Большая книга корейских монстров. От девятихвостой лисицы Кумихо до феникса Понхван

Текст
Автор:
Из серии: МИФ Культура
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Тэсо (огромная крыса)

Тэсо – это настолько огромная крыса, что способна убить даже кошку. Но нападать этот вид предпочитает стаей. Внешне чудовище выглядит как обычная крыса, однако тэсо намного свирепее. Обитает там, где водится много обычных крыс.

Классификация

Чудовище (зверь)

Место обитания

Остров посреди моря Посон

Время появления

Неизвестно

Упоминания

«Неофициальные истории Оу»

Особенности

Очень свирепое чудовище, способное убить кошку

Источник

В «Неофициальных историях Оу» о гигантской крысе написано следующее:

Посреди моря Посон есть «Остров крыс». Туда отправили кошек, чтобы избавиться от грызунов. Завязалась драка, но кошки не смогли одолеть тэсо и сбежали. Они пытались спрятаться, но так и не нашли подходящего места и в итоге погибли. Стоило кошке завыть, как крысы в ужасе разбегались, однако одолеть целую стаю грызунов кошкам было не по силам.


Тэин (великан)

Рост тэин варьируется от 5,4 до 90 метров. На отдаленном острове в Восточном (Японском) море есть загадочная страна Тэин – вероятно, большинство гигантов родом оттуда. Их часто видели в море. Это невероятно огромные создания. Так, если великан встанет на дно моря, то вода едва ли дойдет ему до пояса.


Классификация

Чудовище (человек)

Место обитания

Восточное (Японское) море и другие моря

Время появления

Независимо от времени

Упоминания

«Всеобщее зерцало Восточного государства», «Неофициальные истории Оу», «Исторические записи Трех государств»

Особенности

Невероятно огромный рост, их часто можно увидеть в море

Источник

В томе 28 «Исторических записей Трех государств» говорится, что в 19-й год правления короля Ыйджа (641–660), около Сэнчходжин (предположительно, причал, находившийся в провинции Чхунчхон-Намдо) было обнаружено тело женщины длиной около шести метров.

В «Неофициальных историях Оу» также есть записи о великанах.

Три рыбака вышли в открытое море на маленькой лодке. Там они обнаружили огромного человека. Нижняя часть его тела была погружена в воду, а гигантские торс и голова возвышались над водой. Рост великана составлял около девяноста метров. Он попытался перевернуть лодку, но рыбаки сумели спастись, ударив гиганта топором по руке.

В произведении «Всеобщее зерцало Восточного государства» также есть упоминания о великанах.


Тэджомо (Гигантский сом)

Тэджомо – это настолько огромный сом, что способен влиять на морские течения и сотрясать земную твердь. Чудовище обитает в норе на дне моря. Шторм означает, что гигантский сом борется с кем-то под водой.

В Японии существует похожая легенда. В ней говорится, что, когда чудовище вступает в битву, происходит землетрясение. Корейская и японская легенды схожи, однако в японской природные явления зависят от того, где обитает чудовище: под водой или под землей.


Классификация

Чудовище (морское создание)

Место обитания

Восточное (Японское) море и другие моря

Время появления

Неизвестно

Упоминания

«Собрание народных сказок Чосона»

Особенности

Живет в подводной пещере, вызывает приливы и отливы

Источник

Из «Собрания народных сказок Чосона» мы узнаем о тэджомо следующее:

В пещере живет огромный сом. Когда чудовище покидает свой дом, пещера заполняется водой, а когда возвращается – вода выталкивается из нее. Так образуются отливы и приливы. Когда гигантский сом вступает в борьбу, на море начинается шторм.


Тункап чви (крыса-оборотень)

Тункап чви – крыса, способная превращаться в человека. Если крыса съест выброшенные по неосторожности ногти человека, она примет его облик. Грызун станет настолько похож на того, чьи ногти съел, что отличить их будет невозможно. Цель оборотня – стать членом семьи. Перевоплощение чудовища безупречно, так что настоящего человека даже могут изгнать из семьи. Удивительно и то, что крыса способна впитать все знания и опыт своей жертвы. Слабым местом оборотня остаются кошки.


Классификация

Чудовище (человек + зверь)

Место обитания

По всей стране

Время появления

Независимо от времени

Упоминания

«Неофициальные истории Оу», народные сказки

Особенности

Превращается в человека, съев его ногти. В человеческом облике по-прежнему боится кошек

Источник

Большинство историй о крысе-оборотне, передающихся из уст в уста, имеют схожее содержание.

Однажды юноша отправляется учиться и покидает отчий дом. На новом месте он разбрасывает свои отстриженные ногти где попало. Крыса-оборотень съедает их, перевоплощается в него и отправляется домой к юноше. Вернувшись через три года, он узнает, что в доме живет его двойник. Члены семьи задают обоим вопрос касательно домашней утвари. Разумеется, оборотень, проживший последние три года в этом доме, отвечает верно, а настоящий сын, находившийся все это время вдали, не может дать правильного ответа. В итоге юношу выгоняют. К счастью, он встречает человека, который помогает ему, натравив на оборотня кошку.

Крыса-оборотень также фигурирует в «Неофициальных историях Оу». К одному человеку в дом пришел знакомый. Он был чересчур умен и грамотен, что удивило хозяина. Как только тот понял, что перед ним оборотень, и попытался схватить его, гость обернулся крысой и спрятался под столом.


Мамёнджо

Это крошечная птичка, о которой говорится в «Малых речениях Сонхо». У нее очень маленькое тело, а хвост в десять раз длиннее туловища. Говорят, что по внешнему виду она напоминает ласточку. Обычно крошечная птичка обитает между скалами, так как она слишком слаба перед лицом стихий. В давние времена о чем-то длинном и тонком говорили, что оно похоже на хвост мамёнджо. Однако многие так ни разу и не видели это странное существо. Похожая птица фигурирует в китайской поэзии. Там она описывается как «хрупкое, будто гардения, создание».


Классификация

Чудовище (птица)

Место обитания

Неизвестно

Время появления

Неизвестно

Упоминания

«Малые речения Сонхо»

Особенности

Маленькая птичка с очень длинным хвостом

Источник

В томе 4 «Малых речений Сонхо» («Сонхо сасоль») о маленькой птице сказано следующее.

В высшем обществе о чем-то длинном и тонком говорят, что это похоже на хвост мамёнджо. Впервые услышав это выражение, я был озадачен, поскольку не понимал его значения. Местные жители называют птицу мамёнджо. Говорят, что она похожа на ласточку, тело у нее очень маленькое, а хвост длиннее туловища в десять раз. Также рассказывали, что эта диковинная птица живет в горах, однако никому так и не удалось ее увидеть. Я прочел несколько книг, но и там не нашел никакой информации о ней. Лишь в одном стихотворении упоминается похожая птица:

 
Погоду ты не сможешь победить,
Птица хрупкая, гардении цветок.
Без страха крылья намочи,
Ведь край земли всегда далек.
 

Мэгу (скрывающийся демон)

Это тысячелетний лис, способный превращаться в человека. Также его называют нохо, что в переводе означает «старый лис». Большинство лис-оборотней умеют превращаться в человека. Некоторые считают, что мэгу является одним из представителей девятихвостых лисиц. Но никаких сведений о хвосте мэгу найдено не было. Девять хвостов – необычное явление, о нем бы обязательно сохранились упоминания. Поэтому правильнее классифицировать мэгу как совершенно другое чудовище. Название мэгу чаще всего упоминается в устных народных рассказах, тогда как литературное название этого существа – старый лис. Мэгу владеет магией, при помощи которой способен извлечь печень дракона. Кроме того, он невероятно силен.


Классификация

Чудовище (человек + зверь)

Место обитания

По всей стране

Время появления

Независимо от времени

Упоминания

«Оставшиеся сведения о Трех государствах», «Гроздья рассказов Ёнджэ», народные сказки

 

Особенности

Может превращаться в человека, владеет магией

Источник

В «Оставшихся сведениях о Трех государствах» упоминается старый лис, который оборачивался молодым монахом. Каждый раз с восходом солнца он спускался с небес и трижды обходил пруд, произнося при этом заклинания. Из-за магии лиса дракон, дух Западного моря, и его потомки не могли применять свою силу. Лис убивал беспомощных драконов, поедая их печень и кишки. Дух Западного моря обратился за помощью к воину Котхаджи, и тот остановил лиса-оборотня.

В томе 5 «Оставшихся сведений о Трех государствах» рассказывается о том, как королева Сондок (правление 632–647) тяжело заболела. Она обратилась к монаху Мильбону, чтобы тот излечил ее. Монах убил прячущегося в спальне королевы лиса посохом с шестью кольцами, и болезнь отступила.


Моккван (Светящиеся глаза)

Это чудовище, живущее в прудах и водопадах. Моккван переводится как «светящиеся глаза». Моккван похож на обезьяну, но его запах напоминает человеческий. Чудовище видели у водопада Пагён. Большую часть времени моккван проводит в воде, однако выпрыгивает оттуда, когда поблизости рубят деревья или купаются женщины. Поскольку чудовище живет на глубине, выйдя на поверхность, оно может некоторое время не открывать глаза из-за яркого света. Чудовище владеет магией, с помощью которой может вызывать бури, однако его влияние не распространяется дальше гор.


Классификация

Чудовище (зверь)

Место обитания

Город Кэсон

Время появления

Чосон, время правления короля Ёнджо

Упоминания

«Малые речения Сонхо»

Особенности

Может вызывать бури

Источник

В томе 7 «Малых речений Сонхо» есть запись о Моккване.

В глубоком овраге в старой сосне было дупло. Когда один человек начал рубить дерево, из дупла выпрыгнуло чудовище, похожее на обезьяну, и уселось на камень. Будучи существом водным, оно долго не могло открыть глаза из-за яркого солнечного света. Дровосек воспользовался этим и убежал в лес, чтобы спрятаться. Наконец, раскрыв глаза и никого не обнаружив, чудовище вернулось обратно.

В томе 12 также есть упоминание о чудовище.

Красивая девушка купалась под водопадом. Внезапно откуда ни возьмись появилась черная туча, и из воды выскочило чудовище со светящимися глазами. Поднялась буря, и девушка умерла, увидев чудовище.


Мёдуса (змея с головой кошки)

Название чудовища буквально означает «змея с головой кошки». Однако в «Удивительных записях из Сондо» мёдуса считают разновидностью гигантской змеи тэса. Голова мёдуса похожа на голову кошки, тем не менее это змей, покрытый блестящей чешуей. Чудовище настолько огромно, что даже глубина его пещеры до сих пор неизвестна. Змей может общаться с животными, поэтому рядом с его укрытием селятся вороны и другие птицы, которые не позволяют людям приближаться к пещере чудовища. Случаев нападения на людей нет, учитывая, что мёдуса питается пищей, которую она принимает от них. Чудовище умеет предчувствовать погоду. Перед началом дождя или стихийным бедствием из пасти или тела змеи выделяется большое количество дыма, и мёдуса выходит из пещеры.


Классификация

Чудовище (зверь)

Место обитания

Буддийский храм в Сондо

Время появления

Период Чосон

Упоминания

«Удивительные записи из Сондо»

Особенности

Умеет предчувствовать погоду, питается пищей, которую принимает от человека

Источник

В «Удивительных записях из Сондо» («Сондо кии») о мёдусе сказано следующее.

За буддийским храмом находилась огромная пещера, глубину которой невозможно измерить. Когда собирался дождь, из пещеры выползал дым синего цвета. Монахи говорили, что там живет большая змея. Однажды, когда взошло солнце, из пещеры показалось нечто странное, покрытое чешуей, но с головой как у кошки. Вокруг пещеры громко кричали вороны и другие птицы, поэтому монахам не удалось подойти ближе, но они заметили жало, поэтому посчитали, что в пещере живет змея. После этого случая жители деревни рассказывали, что, когда монахи заболевали малярией, они приходили постоять около пещеры, и тогда болезнь отступала. С того момента люди, жившие неподалеку, приходили сюда молиться об исцелении. Перед пещерой ставили ароматную пищу и начинали бить в барабаны. Змея выползала и съедала все. Данный ритуал стал обычаем, который продолжался 50 лет.


Пэктусангве (Чудовище с горы Пэктусан)

Это чудовище, обитающее в озере Чхонджи на горе Пэктусан. Его сравнивают со знаменитым Лох-несским чудовищем. Существуют фотографии, на которых изображена только голова Пэктусангве, похожая на большой золотой кувшин с рогами. На длинной, около пяти метров, шее чудовища расположены бугорки. Чудовище издает громкий рев, который можно услышать далеко за пределами горы. Но поскольку от него до сих пор никто не пострадал, считается, что оно не опасно для людей. Несмотря на большое количество людей, которые утверждают, что видели чудовище, научное сообщество исключает его существование. Вода в озере Чхонджи большую часть времени года мерзлая из-за смешивания воды с серой от вулканической активности. Но это лишь научная точка зрения.


Классификация

Чудовище (зверь)

Место обитания

Озеро Чхонджи на горе Пэктусан

Время появления

Независимо от времени

Упоминания

«Краткий очерк о хребтах горы Чаньбайшань»[11]

Особенности

Огромное подводное чудовище, не причиняет вреда человеку

Источник

Во время правления императора Канси (1661–1722) из династии Цин четыре охотника обнаружили чудовище недалеко от острова Сенкаку (Дяоюйдао). У него была голова золотистого цвета с рогами и длинная шея, покрытая наростами. Испугавшись, охотники бросились бежать. Позади раздавался громкий рев, но, когда они обернулись, чудовища уже не было.

В «Кратком очерке о хребтах горы Чаньбайшань (Пэктусан)» (Чанбэксан канджиряк) есть следующий рассказ о Пэктусангве. В 1908 году шесть охотников из Китая и их проводник по имени Со Ёнсун отправились поохотиться на оленей в район горы Пэктусан, где и увидели чудовище. Оно было похоже на буйвола. Рев, который чудовище издало, казалось, был обращен к людям. Охотники испугались. Один из них достал ружье и попытался выстрелить, однако ружье дало осечку. Тогда он достал шестизарядный пистолет и попал в живот чудовища, после чего оно скрылось в озере, громко завывая.


Пэктусан яча (Демон с горы Пэктусан)

Чудовище, обитающее в лесу на горе Пэктусан. Считается, что это демон – свирепое создание, летающее по небу, которое наносит людям увечья и поедает их. Рост Пэктусан яча от трех метров и выше. Все тело покрыто длинной шерстью, а волосы на голове растрепаны и достают до плеч. Выглядит Пэктусан яча довольно устрашающе, однако на спине чудовище носит с собой детеныша, размер которого около метра. Демон заботится о своих детенышах. Если вы встретите Пэктусан яча, необходимо лечь или спрятаться и задержать дыхание. У чудовища необычный способ охоты: завидев добычу, он начинает скакать, затем хватает ее и разрывает на части.


Классификация

Чудовище (человек)

Место обитания

Лес на горе Пэктусан

Время появления

Поздний период Чосон

Упоминания

«Неофициальные истории Оу»

Особенности

Огромный рост, длинная шерсть, на спине носит детеныша

Источник

Сохранилось свидетельство о том, что Пэктусан яча видел генерал Син Рип (1546–1592). В «Неофициальных историях Оу» записаны слова одного старика-маньчжура, который когда-то встречался с генералом:

Когда я был моложе, однажды решил поохотиться на горе Пэктусан. Там я увидел гигантского зверя, который стоял и ходил как человек. Ростом он был в несколько метров, а тело было покрыто длинным мехом. На голове развевались волосы, которые доходили до плеч. Чудовище выглядело очень свирепо. Также он нес на спине детеныша, который в длину был около метра. Он увидел пробегавшего мимо оленя, начал прыгать перед ним, затем схватил, разорвал на части и скормил ноги детенышу.

Думаю, генерал выжил только потому, что вовремя лег на землю.


Пэннюн (Белое колесо)

Это круглый предмет, который излучает белую энергию пяти цветов. Пэннюн означает «белое колесо». Оно вращается очень быстро и приносит собой ветер и молнию. Точный размер неизвестен, но, судя по записи о попытке пройти в комнату, он не очень велик. Белое колесо способно причинять боль, разрушая изнутри тело человека. Атака чудовища приводит к кровотечению из носа и рта, а также к боли, сковывающей все тело, и смерти. Неизвестно, по какой причине пэннюн атакует свою цель.


Классификация

Чудовище (явление)

Место обитания

Кёнсан, провинция Кёнсан-Пукто

Время появления

Неизвестно

Упоминания

«Скромные записи бесед у источника Ёнчхон»

Особенности

Вращается в воздухе, убивает людей

Источник

В «Скромных записях бесед у источника Ёнчхон» («Ёнчхон тамчокки») о пэннюне можно прочесть следующее:

Это случилось, когда Ян Чонгон был ребенком и жил вместе с отцом в Кёнсане. Однажды ночью он вместе с двумя младшими братьями спал в резиденции для официальных лиц. Ян Чонгону захотелось в туалет, и, поспешно одевшись, он вышел наружу. Как только мальчик вышел за дверь, увидел нечто, похожее на хвавонгён[12]. Оно излучало белую энергию пятью разными цветами. Объект крутился в воздухе, словно колесо, и приближался к мальчику. При этом вокруг свистел ветер и сверкали молнии. Испугавшись, Ян Чонгон вбежал обратно в комнату, однако непонятный объект последовал за ним. Чуть позже его младший брат, который спал все это время, внезапно начал кричать от боли. Изо рта и носа у него лилась кровь, и немного погодя он умер. Удивительно то, что на Ян Чонгоне не было и царапинки.


Пэксэгин (альбинос)

Это люди с абсолютно белыми волосами и кожей. Они очень отличаются от других белых людей, живущих на Западе. Ребенка с белоснежной и гладкой, как нефрит, кожей можно зачать, если есть рыбу белого цвета, например лапшу-рыбу саланкс. У пэксэгина даже зрачки желтоватые или вовсе белые. Альбиносам сложно различать предметы при ярком дневном свете, а также им тяжело смотреть на солнце. Поэтому они постоянно смотрят вниз, из-за чего часто падают. Зато пэксэгин могут похвастаться острым зрением в темноте, а также интеллектом, более развитым, чем у обычного человека. Считалось, что рождение альбиноса предвещает начало войны.

 

Классификация

Чудовище (человекоподобное)

Место обитания

Ракушка или цветок лотоса

Время появления

Поздний период Чосон

Упоминания

«Неофициальные истории Оу»

Особенности

Абсолютно белые волосы и кожа, плохо видят при дневном свете

Источник

В «Неофициальных историях Оу» о пэксэгине есть следующая запись:

Это случилось, когда чиновник Ли Хёнбэ служил в Чинджу. Один рыбак поймал белую как снег рыбу. Наложница Ли Хёнбэ приготовила эту рыбу, съела ее и в тот же месяц забеременела. Спустя время она родила сына, чьи волосы и кожа были белоснежными, словно нефрит, а глаза светло-желтого цвета. К десяти годам мальчик был очень умен: умел читать и обладал прекрасными навыками письма. Однако когда он играл с другими детьми, то ему было очень трудно что-либо разглядеть. Он всегда ходил, опустив голову, чтобы не смотреть на солнце. Зато мальчик очень хорошо видел в темноте. Мудрецы говорили, что этот ребенок является предвестием скорой войны. Мальчик умер в возрасте 13 лет. На следующий год на страну напала Япония. На 46-й год правления династии Ваньли[13] я отправился в Пекин, где остановился в доме помощника чиновника Ву. Сын невестки хозяина дома обладал такой же белоснежной кожей, как и сын чиновника Ли Хёнбэ.


11Пэктусан.
12Скорее всего, раньше так называли зеркало. Прим. авт.
13Император Ваньли (1563–1620) – тринадцатый император Китая из династии Мин (1368–1644).
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»