Читать книгу: «Мой бессердечный муж», страница 4

Шрифт:

Глава 7

Гости подались назад. Все с удивлением разглядывали слуг, ставивших столы в цепочку на дорожке. Роден раскатил рулон по всей поверхности.

– Дамы и господа, – начала я. – Я искренне ценю вас. Спасибо, что вы приехали, чтобы присутствовать на нашей с Недом свадьбе, – я взяла жениха под руку и сразу почувствовала, как он дернулся и напрягся. – Прошу вас оставить на этом холсте свои поздравления нам, молодоженам. Мы будем ценить его, как самый драгоценный подарок. Может, вы первый?

Я протянула кисть господину с пышным бантом. Он взял ее, секунду подумал и написал:

«Долгой и счастливой жизни». И подписал: Иль, торговец из рода Гавров.

– Дядя Иль, – бросилась я к нему. – Какой у вас чудесный почерк. Сразу видно, что вы образованный человек.

Распорядитель мгновенно подхватил мою идею.

– Из дальних мест приехали гости. Господа, оставляем свои благословления молодым.

Гости цепочкой потянулись к столам. Мне оставалось лишь подглядывать за ними и приветствовать каждого по имени и фамилии. Периферийно я видела, как бесились лорд Алишер и его сын. Они прямо кипели от злости.

«Что, съели? Не получилось меня смешать с грязью?» – так хотелось показать гадам язык, что я едва сдержалась.

Довольная своей сообразительностью, я гордо задрала подбородок и столкнулась с внимательным взглядом Неда. В его зрачках что‑то мелькнуло.

«Смешинка?» – удивилась я.

Но это что‑то мгновенно исчезло. Взгляд снова стал суровым и холодным.

– Молодец, – сухо сказал жених и ушел в здание.

Гости оставляли пожелания примерно час. Я устала, мечтала присесть, но вынуждена была терпеть. Спас как всегда распорядитель праздника.

– Господа, прошу вас в обеденный зал.

– Молодая хозяйка, нам сюда, – прошептал Роден и показал мне на красную дорожку.

Я ступила на нее, а следом потянулись и гости. Маленький распорядитель бежал сбоку и трещал, не замолкая ни на минуту.

– Роскошный зал отделан парчой и шелками, привезенными из дальних стран. На стенах висят картины известных художников. Красивые пейзажи соединяются с приятной мелодией.

Я вошла внутрь, но разглядеть красоту помещения не смогла: из‑за вуали все вокруг сливалось в один золотисто‑красный цвет.

– Теперь, поприветствуем родичей жениха.

Волнение стянуло спазмом горло. Все, что до этой минуты казалось спектаклем, фарсом, вдруг начало обретать реальные очертания.

Семья Висбуров вышла к гостям в полном составе и важно уселась за центральный стол.

– А где место молодоженов? – спросила я Родена и откинула вуаль: хотелось смотреть на происходящее во все глаза, казалось, что из‑за слепоты я пропущу что‑то важное.

Страж по‑прежнему стоял рядом со мной и уже не вызывал дрожи свои ужасным видом. Наоборот, мне стало казаться, что в его обезображенном лице есть доброта и нежность.

– Увидите.

– Приветствуем жениха!

Нед вошел, пересек зал и встал возле стола родственников.

– Приветствуем невесту.

Роден толкнул меня в спину и одним движением снова накинул мне на голову вуаль, мгновенно ослепив меня. Я направилась к жениху, просто не знала, куда еще должна была пойти, и встала рядом, но Нед резко протянул руку, указывая на дистанцию.

– Это мой первый брак, – прошипела я. – Я не знаю, что делать. В следующий раз справлюсь лучше.

– В следующий раз? Ты уже хочешь развестись?

В голосе жениха прозвучали нотки угрозы, и я мгновенно заткнулась.

«Молчи! Язык мой – враг мой».

– Поклонитесь родителям!

Мы поклонились.

– А теперь – друг другу.

Мы развернулись.

– Этой свадьбе не бывать! – раздался звонкий женский крик.

Я подняла вуаль и посмотрела на вход в зал: на пороге стояла высокая, невероятно красивая девушка в белых одеждах.

– Айлин! – выдохнули гости и расступились.

Я сразу напряглась: ничего хорошего в этом визите для меня не ожидалось.

Девушка пошла по образовавшемуся широкому коридору. Ее черные, длинные волосы были распущены, пряди у лица взлетали от каждого движения, накидка распахивалась за спиной наподобие крыльев.

Девушка напомнила мне прекрасного ангела, но ангела мести, потому что ее лицо, похожее на неподвижную маску, светилось ненавистью и злостью.

– Нед, я знаю твои чувства, – начала она, приблизившись. – Ты не хочешь меня в жены, не потому, что я тебе не нравлюсь, а потому, что не желаешь отказываться от наследства семьи.

«Опаньки! Да в этой семье кипят нешуточные страсти!» – восхитилась я.

В душе проснулась надежда. Если бракосочетание не завершено, может, меня отпустят на свободу, пока я красавчик с ледяным сердцем окончательно не заморозил меня, как ту несчастную розу.

– Не говори ерунду, Айлин! – оборвал девушку Нед. Он хмурился, но в его голосе я не услышала теплоту и нежность, свойственную влюбленным. – Между нашими семьями просто дела и нет ничего личного.

– Нед, как ты можешь! – ахнула Софи. – Это позор! Айлин решилась на такой поступок, а ты…

Нед обернулся к кузине и прошил ее таким взглядом, что она мгновенно спряталась за спину матери.

– Не вмешивайся. Это не твое дело! – Нед повернулся к распорядителю праздника. – Продолжайте церемонию, господин Брахман, – и тут же жених дернул меня за рукав. – Что застыла? Мы должны поклониться друг другу. Выполняй.

Но Айлин не сдавалась. Она подняла обе руки и закричала:

– Господа, послушайте! Я не позволю Неду жениться на этой лживой крысе!

«Лживая? – у меня в душе все закипело. – Интересно, что несчастная Рианна сделала, раз ее так обозвали!»

– Да как ты смеешь, девчонка? – лорд Севан встал. – Где твое воспитание?

– Дядюшка, выслушайте меня! – Айлин бросилась к столу. – У этой бессовестной женщины в дыре, откуда вы ее вытащили, есть ребенок!

– Как? – дружно выдохнули гости.

У меня в голове все смешалось. Куда я попала? Что за новости? Рианна – совсем еще юная. Трудно поверить, что у этой хрупкой девушки есть дети.

– Айлин, это серьезное обвинение, – подал хриплый голос молчавший до этой минуты лорд Севан и кашлянул в кулак.

– Я сама была в шоке, когда узнала, – красавица повернулась к двери. – Пропустите няню с малышом.

Слуги, столпившиеся у двери, разошлись, и я увидела пожилую женщину, которая держала за руку мальчика. Ему было не больше четырех лет. Светленький, голубоглазый, он, и вправду напоминал чем‑то Рианну.

«Во сколько лет она родила? – мелькнула паническая мысль. Но я тут же ее отогнала прочь.

Невозможно просто! Я видела это тело, когда мылась и переодевала свадебный наряд. На нем нет никаких признаков рожавшей женщины. Юная грудь торчала наливными яблочками, кожа на животе была гладкой без признаков растяжек.

– Это не мой ребенок, – смело заявила я.

– Ма‑ма, – заплакал мальчик, размазывая слезы по лицу.

– Рианна, как ты можешь? – схватилась за голову пожилая женщина.

Со всех сторон понеслись возмущенные возгласы.

– Бессовестная!

– Нахалка!

– Падшая женщина!

– Как не твой? – лорд Алишер обвел всех грозным взглядом. – Ты отказываешься от собственного дитя?

– Стража, схватите ее! – засуетился и Ганер.

Но Нед отодвинул меня в сторону и закрыл собой.

– Неправда. Прежде чем выбрать Рианну в качестве марьяжной жены, я поручил исследовать ее жизнь и окружение.

– Дорогой кузен, тебя явно обманули! – скривился Ганер.

Но при этом он так торжествующе посмотрел на отца, что я вдруг сообразила: подстроено. И эта ловушка спланирована жадными родственничками.

Но Нед не шелохнулся. Он не обращал внимания на плачущего малыша, разглядывал только Айлин. И девушка занервничала.

– Айлин, чем докажешь, что этот малыш – сын Рианны.

– А ты посмотри на него, посмотри! Одно лицо!

– Ну, посмотрел, и что дальше? Ребенок похож на половину женщин в этом зале.

Я встрепенулась. Действительно, среди гостей было много синеглазых блондинок. Защита Неда придала сил. Пусть он сам ледяной король, но хотя бы не дал меня на съедение этим шакалам.

– Нед, ты узнаешь правду! Непременно! Мы сейчас это проверим.

Я снова напряглась. Как проверят? Разве в этом мире есть современные лаборатории и можно провести тест ДНК? Хотя… это даже хорошо. Сразу станет ясно, что я не мать ребенка.

Но тут же мысли потекли в другом направлении.

А вдруг я неправа? Что если Рианна, и вправду, стала матерью? Я же не знаю ее жизнь. Черт возьми! Совсем не знаю.

– Как ты хочешь это проверить? – поинтересовался Нед.

– По крови. Несите все сюда.

– По крови? – ахнула я от удивления.

Группа крови может указать на родство, потому что ребенок перенимает кровь одного из родителей, а может и не указать. Все зависит от группы и резуса. Неужели в этом мире есть нужные реагенты для проведения теста?

Вряд ли.

С вытаращенными глазами я наблюдала за тем, как два неизвестных человека в белых развевающихся одеждах поставили на стол деревянный поднос, на котором лежали иголки, плошка, заполненная прозрачной жидкостью и салфетка.

Я уже ничего не понимала. Мозги заработали с усиленной мощью. Я пыталась вспомнить, как в древности определялось отцовство, но ничего, кроме внешней схожести, в голову не приходило.

«Вот попала, так попала! Твою ж мать! – расстроилась я и посмотрела на выход из зала.

Если сейчас сорвусь с места и брошусь к двери, не добегу даже до середины зала: схватят. Да и побег будет означать одно: я виновна.

– Рианна, дай свою руку жрецу, – попросила Айлин.

– Не дам, – я сделала шаг назад.

– Ага, видите! – завопил Ганер. – Она признается в обмане!

– Козел, – прошипела я и протянула ладонь.

Мне уже и самой стало любопытно, что этот жрец будет делать. Раз он жрец, значит его опыт никакого отношения к реальности не имеет.

Седобородый старец взял иглу, поднес к моему пальцу, но я отдернула руку.

– Рианна, не сопротивляйся, – толкнул меня в спину Нед. – Давай покончим с этим делом. Я занят.

– Пусть иглу обожгут или хотя бы протрут спиртом.

– Чем? – старец удивленно вскинул брови.

– Ну, алкоголем любым. У вас вино или эль есть?

– Зачем это надо?

Я закатила глаза.

– Инфекция. Неизвестно, кого вы до меня кололи. Может, смертельно больного человека.

– Ха, какая капризная мошенница! – фыркнула леди Морена. – Если ты обманула семью Висбуров, все равно долго не проживешь.

– А если не обманула?

Сейчас мне хотелось вцепиться в волосы этой элегантной дамы и избавить ее от седины, которой, впрочем, и так не было.

– Ровен, возьми вино со стола, – приказал Нед. Он выхватил кубок из руки стража и сполоснул в нем иглу. – Ты довольна?

Я кивнула, слов не было: комок стоял в горле. Ни один человек в этой семье не был на моей стороне. Даже будущий муж. Или уже бывший? Я не знаю, завершен обряд бракосочетания или нет.

«Чудовища! Семейка негодяев! – кипела я про себя. – Пусть вас небеса накажут!»

Но никого страдания несчастной попаданки не интересовали. Жрец уколол мой палец, капнул каплю крови в плошку с прозрачной жидкостью. Потом то же самое сделал с пальцем мальчика. Ребенок расплакался и вцепился в юбку няни. Я тоже была готова разреветься от обиды на судьбу, которая подкинула мне такие жизненные неприятности.

Все напряженно уставились в плошку, я тоже вытянула шею.

Глава 8

Капли крови медленно растекались и соединялись вместе. Буквально через минуту они слились воедино.

– Это ее сын! – выдохнул лорд Алишер.

– Точно! – вторил ему Ганер. – Обманщица! В тюрьму ее!

Я хмыкнула, потрогала плошку и уже в голос расхохоталась. Никакой научности у этого глупого эксперимента не было. Весь спектакль рассчитывался на недалеких и необразованных людей. Сразу вспомнилась пьеса Островского «Гроза». В гости к жителям города приходила странница Феклуша. Она рассказывала, что по Москве «люди ходят с песьими головами», и все ей верили.

Вот так и здесь. Один придумал ерунду, привел для важности жрецов, а другие и уши развесили.

Я смеялась, держась за живот, и не могла остановиться. Семья и гости растерянно смотрели на меня, даже мальчонка плакать перестал.

– Она сошла с ума? – пискнула Софи.

– Конечно! – подтвердил важно Ганер. – Только сумасшедшая захочет войти в семью Висбуров, имея ребенка на руках.

– Дорогой сынок! – я бросилась к кузену и схватила его в объятия. – Иди ко мне, милый.

Перепуганный Ганер ударил меня по рукам, отскочил в сторону.

– Что ты несешь, безродная девка! Какой я тебе сынок? Я старше тебя!

– А вот это мы сейчас и проверим.

– И проверять нечего! Это всем ясно. Вот мой отец, а это моя матушка.

– Ты уверен? А я нет. Господин Нед, вы позволите провести еще один опыт?

Я схватила плошку и выплеснула содержимое в другую посуду.

– Тупая деревенщина! – воздела руки к потолку леди Морена. – Она не знает, что творит.

– В отличие от вас, дорогая тетушка, прекрасно знаю, – мило улыбнулась я и побежала по залу к выходу.

– Держите ее! Она хочет скрыться.

– Роден!

– Я сейчас!

Я вылетела за дверь. Слышала за спиной топот гиганта Родена, но не оборачивалась. А какой он получил молчаливый приказ от хозяина, оставалось только догадываться. За эти несколько секунд гонки я поняла одно: страж вовсе не торопился меня догонять.

При входе в зал я видела большие чаны с водой. Они стояли на солнце, их стенки были даже горячими. Акварельные краски лучше растекаются в теплой воде, нежели чем в холодной, возможно, и кровь также.

И тогда…

От проверки я ничего не теряла, поэтому набрала полную плошку и понеслась обратно.

У стола обмакнула иглы в вино, вытерла их салфеткой и подошла к Ганеру. Кузен стоял с бледным лицом, лихорадочно оглядывался, но поддержки не получал: всем гостям было интересно, что я буду делать.

– Ганер, дай мне твою руку.

– Батюшка, почему я этого должен делать!

– Ганер! – это уже был голос Неда.

Я не стала спорить: уколола сначала себя, капнула кровь в воду, потом Ганера. Все напряженно наблюдали за результатом. Капли растеклись, а потом слились воедино.

– Вот! – я торжествующе потрясла кулаком. – Все видели? Все? Ганер, получается, ты мой родной сынок, такой же, как и этот мальчик.

– Да, странно, – покачали головами жрецы.

– Будь ты проклята, ведьма! – сквозь зубы выдавил Ганер.

Они собрали свое имущество и бочком‑бочком начали протискиваться к двери.

– Роден!

Исполнительный страж побежал за ними, но ему преградил дорогу лорд Алишер. Исчезла куда‑то и женщина с ребенком.

– Айлин, как понимать твои действия? – спросил лорд Севан и стукнул тростью о плитки пола.

Звук получился неожиданно громким, все гости притихли. Я любопытство посмотрела на девушку: интересно, как она выкрутиться. Айлин не растерялась, она сложила руки на груди, низко поклонилась хозяину дома и сказала:

– Извините, господин Севан, я поверила клеветникам, – девушка развернулась к гостям. – Извините, что напугала вас.

Но меня она больше не волновала, основное внимание теперь я сосредоточила на женихе. Нед стоял, нахмурясь, о чем‑то напряженно раздумывая. Наконец он поднял голову и крикнул:

– Брахман, продолжай церемонию!

Маленький человечек, блестя серебристой одеждой, выскочил вперед.

– Жених и невеста, поклонитесь гостям, чтобы скрепить ваш союз.

Нед взял меня за рукав и подтянул ближе к себе. Мы одновременно наклонились, чуть не стукнувшись лбами.

– А ты молодец, – тихо сказал Нед. – Удивила.

От неожиданной похвалы я зарделась. Почувствовала, как загорелись щеки, уши и даже кончик носа. К моему счастью, вуаль опять упала на лицо и скрыла ото всех мое смущение.

Обряд завершился, слуги расставили столы в просторном дворе, накрыли их подносами с едой. Гости расселили. Пили за молодых, обсуждали поступок Айлин.

Девушки знатных семей подходили ко мне, расспрашивали, откуда у меня такие знания о крови и определении родства.

– А, сер алом много смотрела, – отмахнулась я.

– Сериалов? А что это?

– Упс! – я чуть не прикусила себе язык. – Мой учитель рассказывал много интересного.

– О, вот бы нам такого учителя! Рианна, вы нас познакомите?

– Он уже умер.

– И книг не осталось?

«Вот пристали, сороки!» – хотелось ответить мне, но я лишь мило улыбалась и искала глазами мужа.

А он исчез. Не произносил тосты, не поднимал кубки с гостями. Только Роден ходил следом за мной.

– Следишь, как бы я чего не сделала? – спросила я гиганта. – Или хозяин боится, что я сбегу?

– Я вас охраняю, молодая хозяйка, – пробасил Роден.

Праздник закончился поздно ночью. У меня кружилась голова от выпитого вина, а душу переполняли эмоции. Семья Неда по‑прежнему держалась в стороне, но улыбка лорда Севана стала теплее.

– Позаботься о моем сыне, Рианна, – напутствовал он. – Хорошо выполняй обязанности марьяжной жены.

Опять эти обязанности. Хоть бы кто рассказал мне о них.

– Лита, – я окликнула пробегавшую мимо служанку. – А что мне делать дальше?

– Как что? – девчонка хихикнула, закрыв рот ладошкой. – Вас сейчас гости проводят в покои.

Она убежала, смеясь, оставив меня в полном недоумении. Насколько я поняла, марьяжная жена – это жена по бумагам. Спать с Недом я не должна, да и он, кажется, не рвался ко мне. Я вообще сомневалась, волнуют ли его женщины. Не поймала на себе ни одного заинтересованного взгляда.

И не только на себе. На свадьбе было много невероятных красавиц, мог бы жениться на любой, а он выбрал фиктивные отношения.

– Роден, – я дернула стража за рукав. – Наш господин – ходок по мальчикам?

– Чего?

Гигант вытаращил на меня глаза и открыл рот, но я отмахнулась от него и догнала распорядителя церемонии.

– Слушай, господин хороший, где тут брачные покои? Я устала.

На миг во дворе наступила тишина, потом раздался звонкий смех. Молоденькие девушки, собравшиеся стайкой возле мамаш, явно веселились.

– Марьяжная жена стремится к консумации, – фыркнула Софи.

– Ха‑ха‑ха…

– Значит, надо ее проводить.

– Ха‑ха‑ха.

Я не понимала, почему так все веселятся, но меня подхватили под руки и понесли через двор к зданию. Голова кружилась от одуряющего запаха роз. В вечернем воздухе он разносился далеко и был душным и тяжелым. Я даже почувствовала тошноту.

Меня поставили на ноги перед знакомой дверью.

– Это же комната попугая, – я растерянно взглянула на Родена, но он старательно смотрел на носки своих сапог.

– Тебе как раз рядом с ним и место, – новый приступ дружного хохота потряс все поместье.

Мне казалось, что я действительно схожу с ума. Причем тут Рико? Каким боком мы связаны?

– Заходите, молодая хозяйка, – гостеприимно распахнул двери распорядитель Брахман. – Хорошей вам ночи.

Я поднялась на крыльцо и сверху посмотрела на толпу. Но гости, насладившись весельем, начали расходиться.

– Так тебе и надо, деревенщина, – прошипел Ганер. Он вдруг подошел ближе, подмигнул мне и прошептал: – До скорой встречи.

– Отвали, пока я тебе не двинула, – я показала ему кулак.

– Я скоро прищемлю твой язычок.

Ганер ушел, небрежно помахивая таким же стеком, как и у Неда. Неожиданно я поняла, что этот щегол во всем подражает кузену. Рядом со мной осталась одна Лита, да и та поглядывала в сторону в надежде сбежать.

– Лита, почему я должна спать в комнате попугая? Где покои господина Неда?

– Молодая хозяйка, простите, – служанка отвела взгляд. – Но Рико и есть ваш настоящий муж.

– Что? – просипела я: в горле внезапно пересохло. – Ты что несешь?

– Марьяжная невеста публично выходит замуж за господина, а по документам становится женой любого живого существа. Это может быть слуга, нищий с улицы или любимый питомец хозяина.

Голос Литы становился все тише, а она все дальше. От ее слов я пошатнулась, схватилась за дверной косяк. Ноги не держали, подгибались в коленях. Теперь стало понятно, почему хозяйка не стала тратиться на платье невесты, почему Нед был ко мне так холоден, почему лорд Алишер и его сынок всеми силами хотели от меня избавиться и почему веселились гости.

Вот это попала!

– Где покои господина Неда? – спросила я.

– Господин занят, велел ему не мешать.

– Где его покои?

Теперь в моем голосе звенел металл. Лита струхнула и махнула рукой вдоль галереи. Спотыкаясь и путаясь в проклятых юбках, я побежала в ту сторону. На этот раз не стала открывать все двери, уже немного ориентировалась в поместье. Комнату Неда нашла сразу: она была ярко освещена. Свет из окон оставлял неровные пятна на полу галереи, плитках двора, на отвратительном розовом кусте, таком ярком, словно это был костер в степи.

Дверь распахнула без стука, сразу. Хотела ногой, но в последний миг затормозила. Ярость клокотала во мне, как кипящая лава в проснувшемся вулкане.

Нед сидел за широким столом, что‑то писал. Вот он отложил в сторону палочку для письма, придвинул подобие счет. Быстро начал щелкать костяшками. На меня ни разу не взглянул, но спросил:

– У тебя есть вопросы?

– Значит, Ваша Светлость, я жена попугая?

– По документам – да. Для людей ты моя жена.

– Отличный брачный договор! Невеста без места и средств к существованию. При разводе мне достанется клетка.

– Не достанется, это собственность Рико.

– Отлично! Получается, если я сегодня ночью сверну шею птичке, я буду свободна?

Рука Неда застыла над счетами. Наконец он посмотрел на меня.

– Не будешь. Сразу окажешься в тюрьме.

– Приехали! Мы так не договаривались!

– Вспомни, ты подписала договор. За нарушение обязанностей марьяжной жены – темница.

– Хочешь сказать, что уход за Рико – моя первая обязанность?

– Да.

– Ептыть‑колотить! И за это ты спишешь мне долги семьи?

– За одну обязанность – нет.

– Что есть еще?

– Обслуживание семьи.

– Что? Чт‑о‑о‑о? – взревела я. – Вам слуг мало?

– Это другого рода обслуживание.

– Например?

– Утром ты подаешь членам семьи чай в их комнаты. И должна постараться, чтобы все тебя приняли. Спокойной ночи. Я занят.

Мои мозги скрипели и трещали от усердной работы. Первый порыв злости прошел, я пыталась найти положительные моменты в новом состоянии.

Я тихо закрыла дверь и побрела в комнату Рико. Здесь было темно и тихо, так тихо, что мороз невольно побежал по спине. Я подбежала к столу, где, как помнила, стояли свечи, кое‑как зажгла одну, подняла над собой и остолбенела…

Бесплатный фрагмент закончился.

169 ₽

Начислим

+5

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 сентября 2025
Дата написания:
2025
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: