Отзывы на книгу «Остаток дня / The Remains of the Day», страница 2, 451 отзыв

Это стоит читать!

О мой Бог, эта самая совершенная книга, которую я читала. Я буду петь ей дифирамбы и восхвалять её, хотя мне не стоит этого делать, потому что она такая тихая и спокойная, она про достоинство, про долг и честь, про феномен, который никто ещё в литературе так подробно и так интересно не раскрывал, эта книга про феномен "слуги", про то, что значит "служить", и что такое по-настоящему быть слугой и по-настоящему служить.

Кадзуо Исигуро создал совершенный английский роман про целую эпоху, про начало и середину 20 века, про старую добрую Англию с её лордами и замками, с её политикой и политическими деятелями, с её культурой слуг, с культурой настоящих английских дворецких.

Поместив главного героя Стивенса в непривычные для него обстоятельства - он отправляется в путешествие - автор только выиграл. На фоне английских пейзажей Стивенс вспоминает прошлое: жизнь слуг в замке лорда Дарлингтона, своего отца, важные светские обеды и ужины, кодекс настоящих дворецких, миссис Клементс... Собственно с целью вернуть миссис Клементс назад он и отправляется в свой заслуженный отпуск, которого у него никогда не было - это непозволительно для истинного дворецкого.

Исигуро делает совершенно потрясающую вещь - через повествование главного героя он приходит к анализу главного героя им самим. Это удивительно и невероятно. Это поражает. Размеренное повествование приходит к финалу с удивительным открытием Стивенса одной из важных мыслей для всего человечества:

Так, может, стоит прислушаться к его совету – перестать все время оглядываться на прошлое, научиться смотреть в будущее с надеждой и постараться как можно лучше использовать дарованный мне остаток дня?

Да, стоит. Но только, что значит это "лучше использовать"? На месте героя я бы сделала по-другому, но он верен своему кодексу чести, и он продолжает свою достойную жизнь дворецкого до конца. Не в его праве испытывать сильные чувства и признаваться в любви. Не в его праве делать опрометчивые поступки и завоёвывать ту, которую любишь. Он - настоящий образцовый дворецкий. И он будет играть эту роль, данную ему, до конца.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга состоящая из неторопливого повествования и грусти. Книга, читая которую - отдыхаешь. Как отдыхал бы на природе, в сельской глуши, где нет привычных достопримечательностей, а есть бескрайние просторы, таящие в себе ответы на самые важные вопросы. Надо лишь прислушаться к тишине, отбросить суету внешнего мира и наблюдать. Тогда незамеченные ранее детали, скрытые от беглого взгляда, сложатся в трагическую картину жизни полной надежд и лишений. Жизни, отданной служению. Выразительные средства Исигуро довольно скупы - в романе минимум описаний. Характер главного героя спрятан в словах и поступках, на пересечении прошлого и настоящего. В горькой исповеди пожилого человека беспощадно обнажается измученная душа верного слуги, отказавшегося понимать виденное им, исполняющего долг не задавая вопросов, не подвергая сомнениям и критическому анализу действия своего господина.

Бесконечный внутренний монолог ведет потомственный дворецкий с 35-летним стажем. И по-началу влезть в шкуру мистера Стивенса весьма непросто - все его мысли только о наилучшем выполнении своих обязанностей. Где же эмоции, мечты, желания,сомнения, разочарования? Этот человек обладает невероятным самоконтролем. Но со временем любая броня дает трещину и потому уже довольно скоро появляется возможность убедиться в наличии простых человеческих радостей и эмоций у вышколенного слуги, внешне остающегося невозмутимым. "Первой ласточкой" станет горячая рекомендация любимых им книг написанных уважаемой мистером Стивенсом автором. Обнаружится радость и волнение при мыслях о предстоящем автомобильном путешествии. Сразу стало спокойнее - все таки нормальный, живой человек. Отличный профессионал - умный, чуткий (когда дело касается хозяина). Он замечательно рассчитывает когда и при каких обстоятельствах обратиться к нанимателю с той или иной просьбой. И при этом слишком серьезно воспринимает свою роль в улучшении мира. Поэтому часто чувствует себя неловко и неуверенно в ответ на шутливое подтрунивание со стороны нового хозяина-американца, купившего дом прежнего хозяина мистера Стивенса - лорда Дарлингтона, истинного джентльмена старинной закалки, благородного и доверчивого. Образцовый дворецкий старой школы перешел к новому владельцу дома "вместе с мебелью". Времена стремительно меняются и приверженцу старых традиций остается только сожалеть, что нет былой возможности проконсультироваться с более опытными коллегами, чтобы выработать единственно правильную линию поведения в новых условиях. В его воспоминаниях предстает ироничное и нелепое в своем подражании миру господ сообщество слуг. Забавно смотрятся проходящие в духе глубокого взаимного уважения профессиональные собрания этого сообщества

где был представлен самый цвет нашей профессии со всей Англии, и за беседами мы, бывало, просиживали у пылающего камина далеко за полночь

И вот начинается долгожданная поездка. Волнительным оказалось начало путешествия для человека, никогда ранее не покидавшего Дарлингтон-холла, работе в котором отдал лучшие свои годы. Смакуя небывалые события, он старается увидеть как можно больше. Родной пейзаж вызывает в мистере Стивенсе чувство гордости. Прочувствовав величие родной земли дворецкий размышляет о величии присущем своей профессии. Вспоминает случаи "звездной болезни" среди своих коллег, подмечает мимолетность славы, если та не базируется на несомненных достоинствах и талантах коими обязан обладать лицо данной профессии, заключает, что достоинство - качество трудно достижимое, но необходимое и потому к нему следует стремиться на протяжении всей карьеры, а лучше всей жизни. Это не данность, его обретают путем многолетнего самовоспитания и глубокого осмысления профессионального опыта. Размышляя на эту многослойную тему, продолжает вспоминать свое служение на ответственном посту распорядителя огромного дома живущего бурной и насыщенной жизнью. Многим мистеру Ситвенсу пришлось пожертвовать. Волнительны воспоминания о престарелом отце, также много лет прослужившим дворецким, который из-за почтенного возраста уже не мог более исполнять привычные обязанности. Тяжело наблюдать как непросто смирится старику с немощностью и собственной бесполезностью. Непривычно видеть как главный герой настолько предан делу, что не бросает исполнение обязанностей даже ради того, чтобы присутствовать у постели умирающего отца. Возможность создать семью с экономкой мисс Кентон он упустил по той же причине.

Ради долга и достижения величия в профессии мистер Стивенс жертвовал любыми привязанностями, изничтожил в себе личное мнение, запретил себе сомнение в правоте хозяина. Словно бесхребетная сущность принимал ту форму, которая наилучшим образом соответствовала мнению хозяина. Загнал под глубокий панцирь все, что по его мнению, мешает образцовому исполнению обязанностей. Из-за этого порой возникало впечатление, что дворецкий Дарлингтон-холла лишен сострадания и такта, твердой воли, капризен, самолюбив, тщеславен. Созданный им самим в начале повествования образ благородного и преданного профессионала трансформируется в нечто иное, заслуживающее скорее сострадания, чем восхищения. Дело, которому он отдал себя целиком оказалось замком из песка и волна краха, который потерпел в конце жизни лорд Дарлингтон смыла это строение в одночасье. И вот мистер Стивенс одинок и опустошен. Показателен момент где он стоит на холме

И все-таки мало радости было стоять на одиноком холме у закрытых ворот, когда свет дня вот-вот иссякнет, а туман на глазах густеет, и видеть, как в далекой деревне зажигаются огоньки.

Большая часть жизненного пути уже пройдена. У мистера Стивенса нет ничего своего. Путешествует на хозяйской машине, в костюмах оставленных ему лордами вместо чаевых, с головой набитой чужими мнениями. По его мнению собственные твердые взгляды не совместимы с преданностью работодателю. Дворецкий не допускает даже возможности другого отношения к хозяину, но может отнесясь критически к словам своего лорда он принес бы тому больше пользы, чем поддакивая? Но он уверенно и не колеблясь следовал выбранному пути и с чем же он остался на закате своей жизни? Мистер Стивенс все отдал служению и больше ему нечего отдать. Все порывы свои души, все тепло и привязанность он сконцентрировал на одном, самом важном для него человеке, своем господине, призвавшем когда то молодого дворецкого на служение. О нем одном были все помысли верного слуги, с ним одним связаны все надежды и устремления. Положив жизнь на алтарь служения, он отказался от всего что отвлекало - от личной жизни, от душевной привязанности к другим людям, даже от самой личности. Став тенью, отражением своего господина. Путь служения на который он ступил когда то был благороден, то как он следовал по этому пути достойно и уважения и сожаления. Но путь завершен, хозяина больше нет и все, что осталось - это опустошение и воспоминания о былом.

Отзыв с Лайвлиба.

Почему-то некоторые книги вызывают у меня буквальный ступор, когда доходит дело до рецензии. Чаще всего это те истории, которые понравились и задели за живое. И это не отсутствие или нехватка слов, потому что после прочтения я целый час проговорила о герое и отношении к нему, не испытав никаких сложностей. Вот только дело дошло до письменного «отчёта», а я не знаю с чего начать и как описать впечатления, возникшие с каждой прочитанной страницей. Что же, сюжет.

Можно назвать это рассказом о жизни английского дворецкого, но это будет не совсем верно. Скорее, рассказ о людях, за чьими жизнями он наблюдал и куда предпочитал не вмешиваться, не видя в этом особого смысла.

Триста с лишним страниц печальных истин, которые лежат на поверхности, но герой за них никогда не ухватится, ведь он привык их не замечать. Не потому, что он высокомерный (слышала такое о нём) или недалёкий, или жалкий и не заслуживающий хороших слов, а потому, что он родился в своеобразном вакууме, из которого никогда не выбирался наружу. Идеальный дворецкий — по его же разумению, конечно, не видящий ничего, кроме служения хозяину. И это даёт мне возможность иногда сочувствовать ему, хоть и большинство из его поступков неправильны.

Должно ли у дворецкого быть собственное мнение? Имеет ли он право не соглашаться с хозяином? Как поступить, если отданные приказы претят всему, что есть в тебе? Стивенс мало сомневается, да и не долго. Он не становится от этого отвратительным человеком или слабым, вовсе нет, с этой стороны я его ни разу не видела, понимая, что иного от него ждать нельзя.

Когда рождаешься в определённой среде и воспитываешься в ней постоянно, индивидуальность не формируется и в осознанном возрасте тяжело менять себя. Может, даже и невозможно для многих. Стивенс рос с мыслью, что он рождён для великой цели — наблюдать за восхождением того, кому он служит и с чего бы ему сомневаться?

А ещё книга об упущенных возможностях, ушедших привязанностях и затаённой боли, которую так сразу и не отыщешь. О чужих ошибках, сломавших многие жизни, но рассказ со стороны никогда не обхватит всего, поэтому история лорда Дарлингтона останется слегка сокрытой от истины. Как и переживания и беды мисс Кентон, её радостные моменты и разочарования, о которых она никогда вслух не говорила. Мужчине, находящемуся «по ту сторону жизни» было невозможно до конца понять каждого из них, ведь он даже себя не понимал.

К моему удивлению стиль написанного не вызвал скуки и зевков, а ещё я не заснула при чтении, что многое значит для подобной литературы. Было интересно не только вся история с лордом, но и размышления Стивенса на тему настоящего дворецкого.

Периодами герой представлялся мнящим себя кем-то высоким и достойным, чем другие, но не проходило и минуты, как он сам же и ставил себя «на место», вновь влезая в привычные рамки послушного слуги. И история возвращалась в привычное русло, где жизнь проносится мимо героя, а он стоит внутри этого круговорота и не видит его.

У всего этого мог быть только один финал, и он отнюдь не выглядит радостным. Для меня, но так ли это для Стивенса?

Не уверена, что книгу когда-либо перечитаю, но в памяти сохраню и обязательно ознакомлюсь с экранизацией, хоть и не люблю актёра. Ах и да, продолжению знакомства с автором — быть.

Отзыв с Лайвлиба.
"Достоинство" в дворецком - то же, что в женщине красота, и поэтому бессмысленно пытаться в нем разобраться.

Как же мне жалко было Стивенса! Годы чистки столового серебра, приемов высокопоставленных гостей, исполнения желаний хозяина - все это до такой степени стало для него первоочередным, что он просто перестал чувствовать...

Но это я забегаю вперед. Начнем с самого начала.

Дворецкий Стивенс служит в большом английском доме. После смерти любимого хозяина лорда Дарлингтона, Стивенс остается в доме, который покупает богатый американец мистер Фаррадей. И вот в один прекрасный день новый хозяин предлагает Стивенсу отправиться на уик-энд в автомобильное путешествие. Машина из хозяйского гаража, бензин за счет работодателями, великолепные английские пейзажи - и Стивенс не может устоять. Тем более, недавно пришло письмо от бывшей экономки Дарлингтон-холла, которую Стивенс с радостью навестил бы... Так и началось путешествие постаревшего дворецкого по английским дорогам, а читателя - по обрывкам воспоминаний Стивенса, которому на своем веку много чего довелось повидать...

Мне "Остаток дня" понравился. Здесь и въедливое копание в душе, и попытка переосмысления жизни, и безосновательная бездумная жертвенность - все, что нужно для хорошей социальной драмы. Но больше всего меня покорила "японская" Англия Исигуро. Несомненно, трудно укладывается в голове, что настолько английскую книгу может написать японец. А потом в голове начинают бродить мысли, что Англия и Япония очень даже похожи - стоит только взять дворецких и самураев, с их беспредельной преданностью, верностью, честью и, конечно, достоинством... Вот только не понять русской душе, ни англичан, ни японцев, которые в погоне за призрачным идеалом, готовы потерять себя где-то между столовым серебром и подносом с бренди... А потом даже не понимать, почему так настойчиво тянет в прошлое? Почему кажется, что самые счастливые годы остались позади? И почему казавшийся когда-то таким недостижимым идеал, после многолетних трудов по его достижению, оказывается не радостью, а гнетом, склоняющим голову к земле?...

Так, может, стоит прислушаться к его совету - перестать все время оглядываться на прошлое, научиться смотреть в будущее с надеждой и постараться как можно лучше использовать дарованный мне остаток дня?

038/300

Отзыв с Лайвлиба.

Автор романа – именитый британский писатель японского происхождения. За роман «Остаток дня» он получил Букеровскую премию в 1989 году. При простоте своего сюжета «Остаток дня» поистине глубокомыслен.

Дворецкий Стивенс отправляется в путешествие по родной Великобритании и в пути вспоминает эпизоды из своей жизни, большая часть которой была посвящена служению лорду Дарлингтону. Он едет повидать бывшую экономку мисс Кентон, надеясь, что она согласится снова служить в поместье.

Повествование ведется от лица Стивенса. И мы становимся не вправе как-либо судить его поступки и ход размышлений. Все персонажи романа получились живыми – и новый владелец Дарлингтон-холла мистер Фаррадей, и мисс Кентон, и конечно сам Стивенс. Его трогательные попытки пошутить, его упорное нежелание замечать очевидные вещи и его безграничная преданность своему делу позволяют к концу романа считать его нашим давним знакомым.

Фоном воспоминаний служит вторая мировая война, и политические перипетии пробиваются через повествование: угнетение евреев, тайные встречи и визиты. Обстановка войны вносит в роман дополнительные смысловые пласты.

«Остаток дня» – очень меланхоличный роман, но он и дарит надежду. Вечер, как говорится в романе, возможно, лучшее время суток. Исигуро написал удивительный по своей проникновенности роман. Для меня это первое произведение у автора, и я обязательно продолжу читать Исигуро.

Отзыв с Лайвлиба.

Главный герой - потомственный дворецкий. Именно он и рассказывает историю. Свою историю. В то время, когда он едет сквозь Англию на встречу с экономкой, мисс Кентон, с которой он раньше вместе работал у лорда Дарлингтона.

Стивенс, именно так зовут главного героя, полностью сосредоточен на своей работе. Да настолько, что не может отлучиться во время банкета, даже когда умирает его отец. В прочем, Стивенс-старший считает такой выбор вполне оправданным. Подобное отношение к делу может показаться странным. Но Стивенс выведен в романе эдаким самураем, среди дворецких. Он идеальный работник. Практически лишенный эмоций.

Он невозмутим и не "лезет не в свое дело". Даже, когда к нему обращаются напрямую в попытке узнать его мнение по политическому вопросу. Стивенс уходит от ответа и продолжает разливать вино по бокалам.

Проявление эмоций ему не свойственно. При общении с мисс Кентон он обращается к ней подчеркнуто официально, хоть и испытывает к ней чувства. Пожалуй, единственное, что вызывает у него хоть какие-то эмоции - размышления о великом дворецком, которым, как кажется главному герою, он так и не стал.

В целом, произведение довольно неторопливое, несколько меланхоличное. Жизнь почти прожита, любимый хозяин умер, особняк купил американец, впереди ничего не виднеется... А спокойная поездка по старой доброй Англии способствует размышлениям. В чем смысл жизни? Правильно ли прожита жизнь? Что за нее удалось достичь? Всегда ли был сделан правильный выбор? Удалось ли прожить жизнь достойно?

Когда остаешься один на один с собой, то начинаешь прокручивать в голове какие-то моменты из собственной жизни и волей-неволей задаешься этими вопросами. Вот и главный герой, впервые взявший отпуск и оставшийся с собой наедине и без обязанности кому-то служить, задался этими вопросами.

Это тихая и неторопливая книга. Даже ее название - "Остаток дня" - звучит печально и меланхолично.

Отзыв с Лайвлиба.

картинка AbooksB

Знаете, бывают книги, которые необходимо читать в определенном настроении. И, как мне казалось поначалу, «Остаток дня» - именно такая книга. Открыл, если настроение подходит, читаешь, если же нет, закрываешь книгу, ждешь подходящего настроения. Но я ошибалась. Прочитав несколько глав, от этой книги отрываться мне уже не хотелось: тягучее повествование затягивало в себя, выключая время. Книгу Кадзуо Исигуро «Остаток дня», удостоенную в 1989 году Букеровской премии, сложно обойти вниманием. Автор, японец по происхождению, в совершенстве овладев искусством слова другой страны, Англии, создал очень необычный роман. Книга повествует о быте дворецких в больших домах Англии. О профессии, которая настолько должна была слиться с личностью, что стирала ее совершенно. Достойный дворецкий английского дома полностью растворялся в своем призвании, становясь некоторым «придатком» самого дома. «Переходя с ним заодно с обстановкой», к новому хозяину, дворецкий должен был служить ему так же самоотверженно и преданно, как служил прежде другому. Меня изначально очень интересовала эта тема, потому я взялась за книгу с большим энтузиазмом. И не разочаровалась. Роман лишен остросюжетных поворотов, да и вообще каких-либо поворотов. Мы то и дело размышляем вместе с главным героем над его прожитой жизнью, и это интересно. Кстати, я не испытала сожаления за то, что жизнь его прошла именно так. Хотя, возможно, автор к этой мысли нас подводил. Да, во многом самоотверженность главного героя выглядит нелепо, но это - в наших глазах, спустя время. Разочарования от прожитой жизни в душе самого героя я не обнаружила. А потому не вижу причин ему сострадать. Это, что касается книги, а вот фильм, снятый по ее мотивам, расставляет несколько другие акценты, заставляя переосмыслить эту историю. Я сперва была заинтригована, как можно снять по этой книге фильм… Книга лишена действий, это же почти сплошной монолог, воспоминания в диалогах… Однако фильм снят великолепно. Прекрасный актерский состав, прекрасная актерская игра, точная передача атмосферы романа. А слушала я эту книгу в исполнении Сергея Кирсанова. Скажу честно, книги в исполнении этого диктора я слушаю очень редко. Его манера изложения мне не близка: есть в ней, на мой взгляд, какая-то отстраненность что ли… Однако, углубляться в профессиональные детали мы не будем. Важно,что в случае с книгой Исигуро все сложилось наилучшим образом, все совпало. О дикторе Сергей Михайлович Кирсанов родился 05 апреля 1954 года. В 1979 окончил театральное училище им. Щукина. После окончания учебы решил попробовать себя в качестве диктора на Всесоюзном радио. Чтение текстов настолько увлекло Кирсанова, что он проработал на радио вплоть до 1991 года. В настоящее время Сергей Кирсанов — звукорежиссер радиостанции «Маяк». Кроме работы на радиостанции — с 1985 года и по настоящее время Сергей Кирсанов сотрудничает с Издательско-полиграфическим тифлоинформационным комплексом «Логос» ВОС, озвучивающим книги для слепых. Так же Сергей Кирсанов занимается и коммерческими проектами, сотрудничает со «Студией АРДИС», но иногда записывает аудиокниги и для других издательств. Спектр литературы, озвученной Кирсановым, очень широк. От классических произведений до современной фантастики. Кроме всего прочего Сергей Кирсанов озвучивает аудиокниги для детей, учебную и бизнес-литературу. Ориентированность преимущественно на записывание аудиокниг позволила Кирсанову озвучить несколько сотен изданий, что делает его одним из самых плодовитых дикторов современной России.

Подробнее смотрите выпуск - картинка AbooksB

Отзыв с Лайвлиба.

Роман - тоска. И потому что в нём описывается печальный закат жизни, и потому что со страниц веет безнадёга жизни прошлым. А ещё необратимость хода времени и процесса старения и порой невозможность тебе самому делать твою собственную судьбу. Тягучее размеренное повествование, роман, написанный очень по-английски. Абсолютно для меня новая тема профессии дворецкого, её тайн и особенностей, её сущности и природы, тема, раскрытая ненавязчиво, но увлекательно. А ещё тема большой политики и лишний раз подтверждение того, как сложно её делать, не вымазавшись в грязи. Очень много размышлений об истинном джентельменстве и достоинстве, взрастить которые в себе можно, лишь переступив через сиюминутные эмоциональные порывы, даже с комом в горле сохранив лицо, испытывая горечь утраты, продолжать делать то, что должен. И тема английской природы. Теперь фото мест, где побывал ГГ, на память. Не могу я устоять перед пейзажами ))) Итак, юго-западная Англия: Солсбери 2575413_3.jpg

Дорсет tr_dorset.jpg

Тонтон, Сомерсет bb46323.jpg

Девон salcombe-devon-england.jpg

Корнуолл 3961.jpg

Уэймут 87314.jpg

Отзыв с Лайвлиба.

А с этой книгой у меня всё было наоборот. Т.е. как-то однажды лет этак 7-8 тому назад посмотрели мы с супругой фильм «На исходе дня», и фильм этот не то, что ворвался в наши семейные кинематографические топы, но просто занял там своё вполне достойно высокое место. Т.е. попросту сохранился в памяти. Не названием и не фамилиями игравших в нём актёров (хотя имена Энтони Хопкинса, Эммы Томпсон и Хью Гранта вряд ли кого из кинофилов оставят равнодушными и ровнодышными), а сюжетом. Сюжетом и смыслами, заложенными в нём. И потом уже — вот сейчас — пришла книга.

Смысловых пластов в романе (и в фильме эти темы удалось и сохранить и передать) несколько. Причём некоторые явно выставляемые напоказ, а некоторые исподволь пробиваются сквозь вязь событийного ряда.

Ну, вот взять службу дворецкого. И роман и фильм подробно рассказывают нам о важности этой должности, о встречаемых в процессе исполнения обязанностей трудностях и ошибках, об иерархии в этой среде (причём как среди самих профессиональных дворецких, так и среди аристократов, нанимающих этих людей себе на службу и стремящихся заполучить в свои поместья лучших из лучших, ибо это тоже говорит о статусности аристократа). А ещё контекстно мы видим, что порой педантичное отношение к выполнению обязанностей дворецкого может вступать в конфликт с весьма важными личными обстоятельствами, порой весьма значительными и даже трагическими и начинаем как-то относиться с этими непростыми нюансами выбора — как быть в той или иной ситуации?

Конфликт между личным и служебным. Автор несколько раз ставит наших героев в ситуацию такого выбора: что важнее, ваши личные и семейные обстоятельства или ваш служебный долг слуги? Причём такая дилемма возникает не только перед нашим главным героем, от имени которого и ведётся рассказ, а и перед другими важными героями и героинями романа. И читатель вместе с ними вынужден принимать решения или как-то соотносить с излагаемым свои собственные принципы, раздумывая, а как бы в аналогичной ситуации поступил он сам.

Взаимоотношения господина и слуги и влияние на эти отношения особенностей их личностей и рода занятий господина. Понятно, что взаимоотношения между слугами и хозяевами всегда наполнены самыми тонкими нюансами (не говоря уже о той бездне оттенков взаимоотношений между самими слугами). И понятно, что высокородные английские аристократы самого высокого полёта всегда (тут напрашивается вопросительный знак — всегда?..) ведут себя с нанятым персоналом деликатно и сдержанно, не позволяя себе никаких унижающих человеческое достоинство форм и интонаций. И когда возникает ситуация необходимости увольнения вполне безупречной работницы из-за п. 5 анкеты, то конечно сам хозяин с увольняемой разговаривать не будет — это сделает дворецкий. И вот тут вопрос: а что делать, если увольнение это несправедливо? Заступаться за девушку или молча выполнить волю хозяина? Другая ситуация: хозяин симпатизирует германским нацистам (дело происходит в 30-е годы) и то и дело в поместье собираются люди самого высокого государственного и международного ранга для решения вопроса о взаимоотношениях Западного мира и нацистской Германии. Что должен делать в этой ситуации дворецкий, да и любой другой слуга? Ведь встречи эти тайные и значит тщательно скрываемые от общественности. А на кону судьбы не только Англии и Германии, а судьбы всей Европы и даже мира…

Ну и так далее, пытливый читатель сам сформулирует остальную проблематику этого романа. Но не упомянуть ещё об одной важной теме — личная любовь и заведённый в аристократических домах порядках, не допускающих личных взаимоотношений среди служащего персонала. Запрещено слугам в доме испытывать симпатии друг к другу. Не говоря уже о том, чтобы разводить разлюли любовь-малину и заводить всякие шашни. И наш герой педантично следует этому канону. Ведь уважающий себя дворецкий самого высшего уровня никогда не допустит совершения им самим и всеми нанимаемыми в дом работниками каких-то ошибок — в этом сама суть его работы!

А потом… потом наступает вечер своей собственной жизни, наступает остаток своего собственного дня…

Отзыв с Лайвлиба.

Желаете на несколько сотен страниц вернуться в прошлое? Понаблюдать за течением жизни, в бооольшом и поистине величественном доме (!), дворецкого Стивенса? Вам никогда не хотелось получше узнать о жизни слуг? Мне лично всегда было интересно посмотреть на их жизнь изнутри. Ну так вот, дворецкий наш не обыкновенный, а настоящий потомственный английский дворецкий. Он сдержан в своих эмоциях, профессионален в своей работе. Это замечательно и прекрасно, но если посмотреть со стороны, то он - абсолютный зануууда. Конечно, в своём мани-мирке в виде дома, в котором он работает (без какого либо отпуска, ну так, между прочем, ибо заняться ему навряд ли нашлось бы чем) - это неплохо, потому что чего-либо другого от него никто не требует, но вот в жизни вне этого же дома и общении с другими людьми такое поведение явно не лучший вариант. Его речь красива, спокойна (у меня моментами было ощущение, что я просто плыву по течению из слов (да, да, именно так)), монотонна (но в данном случае это не так уж и плохо) и интересна. Безусловно, преданность своему делу заслуживает уважения по отношению к Стивенсу, но временами мне начинало казаться, что это уже чересчур. Разве так можно? А как же жизнь вне работы? Любовь, семья, дети и блаблабла...что там бывает помимо карьеры? Вот так вот просто посвятить свою жизни служению человеку, который якобы делает что-то нереааально важное для всего(!) мира?? Ну вооот как? Не ясно мне, в общем. В целом, книга пришлась мне по душе. Было интересно и я с огромным удовольствие провела время за этой книгой.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
389 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
08 июля 2020
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2005
Объем:
520 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-112761-9
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 257 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 533 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 33 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,9 на основе 438 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 311 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 121 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 114 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 39 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 1022 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 325 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 1979 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 533 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 68 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 55 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 1081 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 757 оценок
По подписке