Читать книгу: «Сквозь тьму», страница 3
Глава 3
Гордон Адамсон оказался человеком средних лет, высоким, спортивного телосложения, с пышной шевелюрой белокурых волос. Рукопожатие прямо-таки не из слабых.
Обстановка офиса была очень скромной, и я не испытывала гнетущего ощущения, которое так часто донимало в подобных заведениях. Мне предложили устроиться в достаточно удобном кресле для посетителей.
– Я общался несколько часов назад с Крисом. Он предупредил, что вы приедете, – начал Адамсон, – он в полном отчаянии. Искренне рад, что такой, профессиональный детектив как вы, подключились к расследованию. Когда Крис сказал, что поедет вас уговаривать, я не поверил, что ему удаться. Вы не нашли Мишель?
– К сожалению, я не владею магией.
– Да, простите. Просто на нас так внезапно свалилась такая трагическая новость. Мишель работает здесь десять лет. Не всегда больничный то брала, не говоря про отпуск. Всё копила на собственное жильё. Детектив, она не могла просто так уйти, сбежать и прочая чушь. Эта самая ответственная девушка, с которой мне довелось работать. Я говорил об этом местным полицейским, но они не восприняли мои слова всерьёз. До сих пор не понимаю, что могло случиться? Опасные авантюры не для Мишель.
– Опасность поджидает за каждым поворотом, мистер Адамсон. Мы всю жизнь стараемся этого избежать, с самого рождения, но, к сожалению, не всегда и не всем удаётся.
– Что вы имеете в виду?
– Одни люди – подвергают себя опасности сами. Другие – подвергаются ей. Это не совсем одно и то же.
Гордон Адамсон развел руками. Тревога казалась искренней, как и сочувствие к Крису.
– Расскажите мне Мишель, – попросила я. – Какая она? И что за семья у неё?
Он серьёзно посмотрел:
– Спрашиваете так, будто для себя уже всё решили. Думаете, она умерла?
– Дурная привычка. Это я и хочу выяснить, мистер Адамсон. Для того, чтобы понять, чем руководствовался преступник, сначала требуется понять, что за человек была Мишель. Собрать как можно больше информации. Она поможет при выстраивании дела.
– Как я говорил, моя фирма существует десять лет. Мишель устроилась сначала секретарём. У неё всё в порядке с мозгами, она быстро схватывала, училась и скоро стала подниматься по карьерной лестнице. В итоге доросла до старшего менеджера по подбору персонала. Моя фирма посредник между нанимателем и соискателем. Наша задача сделать всё, чтобы обе стороны остались довольны. Мишель, как никто справлялась со своей работой на сто процентов. Сразу оговорюсь, никаких врагов у неё не было. По крайне мере, на работе или со стороны клиентов. Она из благополучной семьи. Её родители – глубоко верующие люди. Они оба из католических семей и познакомились через церковь. Дочь, соответственно, воспитывали в истинной вере. Насколько мне известно, они люди законопослушные. Щедрые, работящие, бережливые. Иначе не скажешь. Вся наша фирма глубоко потрясена исчезновением Мишель. Последней её видела Миранда. Секретарша. Они столкнулись на улице, перед тем, как Мишель села в машину.
Примерная семья. Лапочка дочка. Можно смело опросить всех знакомых, и все скажут одно и то же. У Мишель Эттвуд нет ни недостатков, ни слабостей, ни врагов. Только вот одна незадача: девушка бесследно пропала!
Что-то здесь не сходится. Всё не так. Или я просто хочу, чтобы так было? Может, Мишель действительно сбежала от всех? Ей надоели набожные родители, неудачная личная жизнь…Это напомнило мне себя. Я ведь так сама поступала. Всё-таки не стоит опережать события. Пусть делом занимается местная полиция, нечего соваться на чужую территорию.
– О чём вы задумались, детектив Берч? – спросил обеспокоенно Адамсон, видя моё замешательство.
– О случайности. Ведь именно случайность, самая непредсказуемая вещь на свете, которой человек не подвластен, распоряжаться или предугадать. Вы согласны? Мы верим, что можем многое преодолеть, но когда вмешиваться случайность – всё идёт не по плану.
– Абсолютно согласен!
– Но у меня складывается впечатление, будто Мишель никаких слабостей не имела. Её образ невинен, безупречен, почти кристален, поневоле начинаешь сомневаться в такой гармонии. Неужели, правда, бываю идеальные люди?
– Мишель это удавалось.
– Совсем безгрешная девушка?
– Наверное, – он пожал плечами.
Надо быть слепым, чтобы не заметить с какой теплотой Гордон Адамсон отзывается о Мишель. Ладно, зайдём с другой стороны.
– В ваших отношениях как с подчинённой возникали конфликты?
– Практически нет.
– Вы вступали когда-то в интимную связь с Мишель?
В его глазах вспыхнула ярость, но через секунду погасла.
– Нет.
– Никогда не пытались подкатить к молодой, красивой, воспитанной в католической семье девушке?
– Совру, если скажу, что не пытался. Пытался. Но Мишель сразу дала понять, что я её не интересую. Не в её вкусе. Через какое-то время она встретила Криса.
– И другого мужчины у неё, кроме Криса, не было в последнее время? Служебный роман?
– Конечно, нет! По крайне мере мне неизвестно. Мы были хорошими коллегами по работе, настолько в её личную жизнь я не углублялся.
– Конфликты с коллегами? Может, не выдержала рабочей нагрузки?
– На память ничего не приходит.
– Я поняла. Спасибо за уделённое время, мистер Адамсон. Мне потребуется доступ к клиентской базе Мишель.
– Оу, ну это можно устроить. Попросите на выходе из кабинета Аманду, она поможет .
– Хорошо. Спасибо за содействие. Если понадобится помощь, свяжусь с вами.
Гордон Адамс встал из-за стола и протянул свою большущую руку.
– Постарайтесь найти её, детектив Берч. Вы наша надежда.
– Постараюсь. Но обещать не могу, – с этими словами я отвечаю на рукопожатие и выхожу из кабинета.
Теперь меня интересует секретарша.
Девушка сидит в соседнем небольшом кабинете за офисным столом, перебирая кипу бумаг, сложенных в хаотичном порядке.
Стучу и без приглашения вхожу. В комнате дольно уютно, хоть и тесно.
Аманда – красивая девушка, на вид около двадцати с небольшим. Любит следить за внешностью, судя по наращенным: ногтям, ресницам, губам, волосам. Судя по загару кожи, много времени проводит в солярии, с учётом того, что на дворе сентябрь месяц. Даже на балконе, лежа голышом, так не загореть.
Я представилась пока усаживалась на свободный стул, остальные завалены бумагами и папками разной величины.
– Аманда, у меня несколько вопросов касаемо Мишель Эттвуд.
– Не тупая, поняла. Именно за этим вы бесцеремонно заявились ко мне в кабинет.
«Господи, очередная одна тупая курица с заниженной самооценкой».
– У Мишель возникали конфликты с коллегами?
– Мне ничего неизвестно, – недовольно фыркнула Аманда.
На разговор она не очень настроена, и не сложно догадаться, что в дружеских отношениях она с Мишель не состояла.
– Подскажите, может, вы слышали, чтобы у Мишель случались проблемы, конфликты с клиентами? Возможно, кто-то допекал своей настойчивостью?
– В последнее время не припомню таких. Раньше был один индивид.
– Как давно?
– Может, с год назад, – отвечает безразлично Аманда, не прекращая перекладывать листы, делая вид, что она очень занята и её напрягает данный разговор. Её глаза бегают туда-сюда, отсчитывая секунды.
– В чём это проявлялось?
Она пожала плечами.
– Мы не были с Мишель близкими подругами, чтобы вы понимали, детектив. Коллектив у нас не большой, поэтому приходиться подстраиваться под каждого и терпеть его присутствие на работе. Бывало, клиенты подкатывали к Мишель, но она всегда грубо их отшивала. Строила из себя недотрогу. Она никогда особо не распространялась на этот счёт, но однажды ей попался мужчина, который, судя по всему, не мог смириться с тем, что она просто отшила его. Он всячески преследовал её, названивал, присылал подарки. Мишель стойко игнорировала его выпады. Тогда он разозлился и стал распространять о ней слухи и утверждать, что на первом собеседовании при соискании работы она занималась с ним сексом. С его слов, Мишель поставила ему условие: либо он переспит с ней и получит желаемую работу, либо пусть убирается ко всем чертям.
– Почему она не обратилась в полицию?
– Не хотела лишних проблем. Она подумывала обратиться в СМИ, даже пригласила знакомого журналиста, но он не поверил в её историю. Тогда Гордон попытался с ним разобраться, чтобы как то защитить Мишель, – здесь Аманда запнулась, словное ей было больно вспоминать об этом.
Стало понятно, что она влюблена в Гордона Адамса и ревнует его к Мишель.
– Угрозы со стороны вашего начальства подействовали на мужчину?
– В первые дни вроде да, а спустя неделю мужчина стал, присылал снимки своего полового органа и писал всякие пошлости в социальной сети.
– И даже после такого Мишель не стала обращаться в полицию?
– Говорю вам, какой смысл!? Теперь она бесследно пропала, а её даже не пытаются искать. А вы говорите, что при заявлении о том, что тебе присылает какой-то псих свой член, полиция примет меры? Не смешите, детектив, – ответила Аманда со злобным смехом.
– Вы знаете, как зовут того мужчину?
– Естественно! Оливер Гранд, – выплёвывая слова, как яд, произнесла она.
– Хорошо. Спасибо. Когда вы видели Мишель последний раз?
– Прямо перед исчезновением. Мы столкнулись на тротуаре, она шла из супермаркета к машине.
– Она сказала что-то?
– Нет. Просто прошла мимо. Мы не особо с ней общались.
Пора заканчивать разговор. Тесная комната и сильный парфюм, исходивший от Аманды, вызвали головную боль.
– Аманда, мне понадобится доступ к вашей клиентской базе.
– Хотите побывать в кабинете Мишель?
– Нет. Просто дайте мне её логин и пароль. На досуге посмотрю.
Аманда с недоверием посмотрела своими глазами и часто захлопала ресницами.
– Надо спросить разрешения у Гордона. Ой, то есть у мистера Адамса.
– Он не против, – отвечаю, ехидно одарив улыбкой.
– Ладно. Оставьте свои контакты. Как только освобожусь, скину.
– Не сомневаюсь. Только постарайтесь не затягивать, Аманда. Пока вы перебираете бумажки, Мишель может висеть подвешенная на крюках и подвергаться жутким пыткам, возможно, её режут на куски, а возможно насилуют. Ну, ничего, мы подождём, когда вы закончите со своими делами.
Аманда вскинула злобный взгляд, хотела что-то ответить, но в последний момент передумала и помотала головой.
– Кстати, её подруга рассказала, что Мишель в день исчезновения собиралась заехать к одному клиенту. Подписать бумаги. Вы не знаете, кто бы это мог быть? Это значительно ускорит поиски.
– Без понятия. У нас сотни клиентов, мог быть кто угодно. Делами Мишель я не занимаюсь. У меня своей работы навалом!
Я не сомневалась, что если бы даже Аманда и знает, она не скажет. Ещё раз, поблагодарив неприветливую самолюбивую секретаршу за сотрудничество, я поспешила выйти на воздух.
Как только оказалась на улице, зазвонил мобильник.
– Где тебя носит? – послышался приветливый голос Тома.
– А ты как думаешь?
– Ты всерьез уехала в Нью-Джерси?
– У меня не оставалось выбора. Девушка пропала. И чутьё подсказывает, что в живых её нет.
– Настолько скверно? – протянул Том.
– Походу. Ты разговаривал с капитаном?
– Да. Бери дело. Капитан договорился с полиций Нью-Джерси, что мы возьмёмся им помочь. Кстати, они были, только, рады перекинуть его нам.
– Почему? С исчезновения прошло только восемь дней! Постой, они что, закрыли дело за неимением улик?
– В точку, Глория!
– Сволочи! Ладно, с этим разобрались. Теперь объясни, почему полиция Нью-Джерси так активно сотрудничает с Рочестером? Это два разных штата, – я огляделась по сторонам из окна своей машины на улицу, предполагая, где могла стоять машина Мишель.
– В нашем городе произошёл схожий случай несколько лет назад. В базе нашлось совпадение. Лори Маквел. Вышла с работы, где трудилась официанткой, села в машину и не доехала до дома. Она бесследно пропала. Её нашли спустя пару месяцев мёртвой, в заброшенном пруду, на окраине города. Внешне очень похожа на Мишель.
– А почему я узнаю об этом только сейчас!?.
– Полегче, Глория. Мы толком не знаем, один и тот же это подчерк преступления или совпадение.
– Лори, была убита?
– Да. И более того, преступника поймали! Он отбывает срок в колонии строгого режима. Ему дали тридцать лет.
–Тогда с чего ты взял, что два эпизода схожи? – хмурю брови.
– Так думает капитан. Так ты берёшься? – с надеждой в голосе произнёс Том.
Хотела бы я отказаться, но не могла. Теперь, во что бы то ни стало, следует найти Мишель! В душе зажегся давно забытый азарт погони за преступником.
– Думаю, да. Я только что потолковала с начальником и секретаршей. Мишель уехала в неизвестность к таинственному клиенту на подписание бумаг. Чувствую, добром не кончилось. В какой-то миг её жизнь оборвалась.
– Ты уверена, что она мертва?
– Да. К сожалению. Надежды на то, что он держит её в плену, мало. Требования о выкупе не поступало. И самоубийство точно исключается из списка.
– Уже что-то.
– Секретарша ревновала Мишель к боссу. Год назад появился назойливый клиент. Он преследовал Мишель. Вырисовывается первый подозреваемый. Нанесу ему завтра визит. Сейчас я вымоталась. Найду отель и отосплюсь, как следует, а завтра приступлю к поискам. Ты не хочешь присоединиться?
Повисло секундное молчание.
– Зовёшь меня в напарники, детектив Берч?
– Типо того…
– Дай-ка подумать…Мммм…не могу отказывать девушке, когда она просит, – с ухмылкой произнёс Том.
– Отлично! Тогда заедь ко мне домой и привези кое-какие вещи. В планах не изначально у меня было надолго оставаться здесь, но одним днём мы не обойдёмся.
– Эм…
– Ключ под горшком с сиреневым цветком. На веранде.
– Серьёзно? – послышался легкий смешок.
– Да.
– Детектив первого класса, знаменитая Глория Берч, хранит запасной ключ под горшком с цветком?
– Что тебя удивляет? – произношу с улыбкой, действительно чувствуя парадоксальность ситуации.
– У нас будет время обсудить! Первым делом предстоит разыскать машину пропавшей. Без неё сложно будет оттолкнуться и начать строить хоть какие-то гипотезы.
– Первым делом нанесём визит к бывшему преследователю. Оливеру Гранду. Ещё уйдет уйма времени на прозвон клиентов. Незнакомец, к которому она поехала, где-то среди них. Крис Олдридж не звонил больше капитану?
– Никаких звонков не поступало касаемо дела Мишель. Капитал с энтузиазмом ждёт, что ты удачно раскроешь это дело.
– Всё норовит заработать побольше бонусов себе, старый лис. Надеюсь, пропаже девушки все-таки найдется совершенно естественное объяснение, – задумчиво проговорила я. – Мишель не из тех, кто исчезает по своей воле. Разбойные нападения и убийства как-никак, по-прежнему не редкость. Действовать предстоит быстро. Не впадать в панику и реально оценивать малейшие зацепки.
– Согласен. По-моему, выводы говорят сами за себя.
Я хотела ответить, но в эту минуту зазвонили на вторую линию.
– Слушай, Том, звонят на параллельную линию. Как устроюсь в отеле, отпишу. Закажу нам два раздельных номера. Встретимся утром за завтраком.
Переключаю вызов.
– Это Крис Олдридж, – послышался всё тот же спокойный голос. – Вы нашли Мишель?
– Нет. Пока нет.
– Я набросал план местных лесов и заброшенных районов. Поеду сам посмотрю. Не могу сидеть, сложа руки.
На минуту я задумалась в попытке его отговорить:
– Хорошо. Если вам так легче, поезжайте. Вы окажете полиции огромную помощь. Завтра мы с напарником займёмся поисками. Сегодня я успела переговорить только с сотрудниками на её работе. Не много, но для начала неплохо. Можете скопировать ваш план и прислать мне?
– Да, конечно.
– Отлично! Как вы будете отрабатывать тот или иной район шлите смс, чтобы мы не искали по второму кругу. Так мы справимся гораздо быстрее. Попрошу завтра полицию Нью-Джерси выделить поисковый отряд для поиска Мишель.
– Спасибо.
Положив трубку, я посмотрела вперёд. Время не ждёт. Надо скорее разобраться, куда же поехала Мишель.
Я открыла в телефоне поисковик и стала искать подходящую гостиницу. Моё общее состояние оставляло желать лучшего. Сильно разболелась голова, и ломило тело. Не хватало только разболеться. Сразу вспомнилось, что пару коллег на работе недавно слегли с гриппом и ушли на больничный.
В округе не наблюдалось ни одной аптеки, чтобы накупить противовирусных. Было решено остановиться у первой встречной.
Глава 4
На следующее утро меня разбудили стоны и крики из соседнего номера. Вырвавшие из глубокого сна вопли были настолько громкими, что казалось, глумящиеся находятся в той же комнате, что и я. Мне не хотелось вставать. Однако девушка за стенкой не унималась и стонала с каждой минутой громче и громче. Чёрт! Я попыталась не обращать внимания, но всё-таки открыла глаза и уставилась в незнакомый потолок с жёлтой люстрой. Почему она жёлтая? Она же совсем не подходит к интерьеру. Я понятия не имела, где нахожусь, но затем вспомнила.
Гостиницу удалось снять не с первого раза. Из-за спортивного фестиваля, проводившегося в эти дни, понаехало много туристов. Пришлось несколько часов подряд колесить по городу, чтобы найти хоть что-то похожее на приличный отель. К тому же нужно было забронировать место Тому.
Ещё немного полежав на жесткой кровати, я уютно закуталась в одеяло. Вставать не хотелось. Простуда всё же настигла, и сегодня я чувствовала себя намного хуже, чем вчера.
Однако нельзя расклеиваться. Надо вставать. Вечером я почти ничего не ела. После того, как удалось раздобыть гостиничный номер, я подумала, не принять ли душ, но не хватило сил воплотить желаемое в действительность. Я лишь проглотила пару таблеток аспирина, антибиотик и сразу легла спать.
Аппетита до сих пор не было. Поесть необходимо, иначе не будет сил. Ладно, может, когда спущусь вниз в кафетерий, голод появится.
Я перевалилась на другой бок и натянула одеяло на голову. Каждый приступ озноба вызывал сомнения: стоит ли сегодня заниматься расследованием?
Несколько минут я словно в лихорадке дремала. Девушка в соседнем номере, наконец-то достигла оргазма и сразу стихла. В какой-то момент я провалилась в настоящий сон.
Взглянув на часы, обнаружила, перевалило за девять. Нашариваю рукой на тумбочке телефон и просматриваю входящие сообщения. Одно от Тома. Он благополучно добрался и в 10:00 ждёт на завтрак, в кафетерии. Слава Богу, я успеваю.
Осторожно сажусь, спускаю ноги с кровати и, выждав несколько мгновений, встаю. Чувствую себя выжитой, как лимон, но гораздо лучше, чем час назад. Следовательно, болезнь – недолговечный вирус, с которым справляется принятый антибиотик или иммунная система. Если не перенапрягаться, через несколько дней приду в норму.
Зато теперь почувствовался настоящий голод. Для начала требовалось привести себя в порядок и принять душ. Ванная комната миниатюрная, но спланирована хорошо и уютно, что нельзя сказать о самом номере. Стоя под горячими иглами воды, я наслаждалась каждым уколом.
После принятой водной процедуры, чистая и слегка взбодрившаяся я переоделась в то, что принесла с собой из машины. На такие случаи у меня всегда висит в запасе костюм и блузка.
Смотрю на часы. 9:50. Пора спускаться к завтраку.
Десять минут спустя мы сидим на крытой террасе уютного кафетерия. Том уплетает сэндвич с индейкой, а я яичницу с беконом и бокал апельсинового сока.
– Как добрался? – спрашиваю смущаясь собственного болезненного вида.
– Довольно быстро.
– Удалось поспать?
– Немного. Что не скажешь о тебе, – он посмотрел на меня поверх бокала, из которого отпил кофе.
– Видимо, в офисе подхватила вирус.
– Мда… Джимми заболел первым и перезаразил половину отдела. Капитан не очень хотел отпускать меня из-за нехватки людей. Многие взяли больничный.
– Но ты справился. Ты ведь здесь, – улыбаюсь в ответ.
– Не мог я бросить тебя в чужом городе! Тебе не справится в одиночку. Надо сперва зарегистрироваться в местном участке, прежде чем приступать к розыскной работе. Перетолковать с местными полицейскими. Узнать, что им удалось накопать на Мишель Эттвуд.
– Да, точно, я совсем позабыла про бюрократичные проволочки. По словам Криса Олдриджа, полиция сложила лапки и ждёт, что девушка с минуты на минуту заявится домой.
– Что ж, надеюсь, мы это исправим. Я рад, что мне выпал шанс поработать с тобой, – Том едва коснулся моей руки, накрыв своей ладонью сверху.
В растерянности я замираю, и, кажется, перестаю на несколько секунд дышать.
– Не говори глупостей. Вот увидишь, со мной не так сладко, как ты себе воображаешь.
– Ты удивишься, когда узнаешь, но некоторые молодые агенты говорят о тебе, как о легендарном персонаже.
Я не обратила внимания на комплимент, думая о своём: «Зачем он касается меня? Мы договорились не торопиться. Может, Том воспринял приглашение побыть моим напарником в прямом смысле слова?
– Когда ты достаточно хорошо меня узнаешь, поймешь, что это не про меня, – сухо отвечаю и высвобождаю руку.
Делая глоток сока, думаю, что, возможно, я слишком груба с Томом. Возможно, мне следует насладиться радостью общения с приятным человеком, возвращению к работе и перестать закапываться в собственных мыслях.
– Ты ведь живёшь в Рочестере всего год? – неожиданно спрашивает Том, стараясь сменить тему.
– Да.
– И так и не нашла себе занятие по душе, кроме расследований?
– Нет. Я честно искала, чем себя занять. Не могу сидеть на месте. Ненавижу ничего не делать. Хождение в литературный клуб и вышивание меня точно не спасут. Может, слишком рано для таких дел.
Том улыбается и качает головой:
– Но разве покой и гармония не приносят тебе удовлетворение?
– Кто тебе сказал, что я нахожусь в гармонии с собой? В моей чертовой жизни всё идёт не по плану!
В его глазах мелькнула тень понимания, будто он заглянул в самую суть моего сумбурного существования. "Не по плану" – мягко сказано. Моя жизнь напоминала американские горки, только без ремней безопасности и с постоянно ломающимися тормозами.
– У каждого свои представления о счастье, – медленно произнес Том, отпивая кофе. – Возможно, тебе нужно не искать занятие, а найти причину. Причину двигаться дальше, ради чего просыпаться по утрам.
Его слова задели меня за живое. Причина. Именно её я отчаянно искала год, блуждая по улицам Рочестера и копаясь в чужих грязных тайнах. Может быть, Том прав. Может, погоня за адреналином и разгадывание головоломок лишь способом заглушить внутреннюю пустоту.
– Легко говорить, когда у тебя всё хорошо, – буркнула я, чувствуя, как поднимается раздражение. – У тебя есть работа, признание, спокойная жизнь. А я… я просто пытаюсь не сойти с ума последнее время.
Том внимательно посмотрел на меня, и в его взгляде не было ни осуждения, ни жалости. Только понимание. И в этот момент я почувствовала слабую надежду, что, возможно, с этим человеком я смогу найти не только разгадку очередного преступления, но и что-то гораздо большее.
Он вздыхает, как бы в подтверждении моих слов и засовывает себе в рот последний кусок сэндвича.
– Спокойная жизнь? – усмехнулся Том, отставляя чашку. – Поверь, за ширмой благополучия скрывается немало скелетов. Просто я научился с ними жить, превратил их в часть интерьера.
Он замолчал, обдумывая, стоит ли говорить больше. Затем, вздохнув, продолжил:
– Ты думаешь, я всегда знал, чего хочу? Я тоже метался, ошибался, терял. Разница лишь в том, что я не боялся пробовать новое, даже если это казалось безумием.
Его слова словно открыли передо мной новую перспективу. Я была уверена, что Том – воплощение стабильности, человек, живущий по чёткому графику. Оказывается, за деланной уверенностью скрывался опыт, полный взлетов и падений, сомнений и поисков.
Я отпила глоток сока, пытаясь переварить услышанное. Возможно, он прав. Возможно, моя проблема не в отсутствии цели, а в страхе перед неудачей. Я так боялась оступиться, что отказывалась даже сделать первый шаг.
– Спасибо. Я подумаю на досуге над твоими словами.
– Ладно. Пора приступать к работе. Я пойду, переоденусь и буду ждать тебя в машине, Глория.
– Хорошо.
Том встает из-за стола и выходит.
Я смотрю ему вслед. После развода с Эндрю, я пообещала себе, что никогда не заведу новых отношений. Я стараюсь, но жизнь кажется без любви очень одинокой. Однажды я пыталась переписываться в чате знакомств с парочкой незнакомцев, но попытки закончились провалом. Я была несправедлива к ним, выискивая причину, по которой можно прервать отношения. Если убедить себя в том, что, отталкивая мужчин на подсознательном уровне, я совершаю правильный поступок, всё станет намного проще.
Доедая тост, я подумала, что сама не заметила, как привыкла кушать в одиночестве. Я не видела в этом ничего дурного и не обращала внимания на сочувствующие взгляды молодых парочек. В одиноких трапезах есть что-то сокровенное, к тому же одиночество помогает собраться с мыслями.
Мне не нравился шум офисного здания, поэтому у меня отдельный кабинет. Тихая работа заставляет более детально сосредоточиться на деле. Эндрю нравилась во мне эта особенность, или он просто так говорил.
Мысли снова вернулись к нему. На сердце по-прежнему тяжело и больно. Я люблю мужа искренне, от всего сердца. «Так что же переспала тогда с другим?» – твердило подсознание. И действительно? На этот вопрос у меня не было ответа. Просто так случилось или должно было случиться. Я не верю в совпадения.
Тут мне вспомнилась древняя китайская пословица, которая гласила:
"Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется».
В Древнем Китае считали, что если люди встретились однажды – это случайность, если дважды – это судьба.
Красная нить судьбы – распространенное в Китае и Восточной Азии поверье о том, что боги привязали к щиколотке каждого из нас красную нить, а затем прикрепили её к телу тех, с которыми мы должны соприкоснуться. Нить может растягиваться или сжиматься, но не рвётся. Если двум точкам суждено соединиться, Вселенная всегда найдет способ связать их. Таким образом, у предназначенных друг другу судьбой мужчины и женщины появляется на щиколотках невидимая красная нить, связывающая их навсегда вместе. Управляет нитью Лунный старец Юэлао. Для нити не являются преградой время, место или расстояния. В назначенный провидением срок она начинает сокращаться до тех пор, пока двое не встретятся.
Эндрю Гейб был послан в мою жизнь судьбой, я верила в это. Так почему я отталкиваю его? Иду против судьбы, против своего желания быть рядом? Моя трусость? Слабость? Страх? Или всё собралось воедино…Мне предстоит с этим разобраться в самый кротчайший срок, пока ещё окончательно не съехала крыша.
***
Через час я сидела в душной комнате капитана полиции Луи Харриса в отделении Нью-Джерси.
Том встретил старых приятелей и теперь трещал с ними в холле.
Со слов секретарши, капитан ждал нашего приезда, о чём заранее предупредил её несколько дней назад. «Очень предусмотрительно», – подумала я. Чтобы не тратить время впустую, мы условились с Томом, что он поразнюхает информацию у ведущего следователя, а я переговорю с капитаном. Мне не очень нравилась эта идея, но так как я назначалась ответственной за расследование Мишель Эттвуд, вариантов не оставалось.
Не знаю, каким был человек, сидящий напротив, но сегодня Луи Харрис прибывал точно не в духе. Возможно, мы заявились рано и испортили ему завтрак, состоящий из двух пончиков обильно политые шоколадом и стакана кофе. В любом случае от него исходили не самые добродушные флюиды.
Лицо покрылось румянцем раздражения, а челюсть воинственно торчала вперед. Он впился в меня тёмными глазами, будто стараясь вывернуть наизнанку моё нутро.
– Вы так любезны, детектив Берч, – начал он, скрывая язвительные нотки. В руках он держал кружку, которую с грохотом поставил на стол. На губах частично остался шоколад от надкусанного пончика. Стоило ему сказать об этом, но зачем лишать себя удовольствия. – Чем могу служить?
– Как вы знаете, мы прибыли сюда с напарником для помощи в расследовании исчезновения Мишель Эттвуд. Девушка пропала девять дней назад.
Он вынул из нагрудного кармашка пачку сигарет. Достав одну, он взял её в рот и прикурил. Я терпеливо ждала окончания ритуала. Мне не привыкать видеть полицейских, которые пытаются заставить меня нервничать, когда они начинают вести свою игру.
– А я-то думал, таких небезразличных детективов совсем не осталось. Здесь в отделе убийств работают, одни оболтусы! Нет прежней хватки у молодежи. Всё хотят побыстрее спустить дело на тормозах. У нас не часто происходят зверские убийства или тяжёлые преступления, детектив Берч. Это не Нью-Йорк! Обычно, ну, вы понимаете: мелкие семейные разборки, насилие, побои, всякое такое прочее, – пробормотал он, выпуская струю дыма в потолок. Его глаза остановились на мне.
– Понимаю, капитан Харрис. Поэтому мы здесь, чтобы помочь.
– Интересуетесь, значит, этим расследованием?
– Да. Капитан Берти Уилсон, должен был с вами связаться и предупредить о нашем визите. Мы всего лишь хотим помочь разобраться с делом поскорее.
– Угу… Мы только «за». Лично я сразу согласился, когда старина Уилсон позвонил. Учились вместе в академии, а потом довелось служить в одном полицейском участке, пока я не переехал в Нью-Джерси. Тому минуло сто лет. Честно сказать, завидую старине Берти.
Интересно, куда он клонит?
– Чему?
– Ему удалось заманить вас к себе в отдел! Это-то ли не удача? Раскрываемость в разы вырастет, как и наша зарплата! Да, милочка, деньги любят все.
– Деньги – не великое счастье, сэр.
– Ладно, детектив Берч, не лукавьте. Все знают, какая вы величина. То, что вы ушли из убойного отдела Нью-Йоркской полиции, не сомневаюсь, на то появились веские причины. Но это не умоляет вашего опыта и профессионализма. Коп всегда остается копом, – он по-дружески кивнул, будто мы беседовали о самых обычных вещах.
– Да, тут вы, пожалуй, правы в одном: в большом городе всё несколько по-другому.
– Скучаете по прежнему месту работы?
– Меня вполне устраивает новое.
Он холодно уставился мне в лицо.
– У вас впечатляющий послужной список и хорошая раскрываемость.
– К чему почести, капитан Харрис?
– Да к тому, что не дает мне покоя одна мыслишка: почему вы год нигде не появлялись? Долго приходили в себя после очередного раскрытого дела? Возможно…Тогда много шума подняли из-за Даниэля Паркера, сына помощника сенатора. Надо же… Господи помилуй! Уверен, вы сменили местожительство и перебрались в тихий городок по личным причинам. Не скрою, я порылся в интернете и навёл справки. Простите, профессиональная привычка. И вот, спустя год вы внезапно восстанавливаетесь линейным детективом в Рочестере, а теперь приезжаете сюда. Вы достигли определенных высот в карьере, били замужем за миллиардером, а теперь сидите в душной комнатке рядового капитана. Зачем? К чему весь маскарад? Хотите подсидеть моё место? – голос Харрис не повышал, хотя его лицо с каждой минутой багровело.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе