Читать книгу: «Рабыня для Зверя», страница 4

Шрифт:

Король резко отводит от меня взгляд и смотрит на девушку, лежащую на кровати. Та широко улыбается, приветственным жестом подняв бокал в воздух.

– Хеликс! – восклицает она. – Я ждала тебя! Мы могли бы этим вечером лучше узнать друг друга.

Она игриво улыбается, говоря это и многозначительно откидываясь на спинку его кровати. Я стою, не двигаясь, напуганная происходящим. Отвлечется ли король на нее и отпустит ли меня? Или он меня накажет?

Король оглядывается на меня с яростью на лице. Он тяжело дышит, и его глаза продолжают мерцать, пока он смотрит на меня. У меня наворачиваются слезы, когда я понимаю, что это конец. Я опускаю голову в знак подчинения, надеясь, что он сделает это быстро.

Низкое рычание эхом разносится по комнате, и я больше не могу сдерживать слезы, которые текут из моих глаз. Слезы капают на пол, а я боюсь их стереть с лица, опасаясь разозлить короля еще больше.

– Амелина, уходи, – слышу вдруг голос короля.

Резко поднимаю голову и пытаюсь хоть что-то увидеть сквозь слезы. Король кивает головой в сторону двери, и я, не колеблясь, выбегаю, спотыкаясь на ходу.

Распахиваю дверь и выбегаю в коридор так быстро, как только могу, желая убраться отсюда, пока король не передумал.

Джексон уже ждет за дверью и, увидев меня, подбегает со встревоженным лицом.

Он обнимает меня, и я прячу лицо у него на груди, не в силах сдержать вырывающиеся рыдания.

– Эй, эй, эй, Ами, все в порядке, все в порядке, – шепчет он, уводя меня от королевских покоев.

Я продолжаю плакать, не в силах совладать со своими эмоциями, ведь я была убеждена, что вот-вот умру.

Джексон продолжает успокаивать меня:

– Ты должна успокоиться, Ами, пожалуйста. Пойдем вниз, расскажешь, что случилось.

Глава 8

Я стою перед большой массивной дверью и вздыхаю. Дверь сама по себе кажется безобидной, но за ней скрывается столько страха. Я смотрю на нее уже несколько минут, набираясь смелости, чтобы войти.

Джексон в течение нескольких часов пытался успокоить меня прошлой ночью, но даже сейчас, утром, я все еще напугана. Друг заверил меня, что если бы король хотел моей смерти, то уже убил бы меня, и что все обойдется, если сегодня я просто буду молчать. И я надеюсь, что все так и будет.

А еще надеюсь, что короля не будет весь день, и мне не придется с ним сталкиваться. В любом случае, большую часть времени он обычно отсутствует, так что, скорее всего, и сегодня его не будет. Хотя мне никогда особо не везло.

Я продолжаю смотреть на дверь, пытаясь набраться смелости, чтобы войти. Наверняка охранник расскажет королю о моем странном поведении, но даже это не может заставить меня открыть дверь быстрее. Я думаю о том, чтобы убежать – просто выйти через вход для слуг и спрятаться в лесу.

Я бы, наверное, так и сделала, если бы не тот факт, что Звери часто бегают по ночам. Они найдут и убьют меня той же ночью.

Мои мысли прерывает смех, доносящийся из коридора. За ним следует гневный крик, и этот голос я сразу же узнаю. Поворачиваю голову влево как раз в тот момент, когда из-за угла появляется девушка, которая заходила вчера к королю. По обе стороны от нее идут охранники и держат ее за руки. Она пытается вырваться, но они только смеются над ее тщетными попытками и продолжают вести ее по коридору в мою сторону.

Страх пронзает мое тело, я боюсь того, что она сделает, когда увидит меня. Понимая, что мне нужно встретиться либо с ней, либо с королем, я решаю выбрать меньшее из двух зол и снова поворачиваюсь к двери. Ручка в моей руке кажется гладкой, и я колеблюсь всего секунду, прежде чем повернуться, толкнуть дверь и быстро войти внутрь.

Осматриваю комнату в поисках короля и радуюсь, что его нет. Зато в комнате полный бардак. Такое ощущение, что здесь пронесся торнадо. Повсюду валяются осколки стекла и разные предметы, стоящие раньше на полках и столах.

– Прошу прощения за беспорядок.

Я поднимаю голову и тут же замечаю короля, стоящего в коридоре, ведущем в его кабинет. Руки засунуты в карманы, плечи сгорблены.

Я прислоняюсь к двери, не сводя с него глаз, не решаясь что-либо предпринять, так как пока не могу определить его настроение. Он продолжает смотреть на меня, не двигаясь. Его взгляд блуждает по моему лицу, словно оценивая порез, который я вчера получила.

Король Хеликс опускает взгляд на мою шею, щурится и вздыхает.

– Порез на твоей шее воспалился, – говорит он.

Нахмурившись, я поднимаю руку и мягко прикасаюсь к царапине. Меня тут же обжигает болью. Я вздрагиваю от прикосновения и опускаю руку.

Король еще раз вздыхает, поворачивается и идет в ванную. Я остаюсь на месте, не зная, что делать. Мне просто притвориться, будто вчерашнего дня не было, и начать уборку, как обычно? Или я должна извиниться за прошлую ночь?

Решив, что лучше всего просто начать уборку, я на цыпочках пробираюсь к уборной рядом с кухней, чтобы взять веник и совок. Начать лучше с битого стекла.

Король выходит из ванной, и я замедляю свои движения, чтобы не раздражать его, и продолжаю заниматься своими делами.

– Брось это, – говорит король.

Я смотрю на него, и вижу, что он указывает на веник в моей руке.

– Садись.

Он указывает на стул под барной стойкой, и я делаю, как он велит. Присела на самый край стула, наблюдая за ним и пытаясь догадаться о его намерениях.

Король поднимает руку, показывая мне аптечку, которую держит.

– Я не сержусь на тебя. Я просто обработаю твой порез, хорошо? – спрашивает он, указывая на мою шею.

Я хочу спросить “почему”, но вместо этого просто послушно киваю. Хеликс подходит ко мне, перешагивая через разбитое стекло и останавливается, когда его ноги оказываются всего в нескольких сантиметрах от моих. Он ставит аптечку на стол и открывает ее, демонстрируя содержимое. Некоторые из медицинских принадлежностей я никогда раньше не видела.

Слуги, как правило, не имеют доступа к бинтам или чему-то подобному, предполагается, что мы должны обрабатывать раны мылом и бумажными полотенцами. Это не самый эффективный метод и часто приводит к инфекциям, но это лучше, чем ничего.

– Тейт хочет, чтобы я женился на ней, поэтому она пришла прошлой ночью. Она вместе со своей матерью уезжает сегодня, так что ты с ней больше не пересечешься, – говорит он спокойным голосом.

Я киваю, глядя на пол. Король вздыхает, и мгновение спустя я чувствую, как кончики его пальцев касаются моего лица около пореза.

Это прикосновение очень легкое, и через пару секунд я чувствую, как мое беспокойство начинает понемногу уходить. Не могу даже вспомнить, прикасался ли кто-нибудь к моей коже, но сейчас это было даже приятно.

Вчера вечером Джексон верно сказал: если бы король хотел моей смерти, он бы уже убил меня или приказал убить. И учитывая доброе отношение короля ко мне сегодня, я начинаю верить, что он не сердится на меня.

– Если что, ты можешь разговаривать со мной, – говорит король. – Не совсем весело вести разговор с самим собой.

Его руки на мгновение останавливаются на более глубокой части моего пореза.

– Сейчас будет больно.

Сказав это, он прижимает холодный мокрый бинт к моей шее, и я дергаюсь, шипя от боли.

Другой рукой король обхватывает меня сзади за шею, чтобы зафиксировать мою голову. Я смотрю на него в ужасе, когда он снова тянет руку к порезу на шее.

Его глаза сосредоточены на моей ране, и от усердия он прикусывает свою нижнюю губу. Я снова дергаюсь от боли, в результате чего его рука у основания моей шеи сжимается сильнее.

– Больно, – наконец бормочу я, продолжая пытаться отодвинуть голову.

Его глаза встречаются с моими, и я вижу в них нечто похожее на жалость.

– Я знаю, но я почти закончил. Тот, кто обрабатывал тебе рану прошлой ночью, сделал это очень плохо.

Я хмурюсь и смущаюсь, потому что я сама делала обработку пореза, и мне казалось, что я сделала ее довольно неплохо.

Король продолжает втирать дезинфицирующее средство в мою шею, и жжение постепенно утихает.

Улыбаясь, король отпускает мою шею.

– Ну вот! Не так уж и плохо, – говорит он самодовольно.

Я фыркаю, но тут же замираю от ужаса. Как он отреагирует на мое фырканье? Но, кажется, Хеликс не возражает, и я смотрю, как он кладет бинт на стол и ищет что-то в аптечке. Он вытаскивает тюбик и выдавливает на палец немного прозрачного геля. Подносит палец к моей шее, вероятно, намереваясь помазать порез, но я отстраняюсь прежде, чем он успевает дотронуться.

– Я в порядке. Мне все это не нужно, – говорю я, боясь, что снова будет больно.

Король смотрит на мою шею, затем на свой палец, и, кажется, догадывается о причинах моего отказа.

– От геля не будет больно, – уверяет он меня.

Он говорит искренне, но я не умею распознавать, когда люди лгут, поэтому сомневаюсь.

Однако он король, и я действительно не в том положении, чтобы отказать ему. Сдавшись, я наклоняю голову в сторону, облегчая доступ к шее. Я напрягаюсь, когда он подносит руку к порезу и с облегчением выдыхаю, потому что гель действительно не причиняет боли. Он прохладный и приносит мгновенное облегчение.

Король прикасается ко мне очень аккуратно, и я смотрю на его лицо, пока он работает. Его брови сосредоточенно нахмурены, а глаза смотрят на мою рану. С такого близкого расстояния я могу разглядеть легкие веснушки на его щеках, и золотые блики в глазах.

Однажды я слышала, что у всех Зверей на радужке есть золотые крапинки, и что это как бы взгляд их внутреннего зверя. Хотя, вероятно, это всего лишь сказки, и люди придумали эту забавную историю для своих детей.

Король внезапно поднимает взгляд и смотрит мне в глаза, после чего снова сосредотачивается на моей шее. Он берет большой пластырь из аптечки и накладывает его на более глубокую часть моего пореза.

Ни один Зверь никогда не был так добр ко мне.

На самом деле, я никогда не слышала о Звере, не говоря уже о короле, который раньше был бы так добр к любому человеку.

Я вспоминаю все слухи, которые слышала о короле Хеликсе, и размышляю о том, сколько в них правды. Все разговоры о том, что он сумасшедший злой монстр, кажутся сильно преувеличенными, учитывая, как хорошо он относился ко мне с тех пор, как я приехала.

– Тебе понравилась паста на прошлой неделе? – небрежно спрашивает он, завязывая разговор.

Я киваю, расширяя глаза от неожиданности вопроса.

– Да, Господин. Было очень вкусно. Спасибо, что дали мне это, – отвечаю честно, и от воспоминаний у меня во рту собираются слюнки.

Король улыбается, по-видимому, довольный собой.

– Мне нравится готовить. Я приготовлю тебе кое-что в качестве извинения за эту рану.

Он делает шаг назад и оценивает свою работу, одобрительно кивая, глядя на повязку на моей шее.

– Что ты хочешь, чтобы я приготовил?

Я хмурюсь, не зная, как ответить на этот вопрос. Я никогда не ела ничего другого и, честно говоря, не знаю, что мне нравится. Есть сотни блюд, которые я всегда мечтала попробовать, и я боюсь выбрать что-то не то.

– Я всегда хотела попробовать мясо, – отвечаю я честно.

Король Хеликс кивает.

– Принято.

Я слегка улыбаюсь, задаваясь вопросом, действительно ли он будет готовить для меня. Я не удивлюсь, если он этого не сделает, но все же во мне теплится надежда, что он сдержит слово.

– Мне нужно идти. И да, не беспокойся о том, что не успеешь все убрать сегодня. Если будет поздно, не стесняйся уйти. Закончишь завтра, – говорит он, отворачиваясь от меня и быстро направляясь к двери.

Я сижу все на том же стуле и наблюдаю, как он ходит по комнатам и берет нужные вещи. Затем уходит, и дверь за ним захлопывается, а я остаюсь на месте еще пару минут, пытаясь понять, что только что произошло.

Я осторожно трогаю повязку на шее, удивляясь отсутствию боли. Вздохнув, я спрыгиваю со стула и приступаю к уборке.

На уборку стекла уходит много времени, и в итоге я пару раз уколола себе пальцы, пытаясь вытащить мелкие осколки из ковра. Уборка остальной части комнат занимает столько же времени, и, прежде чем я успеваю опомниться, становится довольно поздно.

Я оглядываю помещение, оценивая оставшуюся работу. Был ли король искренен, когда сказал, что мне не нужно заканчивать уборку сегодня? Мне показалось – да, но насколько я знаю, завтра он может проснуться и думать по-другому.

Правда, чтобы все закончить, потребуется еще два-три часа, а уже так поздно, что к тому времени, когда я закончу, мне повезет, если я посплю хотя бы пару часов.

Решив рискнуть, я убрала все чистящие средства и вышла из покоев.

Глава 9

– Амелина, поможешь мне с ужином сегодня вечером? – просит Эмма, глядя на меня щенячьими глазками.

К королю должны приехать важные гости, по-видимому, впервые за долгое время, и все слуги волнуются по этому поводу. Я слышала, что это будут члены его семьи из маленького королевства на Востоке, но не уверена, что это правда. Тем не менее, все бегали и приводили замок в безупречный вид. А я вчера провела весь день, убирая комнату, в которой должны остановиться гости.

Я вздыхаю, уже зная, что скажу «да».

– Тебе действительно нужна моя помощь?

– Конечно! – говорит Эмма, повышая голос. – Королевские гости будут здесь к обеду, и нам нужно сделать все возможное, чтобы все прошло гладко. Я слышала от Джексона, что ты иногда помогала на кухне.

Я не видела короля с тех пор, как он обработал мою рану, но он содержал свои комнаты в чистоте, облегчая мою работу и давая тем самым мне много свободного времени.

– Я постараюсь сегодня закончить как можно быстрее и помочь на кухне, – обещаю я.

Эмма визжит, крепко обнимая меня. Я едва сдерживаю дрожь, когда она задевает мой заживающий порез, и быстро убираю ее руки.

– Большое спасибо! Я буду тебе должна, – говорит Эмма с широкой улыбкой на лице, и мы расходимся в разные стороны.

Я нахожу Джексона, болтающего с девушками, возле женской спальни, и машу рукой, чтобы привлечь его внимание, указывая на главный коридор. Он понял меня и подошел.

– Пора идти наверх, – говорю я, засовывая руки глубоко в карманы.

Смотрю вниз и слегка шаркаю ногами. Не зная, что еще сказать, я вытаскиваю руки из карманов и хлопаю ладонью о ладонь. Сама не понимаю, зачем делаю это. Между нами неловкость, по крайней мере, с моей стороны.

Вчера Джексону сообщили, что пустующее королевское крыло будет освобождено через три ночи, и с тех пор между нами возникла эта самая неловкость. Ни один из нас не знает, что сказать друг другу. Вести себя как обычно? После этого мы сделаем вид, что ничего не произошло?

Он сообщил мне эту новость прошлой ночью, и, несмотря на мое волнение по поводу того, что наконец-то назначено время и место, я сильно нервничаю.

– Я хочу закончить пораньше, чтобы помочь на кухне с ужином, так что мы не сможем вернуться вместе, – говорю я ему тихим голосом, пока мы идем по коридорам.

– Спасибо, что сообщила, – отвечает Джексон, дружески толкая меня в плечо.

Этот жест заставляет меня улыбнуться, и я чувствую, как напряжение между нами исчезает. Джексон мой хороший друг, и я ценю, что он поддерживает наши отношения.

Мы продолжаем идти в тишине, внимательно следя за Зверями, когда проходим мимо.

Когда я прихожу в покои короля, его нет, как и последние пару дней, и я рада видеть, что снова здесь довольно чисто. Похоже, что прошлой ночью король даже сам мыл посуду!

Как и предполагала, мне удается довольно быстро со всем справиться и спуститься на кухню в рекордно короткие сроки. Я вхожу через дверь для прислуги и осматриваюсь в поисках Эммы.

Она стоит в стороне и режет овощи, и я подхожу к ней.

– Эмма! Я пришла помочь, – говорю я, приближаясь и стараясь не испугать ее.

Она оборачивается.

– Ами, слава богу, ты здесь. Одна из наших официанток заболела, так что мне нужно, чтобы ты заняла ее место сегодня вечером.

Я хмурюсь, меня охватывает внезапный приступ нервозности. Это не то, что я ожидала делать.

– Я всегда помогала только с готовкой. Я не знаю, как подавать, – признаюсь я, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы она передумала.

Удача, кажется, не на моей стороне, поскольку Эмма начинает учить меня.

– Это легко! Ты будешь отвечать за вино. Все, что нужно делать, это стоять в стороне, держа бутылку, и наполнять бокалы, когда вино в них заканчивается, – говорит она.

Ошеломленная, я следую за ней в королевскую столовую, стараясь держаться около стены и молчать.

Первым я замечаю короля – он сидит во главе стола с хмурым лицом. Место слева от него пусто, а справа сидит советник. Рядом с советником находится его жена, а напротив – гости – король другого королевства с семьей.

Большинство бокалов выглядят довольно полными, поэтому я встаю около стены. Другие слуги тоже выстраиваются рядом, ожидая сигнала, чтобы начать прислуживать Зверям.

– Ты произвел настоящий фурор, отправив Тейт домой, – смеется один из гостей.

Я украдкой смотрю на короля, чтобы увидеть его реакцию. Он выглядит слегка раздраженным, но в целом невозмутимым.

– Ей пора было уезжать, – спокойно отвечает он, поднося бокал ко рту и делая глоток.

Мужчина смеется, качая головой, разрезает и засовывает в рот большой кусок ветчины. Женщина рядом с ним прочищает горло, привлекая к себе внимание. Она смотрит прищуренными глазами то на короля Хеликса, то на его советника.

– Вы думали о нашем предложении? – наконец спрашивает она ровным и уверенным голосом.

Все смотрят на короля, но он не отвечает. Все ждут, пока он заговорит, и в конце концов вместо короля отвечает советник.

– Мы обсудили это и, к сожалению, сочли условия неприемлемыми. Ваша цена за людей слишком высока, – говорит он.

Король хочет купить больше людей? У нас уже, итак, больше сотрудников, чем нужно. Я даже не могу представить, что мы будем делать, если нас станет больше.

Мужчина – король другого королевства, который смеялся по поводу отъезда Тейт, начинает недовольно возмущаться. Король Хеликс, кажется, сдерживает ухмылку и подносит бокал к губам, чтобы скрыть это.

Трудно не восхищаться нашим королем, когда он так себя ведет. Даже в окружении других Зверей он выделяется. Его внушительное телосложение довольно угрожающее, даже когда он этого не хочет, и весь его внешний вид внушает уважение.

Я смотрю, как он делает еще один глоток вина, мой взгляд прикован к его шее, мускулы которой двигаются под кожей с каждым глотком.

Опускаю взгляд на его рубашку. Она довольно свободная, но его мускулистые руки и грудь заметны. Мои мысли возвращаются в те времена, когда он раздевался передо мной. Я шаркаю ногами, думая о его сильной спине и видимых мышцах под его кожей.

На какой-то миг мне становится интересно, как они будут ощущаться под моими руками, но я быстро отбрасываю эту мысль, понимая, что сейчас не время и не место.

Слышу покашливание короля Хеликса, и снова поднимаю глаза. Оказывается, он смотрит на меня, удивленно приподняв бровь. Король держит в руке пустой бокал и кивком указывает мне, что пора бы добавить вина. Никто из других Зверей, кажется, не заметил этого, но я уверена, что кто-то из слуг наверняка обратил на это внимание.

Мои щеки вспыхивают при этой мысли, и я смущенно иду к королю. Он протягивает мне бокал, когда я приближаюсь. Моя рука заметно дрожит, когда я наливаю вино из бутылки, изо всех сил стараясь не пролить.

Король пристально смотрит, наблюдая за каждым моим движением и заставляя меня нервничать еще больше.

Как только его бокал наполняется, я отступаю и проверяю бокалы остальных сидящих за столом. Бокалы гостей тоже почти опустели, и я собираюсь наполнить их.

Когда я приближаюсь, другой король протягивает руку и хватает меня за запястье, грубо притягивая к себе. Затем он хватает меня за подбородок, и я вздрагиваю, когда его пухлые пальцы прижимаются к моей ране.

Я дергаюсь, пытаясь восстановить равновесие, едва удержав в руке бутылку. Но вино все равно выплескивается, заливая платье и туфли. Не обращая на это внимания, мужчина поворачивает меня лицом к королю и советнику.

– Моя цена слишком высока? Тогда скажи мне, сколько стоит эта рабыня? – рычит, сжимая мое лицо с силой. – У тебя явно к ней слабость.

Из-за боли едва слышимый стон срывается с моих губ. Советник выглядит раздраженным, уголки его рта опущены, а король в ярости. Он сидит с прямой спиной, сузив глаза, глядя на руку мужчины.

– Я рекомендую тебе отпустить ее, – говорит король громким и угрожающим голосом.

Мужчина немного ослабляет хватку, услышав слова короля Хеликса, но быстро меняет свое мнение и снова напрягает руку. Громко смеется.

– Иначе что? Как насчет такого – цена, которую ты назначишь за ее голову, – это цена, за которую я продам тебе своих людей. – Он замолкает на мгновение, проводя большим пальцем по моим губам. – Если ты предложишь за нее привлекательную цену, я мог бы даже купить ее у тебя.

Глаза короля Хеликса вспыхивают, а тело начинает дергаться. Советник замечает это и быстро начинает действовать. Вставая, он кладет руку на плечо короля, удерживая его на стуле.

– Если ты хочешь увидеть завтрашний день, я рекомендую отпустить девушку, – говорит Советник, глядя на меня прищуренными глазами.

На этот раз мужчина делает то, что ему сказали. В ту секунду, когда он отпускает меня, я пячусь до тех пор, пока моя спина не упирается в стену. Подношу руку к челюсти, аккуратно массируя мышцы и со страхом наблюдая за разворачивающейся перед всеми сценой.

Король Хеликс продаст меня? Если он назначит низкую цену, то другой король, несомненно, попытается купить меня.

Я вся трясусь от нервного ужаса, и изо всех сил стараюсь не броситься вон из комнаты.

Взоры гостей прикованы к королю, пока он пытается успокоиться. Король Чиард никогда не был таким темпераментным, всегда был в состоянии контролировать своего внутреннего Зверя, и неспособность короля Хеликса сделать это, честно говоря, вызывает беспокойство.

– Мы возьмем рабов бесплатно, – говорит король Хеликс, наконец успокоившись.

Он делает глубокий вдох, вставая и продолжая:

– И если ты против, можешь объявить войну. Я не рекомендую этого, хотя мы оба знаем, что мои люди превосходят твоих в четыре раза. А сейчас вам следует немедленно уйти.

Король Хеликс вдруг переводит на меня свой взгляд. Немного задерживает его на мне, после чего снова смотрит на своих гостей и добавляет:

– С пустыми руками.

Не дожидаясь ответа, он встает из-за стола и направляется ко мне. Берет меня за руку и выводит из зала.

Я иду за ним, прокручивая в голове тысячу вопросов. Слышу, как гости начинают спорить с советником и его помощником, когда мы выходим из помещения, но я не могу разобрать слов.

Король Хеликс продолжает вести меня по коридорам. Он идет так быстро, что мне приходится бежать, чтобы не отставать.

Вскоре мы доходим до небольшой кладовой. Король толкает дверь и втягивает меня внутрь.

– Что вы… – мои слова обрываются, когда король прижимается ко мне своим телом, уткнувшись головой мне в шею.

Его руки обвивают мою талию и прижимают к себе. Он глубоко дышит, вдыхая мой запах, и его волнистые волосы щекочут мое лицо. Я застыла на месте, не зная, как реагировать.

– Вы в порядке? – шепчу я.

Мой голос, кажется, возвращает короля в нормальное состояние, он быстро приходит в себя и отстраняется.

– Почему ты прислуживала на ужине?! – спрашивает он с недовольством и разочарованием в голосе.

Моя кровь стынет в жилах от его тона, я не ожидала, что он рассердится на меня.

– Я… меня попросили помочь сегодня вечером с ужином.

Король Хеликс отступает назад, стараясь отойти от меня как можно дальше. Он проводит рукой по волосам и взъерошивает их.

– Если бы я хотел, чтобы ты была кухонной девкой, я бы сделал тебя чертовой кухонной девкой! В следующий раз делай ту работу, которую тебе поручили, – ругается он.

Я ничего не отвечаю, не в силах подобрать нужные слова, чтобы оправдаться. Король Хеликс все равно не стал ждать, чтобы выслушать меня. Он с силой толкнул дверь и вышел из кладовой, оставив меня одну.

Его шаги отдаются эхом, когда он уходит прочь по коридору, все дальше и дальше. Каждая клеточка моего тела полна недоумения и шока от того, что только что пережила. Я остаюсь в кладовой, пытаясь переварить то, что только что произошло.

Вдруг слышу громкие шаги. Кто-то приближается ко мне с той стороны, куда только что ушел король, и я выпрямляюсь, ожидая, что он вернется и снова накричит на меня.

Но, к моему удивлению, в дверях появляется советник. Он оглядывает меня с головы до ног, хмурясь, явно недовольный тем, что видит.

– Пойдем со мной.

Текст, доступен аудиоформат
4,5
61 оценка
Бесплатно
199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
05 июня 2023
Дата написания:
2023
Объем:
380 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: