Отзывы на книгу «Уна & Сэлинджер»

Писатель&любовь

Книга для ценителей. Простым языком о сложном писать может далеко не каждый. А писать так, как будто ты сам присутствуешь при событиях тем более. Бегдебер из числа избранных, ему это удаётся. Под невинным любовным наименованием скрывается целая эпоха, наполненная талантом, красотой, смертью, войной, жизнью… Рекомендую всем любителям утончённой прозы.

Бесстрастие & Одержимость

Интересная книга о непростых взаимоотношениях любимого писателя Фредерика Бегбедера – Джерома Сэлинджера и Уны О’Нил. Данного автора читаю впервые, хотя очень наслышан от друзей и знакомых. В книге настолько часто идут отсылки к фактам из биографии и конкретным историческим событиям середины ХХ века, что кажется абсолютно реальной фантазия автора – как могли бы обстоять диалоги и прочее. Если вам интересна история любви писателя, написавшего культовый роман «Над пропастью во ржи», разошедшийся по миру тиражом более 120 миллионов экземпляров, с девушкой, которая, возможно, его на этот роман вдохновила, а также узнать факты из их реальной жизни, смело читайте.

Я предпочитаю классическую литературу, но эта книга неожиданно понравилась. Интересный формат – не совсем правда, и не совсем вымысел. Хоть начала читать из-за Сэлинджера, меня очень тронула линия Уны и Чаплина. Стиль, на мой вкус, далек, от совершенства, но все же чтение было приятным и интересным.

В целом, я не жалею, что прочитала эту книгу, несмотря на то, что я не очень-то люблю «биографии» в стиле, как сам Бегбедер называет, faction, т.е. авторская версия событий и отношений на основании архивных документов, которые (надо отдать Бегбедеру должное) перелопачены им в большом объеме.

Много интересных фактов о Сэлинджере, которые позволяют лучше понять его творчество. В частности, я никогда не знала и не думала о том, какое влияние на его творчество и жизнь в целом оказала Вторая мировая война. Страницы о войне, пожалуй, самое глубокое и самое страшное, что есть в этой книге.

Судьбы известных людей (Сэлинджера, Ф.С.Фитцджеральда, Трумэна Капотэ, Чарли Чаплина, Хемингуэя), в их замысловатом переплетении на фоне истории 20 века.

В общем, Бегбедер в немалой степени удивил несвойственным для себя повествованием.

По новому о старом...

Очередная книга Фредерика Бегбедера заявлена как новый опыт в творчестве французского автора. На первый взгляд действительно так. Реальные герои, не выдуманные события, действие перенесено в прошлое, наконец, само построение сюжета… Всё это так не похоже на предыдущие его книги. И в тоже время читатель, давно знакомый со стилем знаменитого писателя быстро обнаружит знакомые нотки. Тут и взгляд от лица повествователя, а не героев; авторские отступления, пусть и выполненные самим Бегбедером, а не анонимным рассказчиком; и, конечено, сама сюжетная линия: идея обретения счастья через несчастную любовь характерна и для других книг автора, и прежде всего наиболее известных «99 франков» и «Любовь живёт три года». Ну и сами декорации для разворачивающейся драмы неразделённой любви – прожигающая жизнь золотая молодёжь. Пусть она и перенесена в предвоенную Америку, однако нравы, поведение полностью совпадает с тем, что описывает в других своих произведениях Бегбедер. Вместе с тем, новая форма позволила автору значительно шагнуть вперед в сторону «серьёзной интеллектуальной» литературы. Написанная лёгким языком с яркими, живыми диалогами, эта книга безусловно заслуживает внимания как искушённого читателя, давно знакомого с произведениями Фредерика Бегбедера, так и человека, впервые сталкивающегося с его творчеством.

скорее нет, чем да

Роман оставил двойственное впечатление: с одной стороны написано живо, над текстом не зеваешь, НО мне не подходит сам формат – «faction». Мне нравится Сэлинджер, собственно, только увидев его имя в названии и решила прочитать, но, прочитав, теперь решила узнать нормальную биографию писателя, потому что ни одного его письма к Уне в реальности у Бегбедера и не было, значит он вполне может оказаться совсем другой личностью, а если рассматривать роман как «fiction», то точно знаю, что фанаткой Бегбедера мне не стать:) К прочтению рекомендовать сложно, ну хотя для общей картины стоит наверно, – чтобы разговор поддержать о лит. новинках, например))

Сейчас, после прочтения этой книги, я чувствую, словно для меня нет ничего важнее высадки войск союзников в Нормандии в 1944-м. И не только потому, что читаю ее перед самым 9 Мая – как открылся второй фронт, сыгравший свою роль в победе над фашизмом. И даже не потому, что в те Дни Д в нескольких сотнях километров от нормандского побережья советские войска, в чьих рядах был и мой родной дедушка, с боями продирались к Берлину. Но, возможно, потому, что без тех нормандских событий никогда не появилась бы на свет «Над пропастью во ржи» – книга, оказавшая огромное влияние на поколение наших родителей и оставившая у нашего поколения особую невыраженную ностальгию. Такую, как в песне Леонарда Коэна: Waiting for the miracle / There's nothing left to do. / I haven't been this happy / Since the end of World War II… И хотя в романе нет ни слова о войне, вся она пронизана, охвачена впечатлениями Джерри Сэлинджера, оставившими его навсегда в Дне Д, участником которого он стал.

И ВСЁ, что не вошло в «Над пропастью во ржи», всё, что было «до», и «после», и «во время» высадки войск на побережье – всё, оставшееся между строк, и создало канву последней книги Фредерика Бегбедера. «Уна и Сэлинджер» – не роман и не биопик, а некий их внебрачный ребенок, faction, как определяет его жанр сам автор. На его страницах мы то и дело встречаемся с людьми, которых не без основания могли бы считать своими чуть ли не кровными родственниками. Джером Сэлинджер. Юджин О'Нил. Чарли Чаплин. Трумен Капоте. Орсон Уэллс. Уна О'Нил… На страницах под привычно изощренным постмодернистским стилем Бегбедера они вновь обретают если не плоть и кровь, то мысли и чувства – а также и длинные тирады, диалоги, ненаписанные ими самими, но придуманные для них Бегбедером письма. По сути своей, это очередная литературная игрушка, созданная искусно, с большой любовью к своим героям (не поворачивается язык сказать: персонажам) и огромной ответственностью к историческим деталям. Хотя есть моменты, когда автор грешит против фактов, этот грех нарочито осознанный. Например, всю череду юных женщин в жизни Джерри в книге Бегбедера заменяет одна-единственная встреча с состарившейся Уной. А кроме того – и в этом огромный бонус читателя XXI века – нам больше не нужно ломать себе голову над загадкой самоизоляции Сэлинджера, чувствовать себя покинутыми любимым писателем и назойливо пытаться проникнуть в мотивы его поведения. В книге Бегбедера этаким «вторым фронтом» раскрывается огромный пласт подлинных переживаний Джерри и даже делается недвусмысленный намек, что именно послужило вдохновением для романа «Над пропастью во ржи». А впрочем, прямых подтверждений этому нет. Огромное литературное наследие Сэлинджера (да-да, он продолжал истово писать все эти годы!) по-прежнему остается недоступно. Как остаются недоступны и подлинные письма Джерри к Уне.

Потрясающая книга! Читая эту книгу, вы погружаетесь во времена событий! В одной главе создаётся впечатление, что автор сидит напротив вас и рассказывает историю, как будто сам присутствовал там. В другой главе вы погружаетесь в их мир, в их общество и видите всё своими глазами! Включите воображение и вы влюбитесь в это произведение!

На мой строго субъективный взгляд, дорогой нашему сердцу фредерик всё же поисписался. Книга эта порой весьма занудна и банальна. Однако навязчиво возникает идея, что писал он ее в большей степени для себя, чем для кого бы то ни было, пытаясь разобраться в собственных мыслях, чувствах и сомнениях. При всём при этом у него удивительно удачно выходят едкие сцены военного ада. В целом прочитать можно, хотя у меня на это ушло больше месяца....

Были большие сомнения касательно данной книги, но после прочтения первых страниц- она действительно поглотила все мое внимание и интерес. Советую к прочтению.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
25 мая 2015
Дата перевода:
2015
Последнее обновление:
2014
Объем:
235 стр. 9 иллюстраций
ISBN:
978-5-389-10089-3
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip