Читать книгу: «Мой бессердечный муж», страница 4
Глава 7
Гости подались назад. Все с удивлением разглядывали слуг, ставивших столы в цепочку на дорожке. Роден раскатил рулон по всей поверхности.
– Дамы и господа, – начала я. – Я искренне ценю вас. Спасибо, что вы приехали, чтобы присутствовать на нашей с Недом свадьбе, – я взяла жениха под руку и сразу почувствовала, как он дернулся и напрягся. – Прошу вас оставить на этом холсте свои поздравления нам, молодоженам. Мы будем ценить его, как самый драгоценный подарок. Может, вы первый?
Я протянула кисть господину с пышным бантом. Он взял ее, секунду подумал и написал:
«Долгой и счастливой жизни». И подписал: Иль, торговец из рода Гавров.
– Дядя Иль, – бросилась я к нему. – Какой у вас чудесный почерк. Сразу видно, что вы образованный человек.
Распорядитель мгновенно подхватил мою идею.
– Из дальних мест приехали гости. Господа, оставляем свои благословления молодым.
Гости цепочкой потянулись к столам. Мне оставалось лишь подглядывать за ними и приветствовать каждого по имени и фамилии. Периферийно я видела, как бесились лорд Алишер и его сын. Они прямо кипели от злости.
«Что, съели? Не получилось меня смешать с грязью?» – так хотелось показать гадам язык, что я едва сдержалась.
Довольная своей сообразительностью, я гордо задрала подбородок и столкнулась с внимательным взглядом Неда. В его зрачках что‑то мелькнуло.
«Смешинка?» – удивилась я.
Но это что‑то мгновенно исчезло. Взгляд снова стал суровым и холодным.
– Молодец, – сухо сказал жених и ушел в здание.
Гости оставляли пожелания примерно час. Я устала, мечтала присесть, но вынуждена была терпеть. Спас как всегда распорядитель праздника.
– Господа, прошу вас в обеденный зал.
– Молодая хозяйка, нам сюда, – прошептал Роден и показал мне на красную дорожку.
Я ступила на нее, а следом потянулись и гости. Маленький распорядитель бежал сбоку и трещал, не замолкая ни на минуту.
– Роскошный зал отделан парчой и шелками, привезенными из дальних стран. На стенах висят картины известных художников. Красивые пейзажи соединяются с приятной мелодией.
Я вошла внутрь, но разглядеть красоту помещения не смогла: из‑за вуали все вокруг сливалось в один золотисто‑красный цвет.
– Теперь, поприветствуем родичей жениха.
Волнение стянуло спазмом горло. Все, что до этой минуты казалось спектаклем, фарсом, вдруг начало обретать реальные очертания.
Семья Висбуров вышла к гостям в полном составе и важно уселась за центральный стол.
– А где место молодоженов? – спросила я Родена и откинула вуаль: хотелось смотреть на происходящее во все глаза, казалось, что из‑за слепоты я пропущу что‑то важное.
Страж по‑прежнему стоял рядом со мной и уже не вызывал дрожи свои ужасным видом. Наоборот, мне стало казаться, что в его обезображенном лице есть доброта и нежность.
– Увидите.
– Приветствуем жениха!
Нед вошел, пересек зал и встал возле стола родственников.
– Приветствуем невесту.
Роден толкнул меня в спину и одним движением снова накинул мне на голову вуаль, мгновенно ослепив меня. Я направилась к жениху, просто не знала, куда еще должна была пойти, и встала рядом, но Нед резко протянул руку, указывая на дистанцию.
– Это мой первый брак, – прошипела я. – Я не знаю, что делать. В следующий раз справлюсь лучше.
– В следующий раз? Ты уже хочешь развестись?
В голосе жениха прозвучали нотки угрозы, и я мгновенно заткнулась.
«Молчи! Язык мой – враг мой».
– Поклонитесь родителям!
Мы поклонились.
– А теперь – друг другу.
Мы развернулись.
– Этой свадьбе не бывать! – раздался звонкий женский крик.
Я подняла вуаль и посмотрела на вход в зал: на пороге стояла высокая, невероятно красивая девушка в белых одеждах.
– Айлин! – выдохнули гости и расступились.
Я сразу напряглась: ничего хорошего в этом визите для меня не ожидалось.
Девушка пошла по образовавшемуся широкому коридору. Ее черные, длинные волосы были распущены, пряди у лица взлетали от каждого движения, накидка распахивалась за спиной наподобие крыльев.
Девушка напомнила мне прекрасного ангела, но ангела мести, потому что ее лицо, похожее на неподвижную маску, светилось ненавистью и злостью.
– Нед, я знаю твои чувства, – начала она, приблизившись. – Ты не хочешь меня в жены, не потому, что я тебе не нравлюсь, а потому, что не желаешь отказываться от наследства семьи.
«Опаньки! Да в этой семье кипят нешуточные страсти!» – восхитилась я.
В душе проснулась надежда. Если бракосочетание не завершено, может, меня отпустят на свободу, пока я красавчик с ледяным сердцем окончательно не заморозил меня, как ту несчастную розу.
– Не говори ерунду, Айлин! – оборвал девушку Нед. Он хмурился, но в его голосе я не услышала теплоту и нежность, свойственную влюбленным. – Между нашими семьями просто дела и нет ничего личного.
– Нед, как ты можешь! – ахнула Софи. – Это позор! Айлин решилась на такой поступок, а ты…
Нед обернулся к кузине и прошил ее таким взглядом, что она мгновенно спряталась за спину матери.
– Не вмешивайся. Это не твое дело! – Нед повернулся к распорядителю праздника. – Продолжайте церемонию, господин Брахман, – и тут же жених дернул меня за рукав. – Что застыла? Мы должны поклониться друг другу. Выполняй.
Но Айлин не сдавалась. Она подняла обе руки и закричала:
– Господа, послушайте! Я не позволю Неду жениться на этой лживой крысе!
«Лживая? – у меня в душе все закипело. – Интересно, что несчастная Рианна сделала, раз ее так обозвали!»
– Да как ты смеешь, девчонка? – лорд Севан встал. – Где твое воспитание?
– Дядюшка, выслушайте меня! – Айлин бросилась к столу. – У этой бессовестной женщины в дыре, откуда вы ее вытащили, есть ребенок!
– Как? – дружно выдохнули гости.
У меня в голове все смешалось. Куда я попала? Что за новости? Рианна – совсем еще юная. Трудно поверить, что у этой хрупкой девушки есть дети.
– Айлин, это серьезное обвинение, – подал хриплый голос молчавший до этой минуты лорд Севан и кашлянул в кулак.
– Я сама была в шоке, когда узнала, – красавица повернулась к двери. – Пропустите няню с малышом.
Слуги, столпившиеся у двери, разошлись, и я увидела пожилую женщину, которая держала за руку мальчика. Ему было не больше четырех лет. Светленький, голубоглазый, он, и вправду напоминал чем‑то Рианну.
«Во сколько лет она родила? – мелькнула паническая мысль. Но я тут же ее отогнала прочь.
Невозможно просто! Я видела это тело, когда мылась и переодевала свадебный наряд. На нем нет никаких признаков рожавшей женщины. Юная грудь торчала наливными яблочками, кожа на животе была гладкой без признаков растяжек.
– Это не мой ребенок, – смело заявила я.
– Ма‑ма, – заплакал мальчик, размазывая слезы по лицу.
– Рианна, как ты можешь? – схватилась за голову пожилая женщина.
Со всех сторон понеслись возмущенные возгласы.
– Бессовестная!
– Нахалка!
– Падшая женщина!
– Как не твой? – лорд Алишер обвел всех грозным взглядом. – Ты отказываешься от собственного дитя?
– Стража, схватите ее! – засуетился и Ганер.
Но Нед отодвинул меня в сторону и закрыл собой.
– Неправда. Прежде чем выбрать Рианну в качестве марьяжной жены, я поручил исследовать ее жизнь и окружение.
– Дорогой кузен, тебя явно обманули! – скривился Ганер.
Но при этом он так торжествующе посмотрел на отца, что я вдруг сообразила: подстроено. И эта ловушка спланирована жадными родственничками.
Но Нед не шелохнулся. Он не обращал внимания на плачущего малыша, разглядывал только Айлин. И девушка занервничала.
– Айлин, чем докажешь, что этот малыш – сын Рианны.
– А ты посмотри на него, посмотри! Одно лицо!
– Ну, посмотрел, и что дальше? Ребенок похож на половину женщин в этом зале.
Я встрепенулась. Действительно, среди гостей было много синеглазых блондинок. Защита Неда придала сил. Пусть он сам ледяной король, но хотя бы не дал меня на съедение этим шакалам.
– Нед, ты узнаешь правду! Непременно! Мы сейчас это проверим.
Я снова напряглась. Как проверят? Разве в этом мире есть современные лаборатории и можно провести тест ДНК? Хотя… это даже хорошо. Сразу станет ясно, что я не мать ребенка.
Но тут же мысли потекли в другом направлении.
А вдруг я неправа? Что если Рианна, и вправду, стала матерью? Я же не знаю ее жизнь. Черт возьми! Совсем не знаю.
– Как ты хочешь это проверить? – поинтересовался Нед.
– По крови. Несите все сюда.
– По крови? – ахнула я от удивления.
Группа крови может указать на родство, потому что ребенок перенимает кровь одного из родителей, а может и не указать. Все зависит от группы и резуса. Неужели в этом мире есть нужные реагенты для проведения теста?
Вряд ли.
С вытаращенными глазами я наблюдала за тем, как два неизвестных человека в белых развевающихся одеждах поставили на стол деревянный поднос, на котором лежали иголки, плошка, заполненная прозрачной жидкостью и салфетка.
Я уже ничего не понимала. Мозги заработали с усиленной мощью. Я пыталась вспомнить, как в древности определялось отцовство, но ничего, кроме внешней схожести, в голову не приходило.
«Вот попала, так попала! Твою ж мать! – расстроилась я и посмотрела на выход из зала.
Если сейчас сорвусь с места и брошусь к двери, не добегу даже до середины зала: схватят. Да и побег будет означать одно: я виновна.
– Рианна, дай свою руку жрецу, – попросила Айлин.
– Не дам, – я сделала шаг назад.
– Ага, видите! – завопил Ганер. – Она признается в обмане!
– Козел, – прошипела я и протянула ладонь.
Мне уже и самой стало любопытно, что этот жрец будет делать. Раз он жрец, значит его опыт никакого отношения к реальности не имеет.
Седобородый старец взял иглу, поднес к моему пальцу, но я отдернула руку.
– Рианна, не сопротивляйся, – толкнул меня в спину Нед. – Давай покончим с этим делом. Я занят.
– Пусть иглу обожгут или хотя бы протрут спиртом.
– Чем? – старец удивленно вскинул брови.
– Ну, алкоголем любым. У вас вино или эль есть?
– Зачем это надо?
Я закатила глаза.
– Инфекция. Неизвестно, кого вы до меня кололи. Может, смертельно больного человека.
– Ха, какая капризная мошенница! – фыркнула леди Морена. – Если ты обманула семью Висбуров, все равно долго не проживешь.
– А если не обманула?
Сейчас мне хотелось вцепиться в волосы этой элегантной дамы и избавить ее от седины, которой, впрочем, и так не было.
– Ровен, возьми вино со стола, – приказал Нед. Он выхватил кубок из руки стража и сполоснул в нем иглу. – Ты довольна?
Я кивнула, слов не было: комок стоял в горле. Ни один человек в этой семье не был на моей стороне. Даже будущий муж. Или уже бывший? Я не знаю, завершен обряд бракосочетания или нет.
«Чудовища! Семейка негодяев! – кипела я про себя. – Пусть вас небеса накажут!»
Но никого страдания несчастной попаданки не интересовали. Жрец уколол мой палец, капнул каплю крови в плошку с прозрачной жидкостью. Потом то же самое сделал с пальцем мальчика. Ребенок расплакался и вцепился в юбку няни. Я тоже была готова разреветься от обиды на судьбу, которая подкинула мне такие жизненные неприятности.
Все напряженно уставились в плошку, я тоже вытянула шею.
Глава 8
Капли крови медленно растекались и соединялись вместе. Буквально через минуту они слились воедино.
– Это ее сын! – выдохнул лорд Алишер.
– Точно! – вторил ему Ганер. – Обманщица! В тюрьму ее!
Я хмыкнула, потрогала плошку и уже в голос расхохоталась. Никакой научности у этого глупого эксперимента не было. Весь спектакль рассчитывался на недалеких и необразованных людей. Сразу вспомнилась пьеса Островского «Гроза». В гости к жителям города приходила странница Феклуша. Она рассказывала, что по Москве «люди ходят с песьими головами», и все ей верили.
Вот так и здесь. Один придумал ерунду, привел для важности жрецов, а другие и уши развесили.
Я смеялась, держась за живот, и не могла остановиться. Семья и гости растерянно смотрели на меня, даже мальчонка плакать перестал.
– Она сошла с ума? – пискнула Софи.
– Конечно! – подтвердил важно Ганер. – Только сумасшедшая захочет войти в семью Висбуров, имея ребенка на руках.
– Дорогой сынок! – я бросилась к кузену и схватила его в объятия. – Иди ко мне, милый.
Перепуганный Ганер ударил меня по рукам, отскочил в сторону.
– Что ты несешь, безродная девка! Какой я тебе сынок? Я старше тебя!
– А вот это мы сейчас и проверим.
– И проверять нечего! Это всем ясно. Вот мой отец, а это моя матушка.
– Ты уверен? А я нет. Господин Нед, вы позволите провести еще один опыт?
Я схватила плошку и выплеснула содержимое в другую посуду.
– Тупая деревенщина! – воздела руки к потолку леди Морена. – Она не знает, что творит.
– В отличие от вас, дорогая тетушка, прекрасно знаю, – мило улыбнулась я и побежала по залу к выходу.
– Держите ее! Она хочет скрыться.
– Роден!
– Я сейчас!
Я вылетела за дверь. Слышала за спиной топот гиганта Родена, но не оборачивалась. А какой он получил молчаливый приказ от хозяина, оставалось только догадываться. За эти несколько секунд гонки я поняла одно: страж вовсе не торопился меня догонять.
При входе в зал я видела большие чаны с водой. Они стояли на солнце, их стенки были даже горячими. Акварельные краски лучше растекаются в теплой воде, нежели чем в холодной, возможно, и кровь также.
И тогда…
От проверки я ничего не теряла, поэтому набрала полную плошку и понеслась обратно.
У стола обмакнула иглы в вино, вытерла их салфеткой и подошла к Ганеру. Кузен стоял с бледным лицом, лихорадочно оглядывался, но поддержки не получал: всем гостям было интересно, что я буду делать.
– Ганер, дай мне твою руку.
– Батюшка, почему я этого должен делать!
– Ганер! – это уже был голос Неда.
Я не стала спорить: уколола сначала себя, капнула кровь в воду, потом Ганера. Все напряженно наблюдали за результатом. Капли растеклись, а потом слились воедино.
– Вот! – я торжествующе потрясла кулаком. – Все видели? Все? Ганер, получается, ты мой родной сынок, такой же, как и этот мальчик.
– Да, странно, – покачали головами жрецы.
– Будь ты проклята, ведьма! – сквозь зубы выдавил Ганер.
Они собрали свое имущество и бочком‑бочком начали протискиваться к двери.
– Роден!
Исполнительный страж побежал за ними, но ему преградил дорогу лорд Алишер. Исчезла куда‑то и женщина с ребенком.
– Айлин, как понимать твои действия? – спросил лорд Севан и стукнул тростью о плитки пола.
Звук получился неожиданно громким, все гости притихли. Я любопытство посмотрела на девушку: интересно, как она выкрутиться. Айлин не растерялась, она сложила руки на груди, низко поклонилась хозяину дома и сказала:
– Извините, господин Севан, я поверила клеветникам, – девушка развернулась к гостям. – Извините, что напугала вас.
Но меня она больше не волновала, основное внимание теперь я сосредоточила на женихе. Нед стоял, нахмурясь, о чем‑то напряженно раздумывая. Наконец он поднял голову и крикнул:
– Брахман, продолжай церемонию!
Маленький человечек, блестя серебристой одеждой, выскочил вперед.
– Жених и невеста, поклонитесь гостям, чтобы скрепить ваш союз.
Нед взял меня за рукав и подтянул ближе к себе. Мы одновременно наклонились, чуть не стукнувшись лбами.
– А ты молодец, – тихо сказал Нед. – Удивила.
От неожиданной похвалы я зарделась. Почувствовала, как загорелись щеки, уши и даже кончик носа. К моему счастью, вуаль опять упала на лицо и скрыла ото всех мое смущение.
Обряд завершился, слуги расставили столы в просторном дворе, накрыли их подносами с едой. Гости расселили. Пили за молодых, обсуждали поступок Айлин.
Девушки знатных семей подходили ко мне, расспрашивали, откуда у меня такие знания о крови и определении родства.
– А, сер алом много смотрела, – отмахнулась я.
– Сериалов? А что это?
– Упс! – я чуть не прикусила себе язык. – Мой учитель рассказывал много интересного.
– О, вот бы нам такого учителя! Рианна, вы нас познакомите?
– Он уже умер.
– И книг не осталось?
«Вот пристали, сороки!» – хотелось ответить мне, но я лишь мило улыбалась и искала глазами мужа.
А он исчез. Не произносил тосты, не поднимал кубки с гостями. Только Роден ходил следом за мной.
– Следишь, как бы я чего не сделала? – спросила я гиганта. – Или хозяин боится, что я сбегу?
– Я вас охраняю, молодая хозяйка, – пробасил Роден.
Праздник закончился поздно ночью. У меня кружилась голова от выпитого вина, а душу переполняли эмоции. Семья Неда по‑прежнему держалась в стороне, но улыбка лорда Севана стала теплее.
– Позаботься о моем сыне, Рианна, – напутствовал он. – Хорошо выполняй обязанности марьяжной жены.
Опять эти обязанности. Хоть бы кто рассказал мне о них.
– Лита, – я окликнула пробегавшую мимо служанку. – А что мне делать дальше?
– Как что? – девчонка хихикнула, закрыв рот ладошкой. – Вас сейчас гости проводят в покои.
Она убежала, смеясь, оставив меня в полном недоумении. Насколько я поняла, марьяжная жена – это жена по бумагам. Спать с Недом я не должна, да и он, кажется, не рвался ко мне. Я вообще сомневалась, волнуют ли его женщины. Не поймала на себе ни одного заинтересованного взгляда.
И не только на себе. На свадьбе было много невероятных красавиц, мог бы жениться на любой, а он выбрал фиктивные отношения.
– Роден, – я дернула стража за рукав. – Наш господин – ходок по мальчикам?
– Чего?
Гигант вытаращил на меня глаза и открыл рот, но я отмахнулась от него и догнала распорядителя церемонии.
– Слушай, господин хороший, где тут брачные покои? Я устала.
На миг во дворе наступила тишина, потом раздался звонкий смех. Молоденькие девушки, собравшиеся стайкой возле мамаш, явно веселились.
– Марьяжная жена стремится к консумации, – фыркнула Софи.
– Ха‑ха‑ха…
– Значит, надо ее проводить.
– Ха‑ха‑ха.
Я не понимала, почему так все веселятся, но меня подхватили под руки и понесли через двор к зданию. Голова кружилась от одуряющего запаха роз. В вечернем воздухе он разносился далеко и был душным и тяжелым. Я даже почувствовала тошноту.
Меня поставили на ноги перед знакомой дверью.
– Это же комната попугая, – я растерянно взглянула на Родена, но он старательно смотрел на носки своих сапог.
– Тебе как раз рядом с ним и место, – новый приступ дружного хохота потряс все поместье.
Мне казалось, что я действительно схожу с ума. Причем тут Рико? Каким боком мы связаны?
– Заходите, молодая хозяйка, – гостеприимно распахнул двери распорядитель Брахман. – Хорошей вам ночи.
Я поднялась на крыльцо и сверху посмотрела на толпу. Но гости, насладившись весельем, начали расходиться.
– Так тебе и надо, деревенщина, – прошипел Ганер. Он вдруг подошел ближе, подмигнул мне и прошептал: – До скорой встречи.
– Отвали, пока я тебе не двинула, – я показала ему кулак.
– Я скоро прищемлю твой язычок.
Ганер ушел, небрежно помахивая таким же стеком, как и у Неда. Неожиданно я поняла, что этот щегол во всем подражает кузену. Рядом со мной осталась одна Лита, да и та поглядывала в сторону в надежде сбежать.
– Лита, почему я должна спать в комнате попугая? Где покои господина Неда?
– Молодая хозяйка, простите, – служанка отвела взгляд. – Но Рико и есть ваш настоящий муж.
– Что? – просипела я: в горле внезапно пересохло. – Ты что несешь?
– Марьяжная невеста публично выходит замуж за господина, а по документам становится женой любого живого существа. Это может быть слуга, нищий с улицы или любимый питомец хозяина.
Голос Литы становился все тише, а она все дальше. От ее слов я пошатнулась, схватилась за дверной косяк. Ноги не держали, подгибались в коленях. Теперь стало понятно, почему хозяйка не стала тратиться на платье невесты, почему Нед был ко мне так холоден, почему лорд Алишер и его сынок всеми силами хотели от меня избавиться и почему веселились гости.
Вот это попала!
– Где покои господина Неда? – спросила я.
– Господин занят, велел ему не мешать.
– Где его покои?
Теперь в моем голосе звенел металл. Лита струхнула и махнула рукой вдоль галереи. Спотыкаясь и путаясь в проклятых юбках, я побежала в ту сторону. На этот раз не стала открывать все двери, уже немного ориентировалась в поместье. Комнату Неда нашла сразу: она была ярко освещена. Свет из окон оставлял неровные пятна на полу галереи, плитках двора, на отвратительном розовом кусте, таком ярком, словно это был костер в степи.
Дверь распахнула без стука, сразу. Хотела ногой, но в последний миг затормозила. Ярость клокотала во мне, как кипящая лава в проснувшемся вулкане.
Нед сидел за широким столом, что‑то писал. Вот он отложил в сторону палочку для письма, придвинул подобие счет. Быстро начал щелкать костяшками. На меня ни разу не взглянул, но спросил:
– У тебя есть вопросы?
– Значит, Ваша Светлость, я жена попугая?
– По документам – да. Для людей ты моя жена.
– Отличный брачный договор! Невеста без места и средств к существованию. При разводе мне достанется клетка.
– Не достанется, это собственность Рико.
– Отлично! Получается, если я сегодня ночью сверну шею птичке, я буду свободна?
Рука Неда застыла над счетами. Наконец он посмотрел на меня.
– Не будешь. Сразу окажешься в тюрьме.
– Приехали! Мы так не договаривались!
– Вспомни, ты подписала договор. За нарушение обязанностей марьяжной жены – темница.
– Хочешь сказать, что уход за Рико – моя первая обязанность?
– Да.
– Ептыть‑колотить! И за это ты спишешь мне долги семьи?
– За одну обязанность – нет.
– Что есть еще?
– Обслуживание семьи.
– Что? Чт‑о‑о‑о? – взревела я. – Вам слуг мало?
– Это другого рода обслуживание.
– Например?
– Утром ты подаешь членам семьи чай в их комнаты. И должна постараться, чтобы все тебя приняли. Спокойной ночи. Я занят.
Мои мозги скрипели и трещали от усердной работы. Первый порыв злости прошел, я пыталась найти положительные моменты в новом состоянии.
Я тихо закрыла дверь и побрела в комнату Рико. Здесь было темно и тихо, так тихо, что мороз невольно побежал по спине. Я подбежала к столу, где, как помнила, стояли свечи, кое‑как зажгла одну, подняла над собой и остолбенела…
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
