Читать книгу: «Касание смерти»
Три года
Утро в поместье Эшворт начиналось одинаково уже три года.
Сначала – серый свет, пробивающийся сквозь тяжёлые бархатные шторы. Затем – шорох шагов в коридоре. Роб стучал ровно три раза, входил, раздвигал занавески, не глядя на кровать. Он никогда не смотрел на спящего герцога – из уважения или из страха, Лео не знал. Возможно, просто из привычки.
– Ваша светлость, завтрак через двадцать минут, – произносил дворецкий голосом, лишённым интонаций. – Сегодня каша с мёдом, яйца пашот и свежий хлеб. Гостья не ожидается.
– Благодарю, Роб.
Лео садился на кровати, поправляя длинную ночную рубашку. Он спал в хлопковых перчатках – тонких, почти невесомых, но достаточных, чтобы случайно не коснуться собственной кожи. Мысль о том, что даже его собственное тело могло убить его, если бы он коснулся лица или шеи, была настолько абсурдной, что он давно перестал над ней смеяться.
«Ты – оружие, Лео, – говорил ему когда-то придворный маг. – Оружие не может трогать себя. Оружие может только убивать».
Он умывался с помощью длинных щипцов, которыми Роб подавал ему влажное полотенце. Зубы чистил специальной щёткой на палке. Одевался, не касаясь пуговиц – их застёгивал дворецкий, стоя на расстоянии вытянутой руки и используя крючки из слоновой кости.
Каждое движение было ритуалом. Каждый ритуал – напоминанием о том, что он – не человек. Он – проклятие в человеческой оболочке.
Но сегодня ритуал нарушился.
Когда Лео спустился в столовую – огромный зал с дубовым столом на двадцать персон, где он всегда сидел в одиночестве во главе – он увидел, что стол накрыт не Робом.
Вместо строгого белого льна с серебряными приборами, на скатерти красовались яркие салфетки с вышитыми розами. Вместо тяжёлых подсвечников – тонкие свечи в стеклянных вазах. И вместо обычного фарфора – тарелки с золотой каймой, которые Лео не видел со смерти матери.
– Доброе утро, ваша светлость.
Она стояла у буфета, поправляя складки на своём чёрном платье. Белый фартук был завязан сзади огромным бантом, кружевная повязка на рыжих волосах сидела чуть набок, придавая ей вид непослушной школьницы. Алиса улыбалась – той самой улыбкой, от которой у Лео пересыхало в горле.
– Что что ты сделала со столовой? – спросил он, замирая на пороге.
– Украсила. – Она пожала плечом и подошла к стулу, отодвигая его ровно настолько, чтобы Лео мог сесть, не касаясь её. – Роб сказал, что вы не любите перемены. Я решила, что это грустно. Человек, который не может трогать мир, должен хотя бы видеть красивое.
– Я не
– Садитесь, ваша светлость. Каша остывает.
Он сел. Алиса встала справа от него – ближе, чем позволяли правила. Обычно слуги держались на расстоянии трёх шагов. Она стояла на расстоянии одного вытянутого локтя. Лео чувствовал запах её духов – лаванда, ваниль и ещё что-то пряное, вроде корицы.
– Сегодня на завтрак, – начала она, поднимая крышку с серебряного блюда, – каша из риса с мёдом и фисташками. Яйца пашот на подушке из шпината. Хлеб с маслом и розовым перцем. И
Она сделала паузу, обводя рукой стол.
– я добавила малиновый джем. Вы любите джем? Роб не сказал.
– Я не знаю, – честно ответил Лео. – Я не пробовал джем с десяти лет. Руки слуг не должны пачкаться, когда они меня кормят. Джем липнет к перчаткам.
Алиса нахмурилась.
– Это глупо.
– Это безопасно.
– Безопасно для кого? Для них? – Она кивнула в сторону двери, за которой, вероятно, стоял Роб. – Или для вас?
Лео не ответил.
Алиса взяла ложку – обычную, серебряную, без длинной ручки, которой пользовались другие слуги. Она зачерпнула кашу и протянула ложку Лео. Не кладя её на тарелку. Не используя щипцы. Просто держала в руке, ожидая, пока он наклонится.
– Что ты делаешь? – спросил он шёпотом.
– Кормлю вас. Как нормального человека. Откройте рот.
– Алиса, если я случайно коснусь твоей руки
– Вы не коснётесь. – Её голос стал твёрже. – Я верю в вашу осторожность. И в свою. Ешьте.
Он послушался. Наклонился, взял губами ложку – его рот был в миллиметре от её пальцев. Он чувствовал тепло её кожи, исходящее от ложки. Каша была сладкой, с мёдом и орехами. Но вкус её был ничто по сравнению с дрожью, пробежавшей по спине.
– Видите? – улыбнулась Алиса. – Никто не умер.
– Пока, – буркнул Лео.
Следующие десять минут прошли в странном танце. Алиса кормила его с ложки, словно ребёнка – или возлюбленного. Она намазывала масло на хлеб и подносила к его губам. Она разрезала яйцо и поддевала кусочки вилкой, которую затем протягивала ему. И каждый раз их разделяли миллиметры. Каждый раз Лео замирал, боясь вдохнуть слишком глубоко, чтобы случайно не коснуться её кожи.
Алиса, напротив, казалась совершенно спокойной. Даже весёлой.
– Вы дрожите, ваша светлость, – заметила она, подавая ему чашку чая. – Это от страха или от волнения?
– И то, и другое.
– Хорошо. Страх делает мужчину осторожным. А волнение – нежным.
Она поставила чашку на стол и вдруг наклонилась, поправляя салфетку у него на коленях. Её лицо оказалось в нескольких сантиметрах от его паха. Лео замер, боясь даже дышать.
– Простите, – сказала Алиса, выпрямляясь. – Салфетка сползла. – В её глазах плясали чёртики.
– Ты делаешь это нарочно, – прошептал Лео.
– Что именно?
– Дразнишь меня.
Алиса притворно нахмурилась.
– Я? Дразню? Ваша светлость, я просто исполняю свои обязанности. Горничная должна следить, чтобы её господин был сыт, чист и доволен.
Последнее слово она произнесла с таким придыханием, что Лео почувствовал, как кровь приливает к щекам – и не только к ним.
Он отодвинулся на стуле, надеясь, что широкие складки брюк скроют его реакцию.
– Думаю, на сегодня достаточно, – сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. – Роб закончит завтрак.
– Роб занят. – Алиса взяла со стола серебряную ложку – ту самую, которой только что кормила его – и медленно, глядя ему в глаза, облизала её. Сначала кончик, потом всю ложку, проводя языком по металлу. – Вкусно. Вы оставили немного мёда.
Лео показалось, что воздух в комнате стал густым, как патока.
– Это это моя ложка, – выдавил он.
– Теперь моя. – Она улыбнулась и положила ложку в карман фартука. – Сувенир на память о первом завтраке.
Она отвернулась, чтобы взять чайник и долить ему чай. И в этот момент – случайно или намеренно – опрокинула солонку. Солонка упала, соль рассыпалась по скатерти. А ложка – большая разливательная ложка – со звоном покатилась на пол.
– Ой, – сказала Алиса, не выказывая ни капли сожаления. – Я такая неуклюжая. Ваша светлость, не могли бы вы
Она не договорила. Вместо этого она посмотрела на ложку, валяющуюся у ног Лео, потом на него.
– Поднимите, – мягко попросила она.
Лео замер.
– Ты хочешь, чтобы я наклонился и коснулся пола? Руками? – спросил он медленно.
– Нет. – Алиса покачала головой. – Я хочу, чтобы вы подняли ложку. Просто наклонитесь и возьмите её.
– Ты знаешь, что я не могу.
– Почему?
– Потому что если я коснусь пола – а пол грязный, на нём пыль, остатки еды, бактерии – и эти бактерии окажутся на моей коже, они умрут? Или я убью их? Или – Он замолчал, понимая, что звучит как безумец.
Алиса рассмеялась.
Не зло. Не насмешливо. А звонко, искренне, как смеются люди, которые видят что-то абсурдное и нелепое.
– Ваша светлость, – сказала она, вытирая слёзы. – Вы правда думаете, что ваше проклятие распространяется на ложку? И на пол? И на микробов?
– Я не знаю, – признался Лео. – Я не проверял. Я не хочу никого убивать.
– Но ложка не живая.
– А пыль? А бактерии? А если под полом живёт червяк, и я через доску его убью?
Алиса посмотрела на него с восхищением.
– Вы удивительный человек, ваша светлость. Вы боитесь убить червяка через сантиметр дерева, но при этом готовы смотреть, как я облизываю вашу ложку.
Она подошла к нему, присела на корточки рядом со стулом и заглянула в глаза снизу вверх.
– Поднимите ложку, – повторила она уже без улыбки. – Я прошу вас.
– Я не могу.
– Не можете или боитесь?
– Это одно и то же.
– Нет. – Алиса коснулась его колена – через ткань брюк, но всё равно Лео вздрогнул. – Не можете – значит, физически неспособны. А боитесь – значит, можете, но не решаетесь. Так что именно?
Лео молчал. Она ждала.
– Боюсь, – наконец выдохнул он.
– Чего?
– Что если я наклонюсь, и ты случайно коснёшься меня? Или я тебя? Или – Он закрыл глаза. – Или что я пойму, что могу трогать неживые предметы без последствий, и тогда захочу трогать живое. Тебя. А это смертельно.
Алиса медленно кивнула.
– Значит, вы боитесь не ложки. Вы боитесь себя. Своего желания.
– Да.
Она встала, подошла к ложке и подняла её сама. Но не положила на стол. Вместо этого она взяла ложку за черенок и протянула ему.
– Возьмите. Через ложку. Это металл. Он не живой. Коснитесь черенка.
Лео колебался.
– Просто возьмите, – повторила она. – Я держу за другой конец. Если я умру, вы узнаете, что проклятие передаётся через предметы. Если нет – вы сделаете первый шаг к свободе.
– А если умрёшь ты?
– Значит, я умру счастливой. – Она улыбнулась. – Доверьтесь мне, ваша светлость.
Он протянул руку. Пальцы в тонкой перчатке сомкнулись на серебряном черенке. Металл был холодным, гладким, мёртвым. Алиса держала ложку с другого конца – её пальцы в кружевных перчатках горничной были в пяти сантиметрах от его.
Ничего не произошло.
Ни искры. Ни боли. Ни смерти.
– Видите? – прошептала Алиса. – Вы можете касаться мира. Просто не всего подряд.
Она медленно, очень медленно, потянула ложку на себя. Лео не отпускал. Ложка скользила, расстояние между их пальцами сокращалось. Четыре сантиметра. Три. Два.
– Остановись, – выдохнул Лео.
Она остановилась. Между их пальцами оставался один сантиметр пустоты – и металл ложки, который их соединял.
– Я могла бы отпустить ложку, – сказала Алиса. – И тогда ты бы коснулся меня через секунду. Потому что ты бы не успел убрать руку.
– Не делай этого.
– Почему? Ты боишься умереть? Или боишься, что я умру?
– И то, и другое.
– Ложь. – Её глаза сузились. – Ты боишься, что тебе понравится. Что когда ты коснёшься меня и увидишь, как я умираю, ты почувствуешь удовольствие.
Лео побледнел.
– Откуда ты
– Я читала ваши дневники. – Она сказала это так спокойно, будто призналась в том, что переставила книги в библиотеке. – Те, что под кроватью. Где вы пишете о снах. О том, как душите подушкой воображаемую женщину. О том, как она извивается, а вы чувствуете
– Замолчи! – Лео отпустил ложку, словно обжёгшись.
Алиса не шелохнулась. Она стояла с ложкой в руке и смотрела на него без страха, без отвращения – с пониманием.
– Ваша светлость, – мягко сказала она. – Убивать во сне и убивать наяву – разные вещи. Я не боюсь ваших снов. Я боюсь только одного – что вы так и не решитесь коснуться меня.
Она положила ложку на стол и отошла.
В этот момент в дверь вошёл Роб. Дворецкий был, как всегда, безупречен: чёрный фрак, белые перчатки, бесстрастное лицо. В руках он нёс длинные металлические щипцы с резиновыми насадками на концах.
– Ваша светлость, – произнёс он, не глядя на Алису. – Я слышал звон. Вам нужна помощь?
– Нет, Роб, всё в порядке.
– Алиса, – Роб повернулся к ней. – Вы нарушаете дистанцию. Правила поместья запрещают приближаться к герцогу менее чем на три шага без защитного барьера.
– Какие правила? – Алиса скрестила руки на груди. – Те, что вы сами придумали?
– Те, что спасают жизнь. – Роб положил щипцы на стол. – Если вам так нравится поднимать упавшие предметы, используйте это.
Алиса посмотрела на щипцы – длинные, неуклюжие, с тупыми губками. Потом перевела взгляд на Лео.
– Вы хотите, чтобы я поднимала ложку щипцами? Как будто вы – прокажённый?
– Я хуже прокажённого, – тихо сказал Лео. – Прокажённый может коснуться другого человека и заразить его. Но тот хотя бы останется жив. Я же убиваю.
– Вы не убиваете специально.
– Это не имеет значения.
Алиса взяла щипцы, не глядя, подцепила ими ложку и бросила её в мойку. Звон металла эхом разнёсся по столовой.
– Вот, – сказала она. – Я подчинилась. Вы довольны, Роб?
Дворецкий не ответил. Он молча убрал со стола грязную посуду и вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Наступила тишина.
Лео сидел, уставившись в свою пустую чашку. Алиса стояла у окна, глядя на серое утреннее небо.
– Прости, – неожиданно сказала она. – Я перегнула палку.
– Нет, – Лео покачал головой. – Ты права. Я слишком остро реагирую. Просто когда десять лет тебе внушают, что ты – смерть, начинаешь в это верить.
– А вы не верите?
– Не знаю. – Он поднял на неё глаза. – Иногда мне кажется, что проклятие – это только половина правды. Вторая половина – что я сам стал бояться жизни.
Алиса подошла к нему – медленно, соблюдая дистанцию. Остановилась в трёх шагах.
– Ваша светлость, – сказала она. – Я не боюсь вас. И я не боюсь умереть. Но я боюсь одного – что вы проживёте всю жизнь в этой клетке, так и не узнав, каково это – любить. По-настоящему. С касаниями. С поцелуями. С
Она замолчала, подбирая слова.
– С тем, от чего умирают? – закончил за неё Лео.
– С тем, ради чего стоит умереть.
Она поклонилась – по правилам этикета, но с каким-то вызовом – и вышла из столовой.
Лео остался один.
Он смотрел на пустое место, где только что стояла Алиса, на её чашку с недопитым чаем, на салфетку, на которой остался след её губной помады – тёмно-вишнёвой, почти чёрной.
«Она опасна», – подумал он. – «Она опаснее любого проклятия. Потому что заставляет меня хотеть того, чего я не могу иметь».
День тянулся медленно.
Лео провёл его в библиотеке, перебирая старые фолианты о проклятиях и их снятии. Ничего нового. Ведьма Моргана, которая наложила заклинание, исчезла. Её ритуалы были уникальны. Единственный способ снять проклятие – найти её и уговорить отменить заклинание. Или
Он захлопнул книгу.
«Или убить того, кто проклял. Но ведьма может быть уже мертва. Или бессмертна. Или»
Мысли путались.
В четыре часа Роб принёс обед – суп-пюре из тыквы, запечённую рыбу и компот. Лео ел механически, почти не чувствуя вкуса. Роб стоял в углу, наблюдая.
– Ваша светлость, – сказал дворецкий, когда тарелки опустели. – Нам нужно поговорить об Алисе.
– О чём именно?
– Она нарушает протокол. Она приближается к вам без защитных барьеров. Она – Роб запнулся. – Она флиртует с вами. Это опасно.
– Я знаю.
– Тогда почему вы не прикажете ей держаться на расстоянии?
Лео отставил чашку.
– Потому что она единственная, кто не смотрит на меня как на чудовище. Даже ты, Роб. Ты предан, но ты боишься. Она – нет.
– Я не боюсь, – возразил дворецкий, но его глаза скользнули в сторону.
– Боишься. И правильно делаешь. – Лео встал. – Оставь нас. Я сам решу, что делать с Алисой.
Роб поклонился и вышел.
Вечер наступил незаметно.
Лео сидел в своей спальне у камина, перечитывая старый дневник – тот самый, о котором говорила Алиса. Он действительно писал там о снах. О том, как душил невидимую женщину. О том, как она таяла в его руках, а он чувствовал да, он чувствовал возбуждение. И стыд. И снова возбуждение.
«Я чудовище», – написал он в дневнике три года назад. – «Я хочу убивать. Я хочу чувствовать, как жизнь уходит из-под пальцев. Это не проклятие. Это я».
Он перечитал эти строки и закрыл дневник.
В дверь постучали.
– Ваша светлость? – голос Алисы.
– Войди.
Она вошла без перчаток. Лео заметил это сразу – её руки были голыми, бледными, с длинными пальцами, на которых не было колец. Она несла поднос с чайником и двумя чашками.
– Я подумала, вы захотите чаю перед сном.
– Спасибо.
Она поставила поднос на столик, налила чай в обе чашки – одну поставила рядом с Лео, вторую взяла себе. И села в кресло напротив. На расстоянии вытянутой руки.
– Не слишком близко? – спросила она, заметив его напряжение.
– В самый раз.
Они пили чай молча. Пламя камина отбрасывало тени на стены, делая их огромными и зловещими. Где-то в саду ухал филин.
– Ты читала мой дневник, – наконец сказал Лео.
– Да.
– И не убежала?
– Я уже говорила: меня не пугают твои фантазии. – Алиса поставила чашку. – Знаешь, что меня пугает по-настоящему?
– Что?
– Что ты никогда не попробуешь их осуществить. Даже если найдётся способ снять проклятие. Ты так привык к своей клетке, что боишься выйти из неё даже тогда, когда дверь открыта.
– Дверь не открыта. – Лео горько усмехнулся. – У меня даже нет ключа.
– А если я – ключ?
Она встала и подошла к нему. Медленно, как пантера. Встала прямо перед ним, так что её колени коснулись его колен через ткань брюк. Он не отодвинулся.
– Алиса
– Шшш. – Она приложила палец к своим губам. – Не говори ничего. Просто слушай.
Она опустилась на колени перед его креслом. Теперь её лицо было на уровне его пояса. Лео замер, боясь пошевелиться.
– Я хочу, чтобы ты коснулся меня, – прошептала Алиса, глядя снизу вверх. – Не сегодня. Не завтра. Но однажды.
– Это убьёт тебя.
– Может быть. А может, нет. Ведьма Моргана не сказала, что проклятие действует на всех. Может, я – исключение.
– Ты не исключение. Все живое умирает.
– А ты проверял? – Она подалась вперёд, её дыхание коснулось его ладони, лежащей на подлокотнике. – Ты касался кого-то после матери? Животных? Растений? Насекомых?
– Нет.
– Тогда откуда ты знаешь?
– Роб сказал
– Роб боится. Роб не учёный. Роб – бывший солдат, который потерял жену и теперь цепляется за тебя как за смысл жизни. – Алиса коснулась его колена – через ткань, но Лео всё равно вздрогнул. – Не верь Робу. Верь мне.
– Почему я должен верить тебе?
– Потому что я единственная, кто хочет, чтобы ты коснулся меня. Несмотря ни на что. – Она улыбнулась, и в этой улыбке было что-то безумное, отчаянное и невероятно притягательное. – Я хочу чувствовать твои руки на своей коже. Даже если это будет последнее, что я почувствую.
Лео закрыл глаза.
– Ты ненормальная.
– Возможно. – Алиса встала, потянулась и зевнула, словно только что обсуждала погоду. – Но ты тоже ненормальный. Мы идеально подходим друг другу.
Она направилась к двери, но на пороге остановилась.
– Ваша светлость?
– Что?
– Я хочу, чтобы ты коснулся меня однажды.
Она не обернулась. Просто вышла в коридор и закрыла за собой дверь, оставив Лео одного с чашкой остывшего чая и бешено колотящимся сердцем.
Он поднял руку – ту самую, которой она касалась через ткань. Ему показалось, что на коже осталось тепло её пальцев.
«Однажды», – подумал он. – «Однажды я коснусь её. Даже если это убьёт нас обоих».
За окном завыл ветер. Лео погасил свечи и лёг в постель, натянув одеяло до подбородка. Но сон не шёл. В ушах всё ещё звучал её шёпот:
«Я хочу, чтобы ты коснулся меня»
Он закрыл глаза и позволил себе представить. Как его пальцы скользят по её шее. Как она выгибается под его ладонями. Как её дыхание становится прерывистым. И как
Лео резко сел.
«Нет. Не сейчас. Не сегодня».
Он взял с тумбочки дневник и написал:
«День 3653. Алиса сказала, что хочет, чтобы я коснулся её. Я хочу того же. Но боюсь. Не смерти – боюсь, что мне понравится убивать. Что я – чудовище, а не жертва проклятия. Завтра я попрошу Роба найти информацию о ведьме. Может, есть способ снять проклятие без жертв. А если нет если нет, я не знаю, что буду делать».
Он закрыл дневник, спрятал под подушку и лёг.
В коридоре послышались шаги – лёгкие, быстрые. Алиса шла в свою комнату. Лео прислушался. Шаги затихли где-то в конце коридора. Хлопнула дверь.
«Спокойной ночи, Алиса», – мысленно пожелал он. – «Спокойной ночи».
Он не знал, что она стоит у своей двери, прислонившись лбом к дереву, и шепчет те же слова.
«Спокойной ночи, ваша светлость. Жди меня. Я не сдамся».
Утром Роб нашёл в столовой странный след – на белой скатерти, там, где сидела Алиса, был отпечаток губной помады. И под ним – слово, выведенное вилкой:
«Скоро».
Дворецкий вздохнул и убрал скатерть.
Он знал, что эта девчонка доведёт их всех до беды.
Но он не знал, что беда уже стояла у ворот поместья – в виде старой ведьмы с чёрными глазами и улыбкой, полной гнилых зубов.
Моргана вернулась.
Начислим +10
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
