Читать книгу: «Узы магии. Дуэт с герцогом сирен», страница 6
Нет, мне никогда не узнать, насколько правильно я повела себя в той или иной ситуации, и в этом главная сложность. Однако разум, по всей видимости, не в силах с этим смириться. Эти два слова – «что, если?» – преследовали меня всю жизнь. И остается только бежать, потому что стоит замереть на месте, как они тут же настигнут.
Я стараюсь думать о будущем – о том, что ждет впереди. Я в движении уже пять лет, всегда настойчиво стремлюсь вперед и не могу сейчас остановиться. Я не сумею решить проблемы прошлого и сделать другой выбор, поэтому нужно сосредоточиться на том, как быть дальше. Двигаться вперед, шаг за шагом…
Когда вернется Ильрит, попрошу его побольше рассказать об этой магии. Возможно, узнав, какими способностями обладаю, я смогу поторговаться с ним за собственную свободу.
Из мыслей меня вырывает неясное пение, в котором словно сплетаются тысячи голосов, навязчиво повторяющих одно-единственное слово.
Поворачиваюсь в ту сторону, откуда доносятся мрачные звуки. Вдали смутно виднеются дельфины в резных деревянных шлемах, за спинные плавники которых держатся сирены, сжимающие в руках заостренные деревянные копья. Кажется, оружие испускает слабый свет, на фоне темного моря напоминая падающие звезды. Несколько сирен одеты в доспехи из такого же светлого дерева. Довольно странная защита, особенно, учитывая, к чему они бегут.
Вдалеке, в ржавой дымке, клубящейся в местных морях, виднеется силуэт огромного монстра, едва различимый в ночной мгле. Он выплывает из-за дальнего барьера, сложенного из кораллов, древесины и ракушек, и пытается пробраться сквозь витающую над ним густую мглу, продвигая вперед одно щупальце за другим. Хочет прорваться в наш мир. Из-за паники к горлу подступает тошнота. Этот самый монстр потопил мой корабль…
«А теперь явился за мной».
Вновь перевожу взгляд на сирен. Впереди мелькает знакомый бирюзовый хвост. Ильрит со светящимся копьем в руке возглавляет атаку.
Песня достигает апогея, и сирены, разойдясь веером, вместе с дельфинами бросаются в атаку. Они плывут вниз, огибают извивающиеся щупальца и, кружа в воде, принимаются наносить удары. Я подплываю к стенке клетки и прислоняюсь к костям кита.
Ильрит сказал правду… Он и в самом деле не насылал этого монстра на мою команду. Этот зверь – такой же враг сирен, как и мой.
Голоса звучат все громче, но я слышу их не ушами. Звуки отдаются у меня в душе. Копья воинов начинают светиться ярче, словно бы они изгоняют злого духа.
Комок в горле не дает сглотнуть, но я мысленно желаю им удачи. Хочу помочь. И плевать, что эти самые сирены забрали меня из родного мира. Сейчас главное, что они сражаются против монстра, убившего мою команду. Я хочу отомстить, сделать что-то полезное, а не сидеть в клетке, наблюдая за всем со стороны. Я не создана для заточения и бездействия.
Похоже, монстр отступает. Сирены бросаются его преследовать и исчезают в красноватой дымке по другую сторону стены.
Песня затихает, и море вокруг успокаивается. Я продолжаю смотреть в ту сторону, ожидая, когда они появятся вновь. Обшариваю глазами поместье в поисках других сирен, которые могли бы им помочь, но никого не вижу.
Между тем воины все не возвращаются. Текут минуты, которые, судя по движению луны, уже складываются в часы, однако сирен до сих пор нет.
Если Ильрит умрет, стану я свободной? Смогу уйти из этого места? Или попросту исчезну? Бросаю взгляд на свои предплечья. Узоры на них столь же четкие, как и прежде, даже те первые линии, которые Ильрит нанес много лет назад. Должно быть, с ним все хорошо. Отчего-то мне кажется, что я бы ощутила его смерть.
Наконец в дымке возникает силуэт, который в пробивающихся сквозь воду лучах рассвета выглядит темно-красным. Возможно, из-за красноватого тумана, который сейчас производит еще более жуткое впечатление, чем в момент моего появления здесь. Или причиной тому кровь?
Я прищуриваюсь и довольно скоро понимаю, что это Ильрит. Он плывет вперед, опустив плечи, каждый взмах его хвоста кажется слабее предыдущего. Похоже, его по большей части несет течением.
Вскоре он и вовсе замирает, склонив голову и безвольно опустив руки. Подаюсь вперед в проем между китовыми костями, натягивая невидимые путы, и мучительно жду, когда он снова двинется вперед.
– Лорд Ильрит? – мысленно зову я, представляя, как мой голос звучит только у него в голове.
Сирен по-прежнему не двигается, и мое сердце резко ускоряет бег. Слишком уж долго он держится на одном месте. С ним явно что-то серьезное. Да и как иначе? Я ведь видела монстра…
– Лорд Ильрит? – уже громче зову я, не заботясь, кто еще может услышать. Впрочем, пусть слышат. Может, хоть кто-нибудь проснется, и я перестану чувствовать себя ответственной за его жизнь.
«Почему здесь больше никого нет? Почему ему никто не поможет?».
Ильрит все так же неподвижен. Застыл, словно мертвец. В его облике ничего не меняется.
– Кто-нибудь, помогите ему! – мысленно кричу я. – Герцогу Ильриту нужна помощь!
Но в поместье не заметно ни малейшего движения. Сам герцог тоже никак не реагирует.
Над морем занимается холодный рассвет.
Семь

С того момента, как я впервые ступила на борт корабля в качестве капитана, во мне проснулся инстинкт, призывающий не бросать тех, кто попал в беду.
Во всяком случае, у меня на глазах.
Никто не будет забыт, брошен на произвол судьбы, с презрением отвергнут, выгнан или оставлен без внимания. Ради спасения каждой души стоит нырнуть в самое бурное море. Какой бы мрачной ни казалась ситуация, если есть хоть проблеск надежды, я протяну спасительную руку любому, кто в этом нуждается.
Этот инстинкт сильнее испытываемой к сирену враждебности, а в сочетании с ощущением собственной бесполезности, с которым я всю ночь наблюдала за происходящим, лишь усиливается. Как и осознание собственной никчемности.
Не обращая внимания на магическую привязь, удерживающую меня в клетке, бросаюсь в проем между китовыми костями. Путы натягиваются, пытаясь вернуть меня назад. В тело впиваются невидимые руки.
«Нет! – Я стискиваю зубы, напрягаю мышцы и принимаюсь брыкаться. – Я больше ни секунды здесь не останусь».
Раздается хлопок, между лопаток словно что-то обрывается, и я без усилий выскальзываю в воду, всего несколько часов назад дразнящую своей недоступностью. На миг оглядываюсь на клетку, чувствуя, будто меня предали. Ну как так можно? Я всю ночь тщетно пробовала сбежать, а теперь магия разрушается. Просто оскорбительно.
Двигая руками и ногами – ведь хвоста у меня нет – со всей возможной скоростью плыву вперед. Не отрываю внимательного взгляда с дальней стены, за которой скрылись воины, высматривая какие-нибудь признаки монстра, с которым они сражались. Несколько мгновений спустя я уже добираюсь до герцога.
Он по-прежнему не поднимает головы и даже не шевелится при моем внезапном приближении. Плавники на его лице не подергиваются, губы слегка приоткрыты. На животе и руках заметны круглые синяки и несколько мелких царапин, других повреждений не видно. Но, похоже, все гораздо серьезнее, чем кажется.
Прижимаю ладонь к его груди, и меня будто пронзает молния. Перед глазами вспыхивает яркий свет, на мгновение ослепляя, словно я посмотрела на солнце, а по старым и новым узорам на теле пробегает обжигающая боль. Шиплю, но и не думаю отстраняться. Напротив, крепче прижимаю руку к его груди и улавливаю слабое биение сердца.
– Отлично, ты жив. Тогда пойдем. – Трудно сказать, радует ли меня данное обстоятельство. Признаться, я не испытываю особой любви к этому мужчине, но… и смерти ему не желаю.
Хватаю руку Ильрита и закидываю себе на плечи. Боль утихает, но в глубине сознания слышится раздражающий шепот: «Трусиха… как ты смеешь… это делать…»
Стараюсь не обращать на него внимания. Главное сейчас – найти того, кто сможет помочь.
Герцог довольно крупного телосложения, так что мы неуклюже продвигаемся вперед. Ну и куда его тащить?
– Фенни! Лусия! Шил! Кто-нибудь! – Воображаю, как мои мысли эхом разносятся по поместью. Проговаривая про себя имена, вспоминаю лица сирен, надеясь, что сумею с ними связаться.
И у меня получается. Очевидно, я быстро учусь пользоваться магией.
– Ваша святость? – Тихий голос Лусии вторгается в мысли столь же мягко, как небольшая волна, набегающая на корпус корабля. Странно вот так общаться с невидимым собеседником. Впрочем, за долгие годы я привыкла к песне, постоянно звучащей в глубине сознания, поэтому такой способ связи не слишком выбивает из колеи.
– Святость? – в замешательстве переспрашиваю я.
– Да, вы – подношение, священный дар нашего лорда…
– Герцог Ильрит ранен! – выпаливаю я, чувствуя, что объяснения могут затянуться. – «Все ясно, узоры древних богов придают мне святость».
– Что? – Единственное слово наполнено замешательством.
Проклятие!.. Она что, слышала мои мысли? Вот тебе и быстрая учеба.
– Иди сюда! – сосредоточенно прошу я, и молодая женщина выплывает из коралловой башенки величественного поместья Ильрита. – Сюда!
Мы с герцогом как раз преодолеваем небольшой двор между стеной и домом. Заметив нас, Лусия открывает рот, а после издает резкую ноту. Сигнал тревоги.
Следом с балкона спускается Шил с деревянным копьем в руке. Плывущая над крышами Фенни размахивает коротким мечом, сделанным из заостренной кости, и для женщины, внешне похожей на степенную матрону, выглядит на удивление устрашающе. Лусия преодолевает полпути к нам, когда ее быстро догоняет Шил.
– Почему вы покинули комнату помазания? Подношение не должно ни с кем соприкасаться, иначе не сумеет разорвать все связи с этим миром! – рычит он на меня, обнажая зубы. В отличие от людей, клыков у него не два, а целых шесть: четыре сверху, два снизу, как будто и рот ему частично достался от акулы. – Что за несчастье вы навлекли на нас своим богохульством?
– Ну, если хотите, в следующий раз, когда вашему герцогу понадобится помощь, я с радостью оставлю его умирать, – бросаю в ответ, обнажая собственные зубы, пусть и не такие устрашающие, как у него.
Шил, по всей видимости, застигнутый врасплох моим тоном, выпрямляется.
– Умереть? – с неподдельным замешательством переспрашивает он и впервые внимательно смотрит на Ильрита. Его лицо тут же искажается от ужаса. – Неужели он вместе с воинами полез во впадину? – Похоже, Шил всего лишь размышляет про себя, но слова вырываются помимо его воли.
– Ну не я же его ранила. – Немного изменяю хватку на теле Ильрита. Очень неудобно плыть, таща на себе подобную гору мускулов, обмякший владелец которых ничуть не помогает. – По-моему, ему и в самом деле плохо.
– Так и есть. – Лусия сжимает другую руку герцога и шире раскрывает глаза от тревоги, еще более сильной, чем у Шила. Ее семейное сходство с Ильритом я отметила сразу же, как только увидела их рядом. И пусть Лусия своими мягкими чертами ничуть не напоминает Эмили с ее волевым подбородком и проницательным взглядом, волнуется она точно так же, как и моя сестра. – Но физические раны не столь страшны, как те невидимые, что скрыты внутри.
«Как и всегда».
Лусия дарит мне усталую улыбку – очевидно, услышала мою последнюю мысль. Стараюсь делать вид, что все нормально.
– Перестаньте прикасаться к нему, ваша святость. Давайте я помогу. – Шил снимает с меня руку Ильрита.
В этот миг подплывает Фенни.
– Что с ним случилось? – неодобрительно хмурясь, с беспокойством уточняет она.
От меня не ускользает ее укоризненный взгляд, направленный в мою сторону. На миг поднимаю на нее глаза. С чего они все взяли, что я способна навлечь на них несчастье, когда именно меня посадили в клетку и задумали в буквальном смысле принести в жертву?
Фенни отворачивается. Трудно сказать, слышала ли она мои размышления.
– Подозреваю, что самое худшее, – мрачно отвечает Лусия. – Но мы им займемся. А ты вместе с жителями герцогства спой гимн для защиты и безопасности.
Кивнув, Фенни быстро уплывает прочь, а Шил с Лусией начинают двигаться в другом направлении. Смотрю то вслед одной, то на других и в конце концов решаю отправиться с Ильритом. Под тяжестью его веса сирены плывут не слишком быстро, поэтому я сумею их догнать.
Сейчас мне выпадает возможность получше изучить владения герцога – в прошлый раз, когда Ильрит только привел меня сюда, я мало что успела увидеть. На первый взгляд, здания поместья разбросаны по песчано-каменистому дну океана в случайном порядке, хотя и смотрятся почти органично. Часть из них громоздятся друг на друге, словно образующие риф кораллы; многие соединяются арками или туннелями, но не все. Ввысь тянутся башни, от которых ответвляются искривленные переходы.
Мы подплываем к группе зданий в центре, практически не связанных с остальной частью поместья, среди которых возвышается большое строение с куполообразной крышей из мозгового коралла. Мы спускаемся на балкон комнаты в том здании, что высится параллельно стене, защищающей жителей герцогства от монстров и зловещей красной дымки. Несомненно, это спальня, пусть и не похожая ни на одну из тех, которые мне доводилось видеть прежде.
Небольшой балкончик, послуживший для нас входом, обрамляют колонны с искусной резьбой, линии и узоры которой напоминают рисунки на телах сирен и символы, выбитые на китовых костях в моей бывшей клетке. В дальней стене, напротив выхода в море, проделан туннель. В другой стороне комнаты лежит каменная платформа, покрытая напоминающими мох водорослями. Часть растительности змеится по стенам и потолку, а после тянется в туннель. Среди водорослей виднеются маленькие светящиеся цветы, которые, по всей видимости, служат здесь вместо ламп.
Шил и Лусия укладывают Ильрита на платформу, занимают места по обе стороны от него и начинают напевать, раскачиваясь взад-вперед. В их мелодию вплетаются голоса других, невидимых певцов, и благозвучная песня находит отклик глубоко у меня в душе. Серебристое сияние цветов, растущих среди пушистых водорослей, становится ярче, окружая всех троих. По светящейся дымке проходит рябь, интенсивность которой меняется, когда низкие ноты переходят в высокие и наоборот. На коже Ильрита появляются крошечные пузырьки, которые поднимаются вверх, сливаясь в блестящие, как жемчуг, ленты.
Несколько минут спустя сирены прекращают раскачиваться и обмениваются парой неслышных для меня фраз. Шил отплывает в сторону, а Лусия зависает над головой Ильрита, положив ладони ему на виски. Ее поднятый хвост чуть изгибается, касаясь поросшего водорослями потолка. Склонившись близко к лицу герцога, Лусия продолжает тихо напевать в созвучии с песней, до сих пор разносящейся по территории поместья.
– Что с ним случилось? – набравшись смелости, интересуюсь у Шила, который, кажется, больше не намерен присоединяться к песне.
Сложив крупные, покрытые шрамами руки на груди, акулоподобный мужчина хмурится, явно чем-то разгневанный.
– Он ушел, когда не следовало, хотя поклялся, что не сдвинется с места. Мы все затаились, чтобы переждать. Я думал, и герцог тоже. Там и без него бы отлично справились, – качает головой Шил. – Я говорил, что для него сейчас внизу слишком опасно, особенно с тех пор, как Острие Рассвета задействовали для защиты, но он настаивал, что как правитель герцогства Копья обязан сражаться в первых рядах.
От кучи новых фактов и названий могла бы закружиться голова, однако я по роду деятельности уже привыкла быстро запоминать подобные вещи.
– Внизу – это где? За стеной?
Шил бросает на меня гневный взгляд, однако быстро успокаивается, похоже, вспомнив, что я понятия не имею, как все устроено здесь, под водой.
– Да. В Серой впадине.
– Там, где живут монстры?
– Монстры и духи. Значит, вы его видели? – чуть помолчав, уточняет Шил. Я киваю, и сирен еще сильнее хмурится. – Неудивительно, что он почувствовал себя обязанным. Эмиссары лорда Крокана осмеливаются приближаться…
От этого замечания мне становится не по себе. Духи и монстры толпятся почти у самых дверей герцогства.
– Он ушел с воинами.
– Да. Раз пошли они, герцог отправился следом.
Уважаю тех, кто не заставляет других делать то, на что не способен сам.
– Но он единственный вернулся, – мягко добавляю я, вновь бросая взгляд на лежащего без сознания герцога. Отлично понимаю, как тяжело быть единственным выжившим. Меня до сих пор неотступно преследует чувство вины, угрожая настигнуть всякий раз, когда я немного успокаиваюсь. – Вы сказали, он чувствовал свою ответственность, как правитель герцогства Копья? – Повторение имен и названий помогает лучше их запоминать… и заодно прогоняет ненужные мысли.
– Да. В Вечноморе каждое герцогство отвечает за определенный аспект нашей жизни. Есть герцогства Веры, Охоты, Науки, Ремесла и Копья. Конечно, все стараются полностью обеспечивать себя, но у каждого герцогства есть основная специализация, восполняющая пробелы в данной области в других герцогствах. Заправляет всем Хор, в который входят все пять герцогов или герцогинь, и старший из них, когда требуется единый глава государства, выступает в роли короля или королевы, – подробно объясняет Шил, уводя разговор в сторону от не вернувшихся воинов. Уловив его намерение, возможно, даже подсознательное, принимаю предложенные правила.
Деление страны на герцогства вполне укладывается у меня в сознании. У нас в одном из регионов Тенврата, где самая плодородная земля и больше всего ферм, существует нечто подобное. Как правило, тамошние торговцы специализируются на группе определенных товаров, которые им проще всего достать. Да взять тех же членов команды, которые знают одну должность на судне лучше, чем другие, потому что к ней у них лежит душа, пусть даже им и приходится время от времени замещать кого-то из товарищей.
Шил с явным беспокойством не сводит глаз с Ильрита.
– Наше герцогство расположено ближе всех к Серой впадине, поэтому наш правитель отвечает за защиту Вечноморя от духов.
Ильрит упоминал что-то о духах, вселившихся в сирен, которые несколько лет назад пытались меня похитить.
– Духи – то же самое, что призраки? – уточняю я, пользуясь тем, что в стремлении отвлечься он вполне открыто отвечает на вопросы.
– Не совсем. Призраки по-прежнему сохраняют разум и частицы души. А духи – те призраки, которые потеряли себя и теперь несут с собой только ненависть и насилие. Они вызывают хаос среди живых. Способны ослабить душу, а после уничтожить ее и завладеть телом. – Шил, наконец, отводит глаза от Ильрита и указывает на деревянное копье, которое держит в руке. – Доспехи наших воинов, оружие и щиты, используемые против этих монстров, вырезаны из ствола и корней Древа жизни. Лишь копье из его древесины способно уничтожить духов.
Наверное, Древо жизни – то самое огромное дерево, которое я заметила возле замка, когда мы плыли мимо.
– Почему герцог не надел доспехи?
– Не надел? – потрясенно переспрашивает Шил.
Я качаю головой.
– Несколько воинов носили шлемы и нагрудники, но не он.
Тут же в голове раздаются незнакомые ругательства. Шил трет виски, и они смолкают.
– Простите, что вам пришлось это слушать.
– Я моряк и спокойно отношусь к сквернословию. Признаюсь, впечатлили. Некоторых слов я даже не знаю.
– Они на древнем языке сирен, на котором мы до сих пор поем большую часть песен.
– О-о-о, как-нибудь меня научите. С удовольствием выучу несколько новых восхитительных ругательств для моей… – Умолкаю, не закончив фразу. «Для моей команды».
На мгновение суровое лица Шила мрачнеет, но он воздерживается от извинений и соболезнований, за что я ему благодарна. Вряд ли сейчас они пришлись бы к месту, особенно потому, что отчасти я до сих пор виню сирен в своем нынешнем затруднительном положении. Тем не менее я принимаю свою роль; выбор, что привел меня сюда, я сделала сознательно, вот только Ильрит отнял у меня полгода жизни.
– Прежде чем вас принесут в жертву лорду Крокану, вам придется выучить как наши древние языки, так и обычаи. – Может, его разговорчивость вызвана не просто желанием отвлечься?
Впрочем, теперь уже я спешу сменить тему.
– Так почему герцог не надел доспехов?
– У нас их слишком мало. – Шил сжимает губы в тонкую линию.
– И он отдал свои доспехи, чтобы защитить кого-то из воинов, – догадываюсь я.
– Да. – Шил бросает на меня задумчивый взгляд, и его гнев сменяется чем-то, подозрительно напоминающим любопытство. – Как вы узнали?
Смотрю на неподвижную фигуру Ильрита на кровати. Он ведь герцог, правитель в своих владениях. В Тенврате, к примеру, есть вельможные торговцы, из числа которых выбираются члены Совета – судя по всему, земной аналог Хора у сирен. Поэтому я представляю ответственность лидера, тем более что сама управляла кораблем.
– Я капитан. – Эти слова отражают мои мысли, но сейчас продиктованы не разумом, а сердцем. Да, я капитан, пусть даже без корабля, и это часть самой моей сущности. – Я знаю, каково это – добровольно жертвовать всем ради тех, за кого отвечаешь. И кого любишь…
Меня вновь накрывает чувство вины. Имею ли я право называться капитаном, когда из-за меня погибли все мои матросы? Великий капитан Виктория, за эти годы не потерявшая ни одного члена экипажа, в один момент лишилась всех разом.
«Что, если…» – снова неотступно крутится в голове.
В самые темные ночи, когда собственный разум изводит меня почище всяких врагов, я не в силах прогнать настойчивый вопрос: может, для окружающих было бы лучше вообще никогда меня не встречать? Сомнения отравляют кровь, подпитывают мышцы, заставляя трудиться без устали. Вдруг, если приложить достаточно усилий, однажды я смогу стать достойной их преданности и восхищения?
– Ваша святость, – поднимает голову Лусия, вырывая меня из потока мыслей, – мне нужна ваша помощь.
До сих пор странно слышать, как меня называют «святостью», но сейчас вряд ли подходящее время убеждать ее обращаться ко мне иначе.
– Какая именно?
– Повисите над ним.
– П-прости? – Даже мысленно я слегка заикаюсь от потрясения.
– Горизонтально – носом к носу, ногами к хвосту.
– Зачем?
– Он собственноручно помазал вас песнями древних… – Сделав паузу в объяснениях, Лусия подхватывает куплет песни, присоединяясь к звучащему издалека голосу Фенни. – Вы – будто мост между их силой и его магией, а я… – нахмурившись, она кривит губы, – у меня не хватит сил, чтобы исцелить его в одиночку.
– Будет больно? – уточняю я, уже направляясь в ее сторону.
Слегка оттолкнувшись от каменного пола, зависаю где-то посередине между его кроватью и потолком. Я уже зашла слишком далеко, чтобы его спасти, и не намерена останавливаться сейчас. К тому же лучший шанс добиться своего – помочь ему выжить. Тогда он будет у меня в долгу.
– Нет.
– Хорошо.
Легко двигая ногами и запястьями, зависаю прямо над ним, четко сознавая, в каком мы сейчас положении. Прошло уже полдесятка лет с тех пор, как я в последний раз была с мужчиной, и исходящий от его тела жар слишком живо напоминает об этом. Внутри свернулось желание, напрочь игнорируя очевидный факт, что сейчас для этого не время и не место. Загоняю его подальше. За минувшие годы я отлично научилась подавлять эмоции и порывы, не позволяя им взять надо мной верх.
– Ниже, пожалуйста. И положите руки ему на виски, пониже моих.
– Мне же нельзя к нему прикасаться.
– Сейчас это на пользу. – В ее словах звучит отчаяние. Не знаю насчет «пользы», но, кажется, Лусию это мало волнует. И я ее понимаю. Лежи передо мной Эми, я бы нарушила все правила, чтобы ее спасти, и плевать на всех древних богов.
Несколько неловких движений, и я спускаюсь настолько, чтобы спокойно дотянуться до его висков. Лусия чуть приподнимает руки, и я просовываю под них свои ладони, провожу кончиками пальцев по коже герцога.
По телу пробегает дрожь, как в прошлый раз, когда я к нему прикасалась. Сейчас я будто угорь, наэлектризованный с ног до головы. На краткий миг в мире воцаряется тишина, лишь где-то в отдалении пульсирует музыка.
Я слегка приоткрываю губы. Обволакивающее герцога сияние меняет цвет с нежно-серебристого на теплый, золотой. Пузырьков становится все больше. Они возникают теперь не только на его коже, но и на моей, плывут вверх и будто пытаются увлечь меня за собой. Но я не в силах оторвать рук от герцога. Мы словно приклеились друг к другу.
Во мне борются влечение и отвращение. Тяга к нему все усиливается, но в равной мере растет и желание освободиться. В игру вступает любопытство, предлагая понаблюдать, что будет дальше. Моя решимость подпитывается побуждением его спасти – нельзя бросать того, кто попал в беду, однако тихие шепотки в глубине сознания настойчиво напоминают, что именно этот мужчина похитил меня и, вероятно, обрек на беды мою семью. Все услышанные прежде истории и инстинкты моряка подсказывают, что сейчас подо мной лежит заклятый враг. Нужно лишь немного сдвинуть руки и вцепиться ему в горло.
Нет, я не намерена отвечать жестокостью на жестокость. Я уже сделала выбор и добровольно взяла на себя обязательства, а потому пойду до конца.
На мгновение возникает пауза, будто целый мир затаил дыхание. Ни движения, ни звука.
Затем тишину нарушает другая мелодия; не та, которую сирены пели для его исцеления, а совершенно новая. Потом вступает другая, диссонирующая с той, которая с той давней ночи запечатлелась у меня в душе. Две эти песни схлестываются с третьей, исполнитель которой едва сдерживает вой.
Какофония звуков все нарастает, и свет становится ярче. Я больше не ощущаю ни пузырьков на коже, ни потоков вокруг себя.
А вскоре по глазам ударяет солнечный свет, заставляя на миг ослепнуть.
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе