16+
текст

Объем 410 страниц

1839 год

16+

Другие версии

3 книги
Корабль-призрак

Корабль-призрак

текст
3,8
408 оценок
399 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 39,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Фредерик Марриет – выдающийся морской капитан, изобретатель спасательной шлюпки и автор приключенческих повестей и рассказов для юношества. Его произведения вдохновляли Джозефа Конрада и Эрнеста Хемингуэя! Роман, основанный на предании о Летучем Голландце, создан на стыке традиций маринистики и готической прозы. Этот текст и сегодня поражает воображение: родовое проклятие, миссия длиною в жизнь и мужественные герои, которым противостоит Его Величество Океан…
NNNToniK

Сюжет книги построен на легенде о корабле-призраке. Развивается он по всем законам приключенческой классичечской литературы. Подробно описаны все персонажи, даже эпизодические. Также с подробностями, но интересно - без занудства, описаны одежда героев, обстановка домов, погода. Но все очень в меру, помогает представить, как все выглядело в то время и не отвлекает внимание от основного сюжета. Очень понравились главы про инквизицию и казнь на костре за колдовство и достаточно большой и интересный рассказ одного из героев про волка-оборотня. По ним вполне можно делать отдельные произведения, но и в сосставе романа они были к месту. Есть в книге завораживающая и щекочущая нервы мистическая составляющая. Тоже очень дозированная и не подавляющая веру в то, что такой кораблик возможно и впрямь когда-то существовал. А может и сейчас еще что-то подобное бороздит океаны.

alexeyfellow

Отличный приключенческий роман (1839). Стройная выверенная структура повествования, логичный сюжет, будоражащая атмосфера. Хочу выделить работу автора с персонажами. Филип (ГГ) - горячий, отважный и добродетельный человек, верный своему слову.

Амина (супруга ГГ) - молодая женщина, которая не рождена травмированной по жизни, не жертва, не раба обстоятельств и не обиженка, как это часто бывает в современной литературе, где каждая мадам «на сложном вайбе»…

Эта барышня, которая не чурается помочь мужикам, дать дельный совет, применить знания, и предпринять конкретные действия что б мужа отстоять и самой спастись, при этом сохраняет себя как личность, свою женственность, улыбку и человеческую притягательность.

Концовка на разрыв души и сердца…

KatrinMoore

В этой книге у нас известный корабль-призрак "Летучий Голландец". Когда читала эту книгу, то не могла отделаться от мысли, что вспоминаю события фильмов Пираты Карибского моря. После смерти матери Филипп узнает страшную тайну. Оказывается его отец отрекся от Бога и теперь проклят скитаться вечно на проклятом корабле. Филипп понимает, что это его судьба - он обязан спасти отца. Наш герой бросает все: родной дом, богатство, красавицу жену - и отправляется в путь. Когда читала эту книгу, то меня не покидала мысль, что с Аминой (жена Филиппа) что-то не так, я все ждала какой-то подвох. Я не ошиблась. Но вот так я и не определилась как мне к ней относится: с одной стороны и неприятные чувства были, а другой стороны - уважение. Скажу одно: мне ее жаль, она этого не заслужила. Филипп многие годы скиталась по морям в поисках отца. Много тяжких испытаний легло на его плечи, многие погибли. Наш герой угробил на эти поиски всю жизнь, но миссия была исполнена. Мне хотелось иного финала для героев. Амина и Филипп заслужили счастья. Может она и занималась колдовством, но искренне любила своего мужа, готова была отправиться с ним на край света и умереть за него.

HighlandMary

Филипп Вандердеккен - сын голландского капитана, который погиб где-то в Индийском океане, когда Филипп был еще совсем ребенком. Но на смертном одре мать Филиппа открывает ему страшную тайну - его отец не мертв. Вернее - не совсем мертв. За богохульную клятву он и его корабль обречены скитаться по морям вплоть до Страшного суда. Но есть один-единственный способ снять проклятие - доставить на проклятый корабль священную реликвию, хранящуюся в семье Вандердеккенов, - частицу древа Креста Господня. Чтобы спасти душу своего отца от проклятия, Филипп нанимается на службу в Ост-Индскую компанию и отправляется в дальние морские рейсы, в надежде встретить корабль-призрак...

Для меня эта история - просто десять из десяти. Даже романтическая линия мне понравилась. Хотя там была и внезапная любовь с первого взгляда, и "если умрешь ты - умру и я", и прочий традиционный для романтизма набор клише, которые меня часто раздражают.

Немного, правда, раздражала манера Филиппа разрешать все моральные дилеммы апелляцией к воле Всевышнего. Своим присутствием на корабле Филипп увеличивает вероятность встречи с Летучим голландцем и, как следствие, гибель корабля и многих людей? Ну что поделать, значит, такова воля Всевышнего.

Но ведь и воробей не упадет на землю без воли Всевышнего! Значит, и спасение, и погибель этих людей в Его власти, а я просто орудие Его воли.

Это жульничество! Герой должен колоссально нравственно страдать, иначе какой это романтизм!

Естественно, призраки, нечистая сила, предзнаменования и прочая мистика играют здесь не последнюю роль, но в первую очередь это классические морские приключения во всей красе. На пути к своей цели Филиппу доведется послужить на кораблях Ост-Индской компании в чинах от младшего офицера до капитана, пережить несколько кораблекрушений, морских сражений, матросских бунтов, побывать в плену у туземцев и европейцев.

Много деталей из быта моряков и работы Ост-Индской компании. Причем, о последнем автор знает не понаслышке. Фредерик Марриет двадцать четыре года служил в Королевском флоте. Конечно, реалии начала девятнадцатого века и второй половины семнадцатого различаются, но тем не менее. В этой книге, в отличие от многих других морских приключений, которые я читала, по-настоящему чувствуется, насколько тяжелое и опасное это ремесло. А также, насколько корабль в плавании становится отдельным замкнутым миром, где капитан - первый после Бога, а обычные нормы и законы не всегда работают.

Технически, в книге не попадаются пираты, а имеющие заморские колонии государства не находятся в состоянии войны. Но в колониях международные отношения работают несколько иначе, чем в Европе, а каждый моряк - в душе немного пират. Так что в плаваниях происходит немало жестокого и даже жуткого.

Например
Выслушав от возвратившегося офицера ответ Филиппа, адмирал пришел в неистовое бешенство и приказал зарядить два орудия, направленные на «Дорта», двойным зарядом и стрелять по нем. На это Кранц возразил, что на «Дорте» также два орудия направлены на адмиральское судно, и если они будут стрелять по «Дорту» из двух орудий, то и «Дорт» будет стрелять по ним также из своих двух орудий, и никаких положительных результатов этим взаимным обстреливанием достигнуть нельзя.
Когда прибыл губернатор, капитан пригласил его в свою каюту, где было приготовлено угощение. Но едва только губернатор очутился в каюте наедине с капитаном, как последний с величайшей вежливостью и почтительностью заявил, что он — его пленник, что судно это не английское, а голландское военное судно, что больные скорбутом были также голландцы, а не испанцы, но при этом заверил губернатора, что его плен не продолжится долее того момента, когда по распоряжению его превосходительства на судно будет доставлено известное число быков и известное количество овощей, необходимое для пропитания его экипажа.
Решили построить легкий плот с хорошо приспособленным рулем и парусом. Но, — увы! — работать Кранцу и Филиппу над этим плотом пришлось одним, так как матросы теперь и не помышляли о необходимости покинуть необитаемый остров. Восстановив свои силы и здоровье, эти люди, не думавшие ни о чем другом, как только о деньгах, не захотели уже довольствоваться тем количеством драгоценного металла, какое имел каждый из них; каждый мечтал о большем. Тогда каждый вырыл часть своих денег, и на эти деньги они стали играть в камешки, обыгрывая друг друга. Кроме того, со свойственной матросам изобретательностью, они сделали в пальмовых стволах надрезы и подставили под них пустые скорлупы от орехов, куда стекал из стволов через маленькие деревянные желоба пальмовый сок или пальмовое вино, которое в первой стадии брожения именуется «тодди», а затем дистиллируется и превращается в арак. Но и тодди чрезвычайно хмельной напиток, так что люди, напиваясь им без меры, становились пьяными и буйными и в связи с азартом игры доходили до самых возмутительных сцен пьянства и насилия друг над другом. Счастье еще, что Кранц позаботился уничтожить или припрятать все оружие, а то дело давно дошло бы до убийств.
После трех недель тщетных усилий адмирал вдруг скомандовал всем судам лечь в дрейф, потребовал к себе всех командиров судов и заявил, что арестованный должен быть подвергнуть избранному им наказанию, каковое должно было заключаться в том, что бывший командор будет высажен на берег с продовольствием на двое суток, затем предоставлен своей судьбе на бесплодном, безлюдном скалистом берегу, где он должен был вскоре умереть от голода.
свернуть

Отдельно порадовал финал. Мне редко попадаются, но очень нравятся, примеры хорошего плохого финала. Когда вроде бы все пропало, все умерли, но при этом общее ощущение светлое. Все закончилось именно так, как и должно было.

rusyawa

Скажу честно, не сразу решила, какую же оценку поставить, и скажу почему.. Мне нравятся книги с легким налетом мистики, легенды. Именно такой легендой есть и история о "Летучем голландце", которая уже давно обросла версиями и домыслами. И Марриет предлагает читателю свою версию, и она имеет право на существование. Возможно, изложение ее немного простовато, но в этом есть свой шарм и свои плюсы-история будет интересна и понятна и подросткам. Но!!! Перевод книги-это ужесть! Может это только мое мнение, но сам язык местами настолько исковеркан, что складывалось впечатление, будто переводили текст лишь бы считалось. Но это все таки не вина автора, а по сему 4!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Фредерик Марриет – выдающийся морской капитан, изобретатель спасательной шлюпки и автор приключенческих повестей и рассказов для юношества. Его произведения вдохновляли Джозефа Конрада и Эрнеста Хемингуэя!

Роман, основанный на предании о Летучем Голландце, создан на стыке традиций маринистики и готической прозы. Этот текст и сегодня поражает воображение: родовое проклятие, миссия длиною в жизнь и мужественные герои, которым противостоит Его Величество Океан…

Книга Фредерика Марриета «Корабль-призрак» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 декабря 2022
Дата перевода:
1912
Последнее обновление:
1839
Объем:
410 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-386-14606-1
Переводчик:
Предисловие:
Правообладатель:
РИПОЛ Классик
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip