А за кухонной стойкой – Пэйси Лоус. Его фамилия не имеет никакого отношения к сериалу «Бухта Доусона», просто совпадение. Ему нравится, когда люди в курсе этой детали.

Пэйси.

Мне нравится это имя, ему очень идет.

– А ты?..

– Винни, – отвечаю я. – Никакой связи с Винни-Пухом, простое совпадение. – Я улыбаюсь и, когда смотрю на Пэйси, вижу, что и у него на губах заиграла улыбка.

– А как насчет Винни из сериала «Чудесные годы»? – спрашивает Леви.

Указываю на него пальцем.

– А вот в этом не уверена. Учитывая, что моя мама была большой поклонницей Фреда Сэвиджа, возможно, здесь есть связь.

– Мой отец был одержим ею, – говорит Леви. – Я помню, как мы с ним смотрели по кругу одни и те же серии, и он постоянно твердил, что в детстве мечтал вырасти и жениться на Винни Купер. Спойлер: он не женился на Винни Купер, от него забеременела женщина по имени Джессика. Классическая интрижка по пьяни. Никакой свадьбы, просто мой отец оформил опеку, и вот он я, продукт виски. Думаю, именно поэтому оно мне так нравится. В смысле виски. Чертовски вкусный напиток.

Илай прочищает горло.

– Поузи тот еще болтун.

– Вы зовете друг друга по фамилии? – спрашиваю я. – Потому что я с трудом улавливаю, о ком речь. – Указываю на хозяина дома. – Да, я слышала твое имя, но все, что всплывает в памяти, – картошка, а я знаю, тебя зовут не так. И Илай, да? Мне трудно понять, кто ты – Илай или Жеребец.

– Оба варианта, – отвечает Леви. – И ты можешь называть нас как хочешь. Пожалуй, я стану называть Тейтерса Картофан. Приятно звучит.

– Даже не думай об этом, – раздраженно говорит Картофан, проходя мимо меня.

Кажется, мы точно не подружимся.

– Ты голодна? – интересуется Илай. – У нас не так много еды, можем предложить только сэндвич с болонской колбасой и пиво. Мы ждали нашего повара, он должен был приготовить еду, но из-за непогоды вряд ли сможет проехать. Надеюсь, явится завтра.

– Не хочу вас объедать, я вполне могу взять что-нибудь из своих запасов.

– Что у тебя есть? – спрашивает Леви, тыкая в мой рюкзак. Какая же у него обезоруживающая улыбка.

Подхожу к месту, где Илай оставил мой рюкзак, и расстегиваю его. Сдвинув в сторону одежду и покопавшись на дне, достаю пачку протеиновых батончиков, несколько пакетиков с яблочным пюре и пару упаковок сухофруктов с орешками.

– Ничего себе, да мы сорвали джекпот, – смеется Илай и затем поворачивается к Картофану. – Разве ты не рад, что мы впустили ее? У нее есть твой любимый «Квест бар». Со вкусом «Праздничный торт».

– С тем, э-э-э, тем самым вкусом? – спрашивает Картофан и вытягивает шею, чтобы лучше рассмотреть батончики.

Я беру один из них и бросаю его хозяину дома, он ловит его одной рукой.

– Ух ты, Винни, отличный бросок, – комментирует Илай.

– Спасибо, я раньше играла в софтбол. И в университете тоже. – Поднимаю другой батончик и сообщаю: – У меня есть и другие вкусы.

– Я возьму этот, – говорит Илай. Он берет еще один со вкусом «Черничный кекс» и бросает парню с книгой. Кажется, его зовут Холси. – Внимание, Холмс. «Черничный», твой любимый.

Чтобы поймать батончик, Холси на долю секунды отрывается от книги, после чего снова погружается в чтение.

– Обо мне не переживай, я съем сэндвич с колбасой, – говорит Леви. – Хочешь, сделаю один и тебе.

– Знаешь, заманчивое предложение, – отвечаю я.

Леви оживляется.

– Кажется, я только что нашел себе нового лучшего друга. – Он встает со стула и идет к холодильнику.

– При одном условии, – быстро добавляю я, и он останавливается. – Я буду смотреть, как ты готовишь. Хочу удостовериться, что туда не попадет ничего лишнего, например, какие-то таблетки. Ну, чтобы, когда позвоню подруге, могла сказать, что в доме незнакомцев все в порядке с безопасностью… даже в отношении еды.

Парни смеются, а Илай говорит:

– Ты ошиблась дверью. Мы не привыкли накачивать женщин наркотиками и держать их в плену. Всего лишь пытаемся расслабиться после тяжелого сезона.

– Я преследую такую же цель, – честно отвечаю я. – Только вычеркните игру в хоккей. – Повернувшись к Пэйси, стараюсь не утонуть в его глазах и не заикаться, задавая вопрос: – Не хочешь протеиновый батончик?

Он смотрит на груду протеиновых батончиков и задумчиво прикусывает губу. Мне этот жест кажется милым.

– Я возьму со вкусом яблочного пирога и пачку орешков… если можно.

– Конечно. – У меня дрожит рука, пока я собираю заказ и бросаю ему. Он легко ловит пакетики и улыбается мне.

– Спасибо.

– Без проблем, – робко отвечаю я.

– Я достал ингредиенты, – сообщает Леви. – Готова смотреть?

Я отворачиваюсь от Пэйси.

– Да, готова. – Затем подхожу к кухонной стойке, встаю с противоположной стороны от Пэйси и думаю о том, насколько безумна вся эта ситуация.

Я знаю, что любой другой разумный человек не стал бы заходить в дом. Тем более девушка, у которой не работает телефон.

Но вот я попала в ситуацию, которая бывает лишь раз в жизни: оказалась в доме с кучей профессиональных хоккеистов, где делюсь своими закусками и собираюсь съесть сэндвич с болонской колбасой. Нарочно не придумаешь. Парни играли в «хоккей» с подставкой и зонтиками, чтобы доказать, что они настоящая хоккейная команда, а если точнее, взрослые мальчики.

И я рада, что не осталась под проливным дождем. Так что, если потом меня запрут в подвале, так тому и быть.

Но… пожалуйста, пусть все же не будет никакого похищения.



– Ну давай, признай. – Толкает меня локтем Леви.

Мы сидим в столовой за столом, рассчитанным на двенадцать человек, но занимаем только половину. Я – во главе, между Илаем и Леви, двумя самыми дружелюбными из этой компании, и мы доедаем наш «ужин».

– Сэндвич хорош. Расскажи ребятам, какой он вкусный.

Я проглатываю еду и вытираю рот салфеткой.

– Не считая того, что к моему нёбу прилип хлеб, сэндвич оказался чертовски вкусным.

– Прилипший к нёбу хлеб – обязательное условие при поедании сэндвича с болонской колбасой и тостом.

– Если так, то ставлю ему десять из десяти.

Леви хлопает ладонью по столу и указывает на парней.

– Видите, засранцы, я же говорил. Теперь жалеете, что отказались, да?

– Ни капельки, – язвит Картофан. Он откидывается на спинку стула и подносит к губам бутылку с водой.

– А мы ведь не спросили, что привело тебя сюда? Куда ты направлялась? – интересуется Илай.

– Я из Сиэтла, – выдаю я расплывчатый ответ. Да, они кажутся милыми, но им не нужно знать историю моей жизни. – Решила приехать сюда, чтобы немного отдохнуть. Никогда здесь не была, а так как Банф значится в списке моих желаний, я просто села в машину и отправилась вперед.

– Из Сиэтла? – спрашивает Леви. – Примерно двенадцать часов в дороге?

Пожимаю плечами.

– Я выехала около семи утра, а по дороге слушала один из своих любимых подкастов. Так что не так уж и страшно.

– Ты остановишься в городе? – спрашивает Илай.

– Еще не решила, не загадывала так далеко.

Парни обмениваются взглядами, и повисшее в воздухе молчание начинает нервировать.

– Что такое?

– Ты ничего не забронировала заранее? – уточняет Леви.

– Нет, подумала, что найду что-нибудь, когда доберусь до места.

Илай морщится.

– Сомневаюсь, что это возможно. В это время года Банф очень популярен, особенно из-за видов. Не верится, что ты сможешь отыскать свободное жилье.

После этой фразы мой оптимизм улетучивается.

– Правда? А я-то решила действовать по обстоятельствам и даже не подумала о ночлеге. – Вспоминаю застрявшую в грязи машину. Если удастся ее вытащить, я вполне смогу разместиться на заднем сиденье, там достаточно места. – Видимо, придется устроиться в машине. – Я смеюсь, но остальные не присоединяются ко мне.

– Если боишься стать жертвой похищения, сон в машине самый надежный способ попасть в такую ситуацию, – замечает Пэйси, не отрывая взгляд от своей бутылки с водой. Практически весь «ужин» он молчал, но сейчас, когда подал голос, я буквально ловлю каждое его слово.

Не знаю, что в нем такого особенного, он совсем не похож на угрюмых или скрытных героев книг, которые я обычно читаю. Судя по его поведению, он равнодушен ко всему происходящему?

Ого, со мной все понятно.

Винни, возьми себя в руки.

– Напомни, почему ты оказалась здесь? – спрашивает Илай.

– Захотелось приключений, – выдаю витиеватый ответ, скрывая настоящую причину. – А вообще, знаете, всегда можно поехать обратно. Ничего страшного. – Пожимаю плечами, будто это все пустяки, хотя на самом деле меня охватывает паника.

Именно этого и боялась Кэтрин. Она не хотела, чтобы я отправилась в поездку одна, заблудилась, оказалась без связи, а в конце меня похитили. И попутно лишилась половины еды, с которой приехала.

Не очень умно, Винни.

Видя, что дождь стихает, я понимаю, что наверняка слишком засиделась, поэтому встаю из-за стола и говорю:

– Спасибо за компанию и возможность обсохнуть, но не хочу больше мешать вам наслаждаться отдыхом.

– Отлично, – отвечает Картофан, тоже вставая. – С твоей стороны было мило заглянуть к нам.

– Сайлас, какого черта? – недоумевает Илай. – Ты не выгонишь ее.

– А я и не выгоняю. – Он указывает на меня. – Она сама собралась уходить, а я лишь проявил вежливость и поблагодарил ее за то, что заглянула.

– И куда, по-твоему, она пойдет, умник? – не отступает Илай.

– Э-э-э, назад к своей машине?

– Ненавижу, когда мамочка с папочкой ругаются, – комментирует Леви и тянется за тканевой салфеткой.

Пэйси наклоняется ближе и спрашивает:

– Кто из них мама?

Леви выдает свою фирменную улыбку и отвечает:

– Конечно же Тейтерс. Он же у нас любитель покричать.

– Пошел ты, я не мама. – После этих слов он поворачивается к Илаю. – Если она хочет уйти, пусть идет.

– Я правда не хочу вам мешать, – говорю я, пятясь назад. – Просто надеялась воспользоваться вашим телефоном. И очень благодарна за то, что позволили мне ненадолго остаться. Очень любезно с вашей стороны. – Я поворачиваюсь и направляюсь к двери, слыша, как Илай и Картофан спорят, пока я собираю свои вещи.

Совершенно ясно, что Картофан не в восторге от моего пребывания здесь, а я не собираюсь мешать человеку в его собственном доме. Снимаю с вешалки плащ и вижу, что он все еще мокрый. Ничего страшного, все равно на улице моросит дождь, а если я найду свою машину – вот именно, «если» – там есть другая одежда.

Боже, какой идиотизм.

Мне вообще не стоило выходить из машины. Но страх взял верх, я увидела вдалеке свет, пошла на него и оказалась здесь. И вот что вышло.

Начинаю надевать плащ, и тут на плечо опускается тяжелая рука. Поворачиваюсь – и вижу Пэйси.

– Ты никуда не пойдешь, – тихо говорит он, забирая у меня плащ. Илай и Картофан все еще спорят. Холси снова на диване, читает, а Леви наблюдает за «мамой и папой», нервно ерзая на стуле.

– В-в-се нормально, – заикаясь, отвечаю я, стушевавшись под пристальным взглядом голубых глаз. – Я правда не хочу вас больше обременять.

– И куда ты отправишься?

– Обратно к машине.

– А где она?

Сглатываю и неопределенно машу рукой в сторону двери.

– Ну знаешь, вон там.

– Понятно.

В этот момент к нам подходит Илай, а Картофан убегает.

– Прости за сцену. – Илай оглядывается, потом опять поворачивается ко мне. – Ты тут совершенно ни при чем. Тейтерс тяжело переживает расставание с девушкой. Они встречались еще со школы, и, как видишь, он плохо справляется.

– Кошмар. – Я перевожу взгляд в сторону коридора, по которому умчался прочь хозяин дома. – Очень жаль.

– Так что сейчас он злится на всех женщин, ты здесь ни при чем.

– Чудненько, не хочу портить ему отпуск. – Я тянусь за своим плащом, но Пэйси не отдает его. – Если позволишь.

Илай обеспокоенно смотрит на меня.

– Сейчас одиннадцать вечера, ты понятия не имеешь, где твоя машина, на улице все еще моросит дождь, а на дорогах грязь. Если уйдешь сейчас, можешь попасть лишь в еще большие неприятности. В доме много спален, пожалуйста, оставайся на ночь, а утром мы поможем найти твою машину. – Я не отвечаю, и он добавляет: – Родители убьют меня, если узнают, что я позволил тебе уйти.

– Я покажу тебе твою комнату, – сообщает Пэйси, затем подхватывает мой рюкзак и вешает его на плечо.

Смотрю на мужчин, с которыми познакомилась только сегодня, и хотя их предложение все еще смущает, понимаю, что иного варианта у меня нет. Теплая кровать или холодная промозглая ночь в попытках найти застрявшую в грязи машину. Первый вариант может закончиться похищением, хотя мы вроде выяснили, что эти парни нормальные, а второй – привести к переломам.

Уступаю уговорам:

– Ладно.

– Хорошо. – Илай снова оглядывается. – Пойду проверю Тейтерса. Лоус, ты не против проводить Винни в ее комнату?

– Не, все нормально, – беспечно отвечает Пэйси. Он кивает в сторону коридора, идущего в противоположном направлении от того, по которому умчался Картофан. – Нам сюда.

Когда я поворачиваюсь и делаю шаг, Леви, который до этого ковырялся в ореховой смеси Картофана, поднимает руку.

– Доброй ночи. Увидимся утром.

Забавный парень.

– Спокойной ночи, – отзываюсь я и иду за Пэйси по коридору. Он на ходу включает свет, и я невольно замечаю, как освещение подсвечивает мышцы на его спине и как они напрягаются под тканью светло-голубой футболки. По широким мощным плечам сразу становится понятно, что этот мужчина профессиональный спортсмен с узкой талией и… о боже, какая же красивая у него задница.

Очень классная.

Такая упругая и крепкая…

– Все нормально? – спрашивает он, когда мы останавливаемся. Я быстро отрываюсь от созерцания крепких мышц и перевожу взгляд выше. Боже, неужели он видел, что я пялюсь?

Винни, перестань глазеть на мужскую задницу. Господи, да что с тобой такое?!

– О да, это… – Я наконец-то заглядываю в спальню – она просто великолепна. Как и остальной дом, комната отделана окрашенным в серый деревом, деревянные балки на сводчатом потолке подчеркивают высоту помещения, и с него свисает великолепная люстра из хрусталя. Благодаря кованой кровати с черным балдахином, заправленной белым и светло-голубым постельным бельем, кажется, что я попала в сказку. А прямо напротив расположен камин с лежащим рядом пушистым ковром и подходящим креслом.

О да, здесь намного лучше, чем у меня в машине.

– Даже и не мечтала о таком. Если честно, я могла бы поспать и на диване.

Пэйси заходит в комнату.

– Ты не будешь спать на диване, когда в доме полно свободных комнат. – Он ставит мой рюкзак перед камином, затем тянется в сторону и нажимает на выключатель. Огонь оживает.

Вау! Обалдеть можно.

– Фантастика.

Пэйси переводит взгляд на меня, на губах играет улыбка.

– Впечатлена? Подожди, ты еще не видела полотенцесушитель с подогревом.

Вот это жизнь. Неужели я попала в альтернативную реальность и буду жить на первоклассном курорте в компании красавцев-хоккеистов? Уверена, мне еще никогда так не везло.

– Ванная там. – Пэйси указывает на закрытую дверь. – Здесь имеется все, что тебе может понадобиться. Уверен, в шкафу есть запасная одежда, как мужская, так и женская. Тейтерс любит играть роль гостеприимного хозяина, хотя складывается иное впечатление. Если что, моя комната через две двери справа.

– Хорошо. М-м, спасибо, что все показал.

Пэйси направляется на выход, и я быстро отодвигаюсь, чтобы дать ему пройти. Он останавливается и оглядывается через плечо. Свет от камина подчеркивает его крепкую челюсть.

– Если ты все еще боишься, можешь запереться на замок и подставить под ручку вон тот стул. – С этими словами он подмигивает мне, отчего мое сердце чуть не выпрыгивает из груди, а после тихо закрывает за собой дверь.

Я визжу про себя и благодарю судьбу за то, что этот вечер в итоге закончился не так плохо, как мог бы. Возможно, мама помогает мне в этом путешествии. Я сажусь на кровать, падаю на плюшевый плед и устремляю взгляд на сводчатый потолок.

Зажмурившись, мысленно произношу слова благодарности. Много-много слов.

Сегодня я буду наслаждаться удобной кроватью и огнем из камина, а завтра утром составлю план. Найду, где остановиться, и вытащу свою машину из грязи.

Я приехала сюда не просто так, и теперь надо выяснить, как мне действовать дальше.

Глава 3
Пэйси


– Доброе утро, – здороваюсь я, проходя мимо сидящего за барной стойкой Холмса, который опять читает книгу.

– Доброе утро, – отвечает он, даже не глядя на меня.

На часах половина шестого, и, несмотря на желание поспать, я едва ли сомкнул глаза после всех вчерашних волнений. Холмс всегда встает рано и не любит долго спать. Но думаю, причина еще и в том, что во сне он борется со своими демонами. И с этой же целью запоем читает книги – он просто не желает иметь дело с реальностью.

– Знаешь, раз встал так рано, мог бы сварить для нас всех кофе, – дразню его.

– Зачем мне варить кофе, если я его не пью?

– Ты пьешь кофе.

– Редко. – Он закрывает книгу и кладет ее обложкой вниз.

Я засыпаю порошок в фильтр.

– Что читаешь?

– Какой-то идиотский триллер. – Друг поднимает руки над головой и потягивается. – Полагаю, тебе стоит надеть футболку.

Опускаю взгляд на свою обнаженную грудь, а после снова смотрю на Холмса.

– Тебя возбуждает моя грудь?

Он равнодушно смотрит на меня.

– В доме девушка.

– Думаешь, она никогда раньше не видела мужскую грудь?

– Прояви уважение.

Пожимаю плечами.

– Уверен, она еще не скоро встанет. Кажется, ей очень понравилась комната для гостей. – Я включаю кофеварку и сажусь на стойку. – Хорошо, что она наткнулась на наш дом, правда?

Холмс кивает.

– Да, лучше мы, чем кто-то другой.

Потираю щеку, все еще пытаясь проснуться.

– Тейтерс вел себя как придурок.

– Он хотел отдохнуть в мужской компании, а ее появление испортило его задумку.

– Подумаешь, она ведь здесь всего лишь на одну ночь. – Я закатываю глаза. – Черта с два мы бы выгнали ее.

– Да, никто бы не позволил ей уйти. – Холмс несколько секунд смотрит на меня, а затем говорит: – Похоже, она тебе нравится.

Я хмурюсь.

– Откуда ты знаешь? Ты весь вечер просидел с книгой.

Он пожимает плечами.

– Я многое замечаю.

– Ты бредишь.

Он опять пожимает плечами и снова открывает книгу.

– То есть да, она симпатичная.

Холмс кивает, но не смотрит на меня.

– И, конечно, я считаю, у нее красивая фигура.

Вижу, как он поднимает бровь, но по-прежнему смотрит в книгу.

– И мне любопытно, почему она приехала в Банф, ничего предварительно не забронировав… да еще и одна. Уверен, многим интересно узнать подробности.

Он хмыкает.

– А еще не пойму, мне кажется или она мне кого-то напоминает?

Холмс поднимает бровь. Опять.

– Возможно, трудно понять. Но это к делу не относится. Я не ожидал, что нам на голову свалится девушка. Неожиданное потрясение. Так что просто удивлен, вот и все.

Холмс откидывается на спинку стула и поднимает книгу.

– И можешь считать меня параноиком, но уверен, она что-то не договаривает. Не исключено, что она пытается решить какую-то тайну. Я имею в виду, кто приезжает сюда без брони? Особенно в наш век, когда у каждого есть гаджет. Странно, согласен?

Мой кофе начинает кипеть, сладкая доза кофеина почти готова.

– Но не стоит переживать на этот счет, потому что сегодня она уедет. Этот случай превратится в одну из тех историй, о которых обычно рассказывают, когда становятся старше. – Я продолжаю, пародируя старика: – Помнишь, как та девушка пришла в дом в разгар грозы и в знак дружбы угостила нас протеиновыми батончиками? Нашим внукам понравится эта история.

Холмс продолжает молчать, поэтому я замолкаю и спрыгиваю со стойки, чтобы взять чашку с кофе.

– Ой, я и не знала, что кто-то уже встал, – доносится из гостиной удивленный женский голос.

Поворачиваюсь и вижу Винни, на ней леггинсы и облегающая зеленая футболка, не та, в которой она была вчера, но похожей модели. А значит, я снова лицезрею все те округлости, которые мне вроде как нравятся.

Но когда я смотрю на ее лицо, замечаю не только, что она приняла душ, но и то, как она пялится на мою грудь.

Мою голую грудь.

Черт, Холмс был прав, стоило надеть футболку.

И по какой-то причине мне очень хочется взять две кофейные чашки и прикрыть соски.

– Мы ранние пташки, – неловко отвечаю я. – Думал, ты поспишь подольше. Я могу пойти надеть футболку.

– О, не переживай. В смысле, если хочешь одеться, пожалуйста, я не против, но если из-за меня, то необязательно. Я и раньше видела мужскую грудь. Не такую мускулистую, как у тебя, но, в смысле… я не рассматривала тебя. То есть да, я смотрела, но не пялилась. Просто обратила внимание, вот и все. Но, конечно, если хочешь надеть футболку, то давай, однако если только ради меня, то не стоит беспокоиться. Все хорошо. Твоя нагота меня не оскорбляет. – Она делает глубокий вдох. – Ты не голый. Для мужчины привычное дело – ходить без футболки. – Она показывает пальцем в сторону двери. – М-да уж, неловко вышло, пожалуй, я пойду. Поблагодаришь ребят от моего имени?

– Подожди. Ты уходишь? – спрашиваю я.

Винни кивает.

– Да, решила, что пора найти машину, я и так уже отняла у вас немало времени.

Почему-то мне не хочется, чтобы она уходила, особенно бродила по незнакомой местности. Поэтому вместо того, чтобы позволить ей уйти, сообщаю:

– Я пойду с тобой.

Вижу, как ухмыляется Холмс, но игнорирую его.

– О нет, в этом нет необходимости.

Забыв про кофе, уточняю:

– Ты знаешь местные дороги? Сможешь сориентироваться?

– Наверняка все просто. Я примерно представляю, где нахожусь, и ничего, если сверну не туда, буду действовать по обстоятельствам.

– Ты понятия не имеешь, где находишься. – Я прохожу мимо нее и иду по коридору. – Сейчас вернусь. – Бегом направляюсь к своей комнате, проскальзывая мимо спальни Винни. Бросаю взгляд внутрь и вижу, что кровать заправлена, как будто здесь никто не ночевал. Я добираюсь до своей комнаты, хватаю с комода футболку, потом надеваю носки и кроссовки. Убираю волосы в пучок и бегу обратно по коридору, Винни уже надевает ботинки.

Заметив меня, она говорит:

– Я серьезно, не надо мне помогать.

– Ни за что не позволю тебе отправиться туда одной. Во-первых, ты плохо представляешь, куда идти, а во-вторых, там скользко и тебе может понадобиться помощь.

Завязав шнурки, она выпрямляется во весь рост и кладет руки на бедра.

– Считаешь, я такая неуклюжая? – Слыша в ее голосе дерзость, я невольно улыбаюсь.

– Судя по твоему настрою, я могу ошибаться.

– Так и есть. – Она поднимает рюкзак, но я хватаю его и вешаю себе на плечо. – Я сама могу понести свой рюкзак.

Возражение не остается без ответа.

– Знаю, что можешь. Как и я. – Иду к входной двери, открываю ее для Винни, но она просто стоит в гостиной и смотрит на меня. – Ты передумала?

– Нет, но мне не нравится, когда мной командуют.

Слышу, как фыркает сидящий за столом Холмс. Он явно получает удовольствие от нашей перепалки.

– Понимаю, и все же помни, я помогаю по доброте душевной, так что предлагаю просто следовать за мной.

– Я не просила тебя о помощи.

– Поверь, она тебе не помешает. – Я выхожу за дверь, надеясь, что Винни последует за мной. Слыша за спиной ее раздраженные шаги, я улыбаюсь, а после звука захлопнувшейся двери поворачиваюсь и вижу ее: она скрестила руки на груди, в одной зажат плащ.

Солнце уже взошло, а значит, теперь у нее появляется возможность как следует рассмотреть местность, и я замечаю момент, когда она впервые окидывает все внимательным взглядом. Судя по округлившимся глазам и слегка приоткрытому рту, она явно восхищена. И напряжение, сковавшее плечи после нашего недавнего спора, ослабевает.

Лучи солнца пробиваются сквозь высокие сосны, уходящие далеко вверх на метры в высоту. Землю покрывает мох, а вдалеке во всей своей красе виднеются величественные Скалистые горы, – идеальный фон для спокойного отдыха.

– Я же говорил, днем все выглядит совершенно по-другому.

– Вот это да! – Винни рассматривает верхушки деревьев. – Шикарное место. Неудивительно, что вы любите приезжать сюда на отдых. – Она на секунду замолкает, а затем продолжает: – Щебетание птиц, журчащий позади ручей, вся эта природа. Крайне умиротворяющая картина.

Киваю в сторону задней части дома.

– Ты еще не видела задний двор. По задумке Тейтерса там сделали открытую кухню и патио, а в самом дальнем углу, за газоном для игр, много разных мест для отдыха. Одно из них, – кресло-яйцо, как он его называет, и с того места, куда я его поставил, открывается прекрасный вид на гору Каскейд. Потрясающее зрелище.

– Могу себе представить.

Кажется, Винни успокоилась, и я решаю воспользоваться этой переменой.

– Пойдем, помогу тебе найти машину. Я часто бегаю по этим дорогам, так что укажи направление, и, уверен, я смогу отыскать твою машину.

Она вздыхает и подходит ко мне, соглашаясь на мое предложение.

– Ты бегаешь во время отпуска?

– Ага, люблю заниматься спортом. Помогает ясно мыслить.

– Может, мне стоит пересмотреть свое отношение к спорту. И тогда мои бедра уменьшатся.

А вот это лишнее, мне нравится их пышность.

– Да нет, у тебя все хорошо, – беспечно отвечаю я и, меняя тему, чтобы не сказать какую-нибудь глупость – типа, мне нравятся пышные бедра, – спрашиваю: – Ты помнишь, откуда пришла?

Она останавливается, оглядывает ведущую к домику подъездную дорожку, затем указывает на почтовый ящик.

– Помню, как чуть не врезалась в этот ящик, а так как двигалась по склону, получается, пришла слева.

Киваю.

– Я так и предположил, но решил уточнить. Ты шла по дороге?

– Да, – отвечает она. – Точно по дороге… по крайней мере, казалось, что это дорога. – Она морщится.

– Если ты сошла с дороги, то споткнулась бы о бревна и поваленные деревья. Ты падала?

Она качает головой.

– Нет, только пару раз поскользнулась в грязи.

– Тогда мы на правильном пути. – Мы поднимаемся по небольшому склону, и поскольку мои ноги длиннее, я стараюсь идти медленно.

– Знаешь, тебе правда необязательно помогать мне, – тихо замечает она. – Но я благодарна за помощь.

– У меня не такие уж грандиозные планы на день, хотя ты могла бы остаться на завтрак. Завтрак из чипсов и черного кофе, но хоть какая-то еда.

Она усмехается.

– Хотя я не против отведать высокую кухню, мне не хотелось ещё сильнее злоупотреблять гостеприимством. Я знаю, Картофан, э-э, то есть… Боже, я даже не знаю, как его зовут.

– Картофан? – Хохочу я. – Ты имеешь в виду Тейтерса?

– Да, его. Как его зовут?

– Сайлас Тейтерс.

– Точно. Я запуталась, вы называете друг друга то по имени, то по фамилии, и мне сложно всех запомнить.

– А мое имя ты помнишь? – я поднимаю бровь.

– Да. – Краснеет она.

– И как меня зовут?

– Пэйси.

– Тогда ты знаешь самое важное имя в этом доме. Но я запомню Картофана.

– Боже, только не говори ему, что я назвала его так. Он и без того меня ненавидит.

Я фыркаю.

– Тейтерс не испытывает к тебе ни капли ненависти, просто он сейчас в дурном настроении. Уверен, ему не по себе из-за собственного поведения. Он всегда так себя ведет, а потом рассыпается в извинениях.

– Ну, даже если так, уверена, будет лучше, если, когда он проснется, меня уже не будет.

– Хорнсби расстроится, что ему не удалось попрощаться с тобой.

– Ты говоришь об Илае, да?

– Ага.

– Он был очень мил. Настоящий защитник.

Я смеюсь.

– Да, и тот еще кобель.

– Правда? – удивляется Винни.

– Сто процентов. Вообще-то, если честно, он с самого начала дает понять девушкам, какие у него намерения. Ему не нужны отношения, он лишь хочет хорошо провести время. Он утверждает, что не любит разбивать сердца, но я знаю, что однажды, когда он меньше всего ожидает, в его жизни появится девушка, которая перевернет его мир с ног на голову. Она будет не похожа на других, и именно в нее он в конце концов влюбится.

– Ничего себе, а я считала иначе. – Она качает головой.

– Да? И что предполагала ты?

Винни смотрит на меня, но быстро отворачивается.

– Ты не захочешь знать.

– Если бы не хотел, не спрашивал бы. – Она молчит, поэтому я касаюсь ее локтем. – Давай, расскажи мне о своем первом впечатлении.

– Уверен, что тебе это надо?

– Абсолютно точно.

– Ладно, я предупреждала. – Она прочищает горло. – Ну, Холси… так его зовут, правильно?

– Угу.

– С ним все просто. У него травма – и он пытается справиться с собственными демонами. Проводит время в компании, чтобы не быть одному, хотя любит одиночество. Если в этом есть смысл.

4.В оригинале фамилия героя Taters, что в переводе с английского означает «картофан».
Текст, доступен аудиоформат
4,5
14 оценок
Бесплатно
399 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
15 апреля 2025
Дата перевода:
2024
Дата написания:
2021
Объем:
412 стр. 5 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-163121-5
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 23 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 9 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 26 оценок
По подписке
18+
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 12 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 18 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 32 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 23 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 41 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 74 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 9 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 21 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 200 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4 на основе 6 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 46 оценок