Читать книгу: «Ядерный вальс. Полдень. Акты 1 и 2», страница 51

Шрифт:

–– Хотите выдернуть нашу армию с баз… – протянул Моррис, отвернувшись от нее на стуле и встав. Он медленно, раздумывая про себя, начал ходить по кабинету. – Уверены, что удар будет симметричным…

–– Сэр, переброска нашего контингента со всех баз будет достаточно долгой. – сглотнул Оливер, ощущая, что инициатива «атаковать» в этом диалоге от него чудовищно быстро уходит к Купер. – Мы располагаем невероятным количеством инженерных подразделений, но даже в этих условиях концентрация и размещение всей нашей армии займет не меньше двух-трех недель. А русские уже в Вашингтоне, уничтожен Пентагон, Лэнгли, управление АНБ и ФБР, идут бои за Белый Дом! У нас банально нет этих трех недель! – уже начал повышать голос он. – И, если мы выдернем все наши подразделения, и отдадим подконтрольные территории наших сырьевых баз местным силам, они же тут же приведут туда афганцев или китайцев! Мы рискуем потерять огромные нефтеносные и газоносные бассейны, мы рискуем потерять рынок рабочей силы, металлодобычу, алмазы и еще черт его знает сколько всего!

–– Это так. – поддержал его министр финансов. – Большая доля нашего промышленного сектора держится на поставках из контролируемых нами районов, из Африки, Азии, с Ближнего востока или с Южной Америки. Потеря этих регионов, а особенно передача их в руки русским, китайцам или афганцам ведет к неимоверным последствиям для нас, и экономическому росту для них. Мы держимся за эти территории, и мы не можем их отпускать.

–– Господа, настало время перестать воображать себя корпоратами! – встрепенулась Купер, почувствовав слабину в своей аргументации. Действительно, финансовый сектор США был сильно подвязан на «неоколониальную» политику. – Мы не имеем права оставлять удар по нашей стране без ответа, но при том мы не можем развязать ядерную войну. Мы должны…

–– Сэр, почему нами командует эта… – перебил ее на повышенных тонах Кори. – Порно-актриса?!

Вот тут он поспешил, он просчитался. Не сдержал эмоции и выдал свое гнилое нутро перед Президентом. Тот будто бы всем телом ощутил резкое слово и остановился, перестал цокать налакированными ботинками по кабинету. Купер хотела улыбнуться, показать, что в этой дуэли она оказалась более стойкой, более холодной и расчетливой, но не стала. Она мирно смотрела на «Второго Кёртиса» не моргая, ощущая, как он потек внутри себя.

–– Вам виднее, как я выгляжу… – по слогам сказала Купер. – Однако свои мысли, я озвучила. Вы требовали от меня плана – он высказан. Не самый продуманный, сляпанный на коленке, но не думаю, что у кого-то есть лучше. Идея разбомбить Россию ядерными боеголовками за план не считается. Это импульсивное и лишенное логики решение. Это непрофессионально.

–– Непрофессионально?! – раскраснелся Кори.

– Это мысль слабого. – вонзил последний нож ему в спину Отто Вальтер Оми. – Прошение к ядерному удару – роспись в небоеспособности собственной армии.

–– Заткнись, фриц. – через зубы прошипел тот.

–– Да… – согласился наконец Моррис, повернувшись на Алису. – Американцы – исключительная нация. Наши мужчины сильны, и мы сможем одержать победу над этими русскими захватчиками и без помощи ядерного вооружения. Нам необходимо доказать всем тем, кто вслед за Москвой решится напасть на нас, что Соединённые Штаты готовы дать сдачи. Мы ведь сильнее всех! Так ведь, Элис?

–– Да, сэр. – протяжно солгала Купер, однако очень правдоподобно. – Но могу я рассчитывать на личный разговор? Время подлета ядерных ракет к территории России около сорока минут, я же займу всего лишь две-три из них.

–– Конечно. – немного подумав, произнес президент.

Просторный министерский зал, где были десятки глаз, мгновенно сменился крохотной стеклянной коробкой, отделенной от внешнего мира сантиметровыми матовыми дверями. За ними было не слышно всего, что происходило в бункере. Не было слышно возбужденного гомона министров и их заместителей, которые благодаря Купер уже активнее разделились на два лагеря: одни пытались вывернуться и угодить все еще действующей власти в виде Президента, а другие объединились вокруг Министра Обороны, считая, что тот прав. Но последняя группа так же охраняла и свои интересы, о которых уже знала Алиса, но не знал Моррис. Переданные из Лэнгли документы были именно про них. Про этих воинственных засранцев в лощеных пиджаках, что считали, будто бы мир должен принадлежать только им.

Моррис сел в свое кожаное кресло за дубовый и покрытый темным лаком широкий стол. На нем было пусто – идеальное место, чтобы разложить «пасьянс» из самых секретных донесений и самых ошеломительных фактов прямо перед носом у самой вершины официальной власти. Именно это Алиса и пыталась сделать как можно быстрее, но вдруг президент подорвался с места и быстро подошел к шкафчику, загремел бутылками.

–– Я был точно не готов решать подобное… – на столе, благодаря легкому жесту, оказалась бутылка очень дорогого Хеннеси. – Знаешь, Элис, какие мысли приходят первыми, когда избираешься на пост Президента Соединенных Штатов?

–– Нет, сэр. – честно ответила она, решив пока повременить с документами. Он был еще не готов ее слушать и делать все так, как она скажет. – Из нас двоих я всего лишь Директор ЦРУ.

–– Да, конечно. – усмехнулся он, наливая себе в бокал коньяк. С едва слышимым треском там оказались два кубика еще парящего льда. – Первое, что ты думаешь, когда кладешь руку на Конституцию, написанную еще три сотни лет назад… – поднял она глаза на Алису, пытаясь предугадать, что за эмоция будет на ее лице. Однако Купер оставалась неприступной и сохраняла полнейший видимый нейтралитет. –… Это то, что нужно обязательно держаться за свой стул руками и ногами, что необходимо слушать свое окружение, и тогда оно не скинет тебя с помощью переворота или импичмента. Приходя на президентский срок, каждый раз думаешь о втором, во время второго – о третьем. Это входит в привычку, и это портит. Ты погружаешься в мир кабинетных мечтаний и склок, разборок министерств и промышленных кланов. Ты не становишься рукопожатным, ты жмешь руки. Могу я налить тебе?

–– Водку, если можно. – Купер держалась за свои папки обоими руками, стоя поодаль от стола.

–– Сколько раз я сказал слово «народ»? – риторически спросил ее Моррис. – Точно, ни разу. Ни единого раза я ни сказал и слова о народе! Видишь, я погребен под этим по уши, и со временем это даже перестает отягощать. Ты думаешь, как бы заработать на нем, как бы уйти, не обеднев ни на цент. Да, это так. И я такой же. Власть именно так и работает, и это проще всего: делать, что тебе говорят и получать за это зарплату. Пропихивать проекты, не выгодные нации, не выгодные нашему народу, но выгодные тем, кто эти проекты мне подает на роспись. С ними нельзя ругаться. Их нельзя посылать к черту, ведь они хуже этого самого черта!… С мартини?

–– Нет, сэр. В стопку.

–– Ты пьешь как русские.

–– Зачем вы все это рассказываете? Не думайте, что у вас выйдет оправдаться.

–– А ты смелая, Купер. – усмехнулся Моррис, пододвигая ей рюмку с высококачественной польской водкой. – Нет, я не ищу оправданий. Я говорю тебе факты. О себе. О них… – отогнув палец на руке с бокалом, президент указал куда-то за матовое бронированное стекло. – И о том, как все это происходит… – быстро отпив примерно половину, он зажмурился. Затем быстро разжал глаза, снова посмотрев на Алису. Стопка в этот момент была уже пустой. – Но сейчас другое время. Другой момент. Как только я увидел перед собой поданный раскрытым ядерный чемоданчик, с гигантской красной кнопкой, все мысли о власти, об интересах всех окружающих меня людей отошли на второй план. Стало страшно, невероятно страшно от того, что именно я послужил тому, что могла начаться ядерная война. Мои необдуманные действия, мои необдуманные решения… Мое игнорирование существующей проблемы! Знаешь, Купер, о ком я подумал тогда? О том, что, если я нажму на красную кнопку, американцы меня уже не защитят. Я впервые за всю свою президентскую карьеру вспомнил о народе…

Моррис грустно усмехнулся, поболтав подтаявший лед в бокале со спиртным. Он несколько секунд молчал и пытался обдумать то, что он сказал, и кому он это сказал. Но выбора у него не было, ведь понимал, что если не довериться Купер, то больше будет просто некому.

–– Вы поступили как мужчина, сэр. – приободрила его она, подойдя ближе к столу, отчего тот поднял глаза. – Вы заглушили голос, который говорил только о себе, и прислушались к коллективной человеческой природе.

–– Я боюсь, Элис. – приняв эту мысль внутри самого себя, президент допил свой стакан с коньяком. – Я боюсь того, что я не продержусь на своем кресле долго. Я не знаю кто все те люди, в угоду которых я закрывал глаза столько лет. Хотел бы, наверное, чтобы меня убили честно. Но они сделают все, чтобы омрачить и затенить мой вклад в эту минуту, и выпятить собственное эго.

–– Тогда у меня приятные новости для вас, мистер президент.

Осторожно положив бумаги стопочкой на лакированную столешницу, Купер немного даже игриво поставила на них руку, когда Моррис своевольно потянулся к ним. Алиса хотела показать, что теперь стоит смотреть только на нее, и слушать только ее голос. Включалась невероятная ее женская магия, против которой не мог устоять ни один мужчина – прямой и уверенный взгляд невероятных зрачков цвета самого океана, слегка растрепанные белоснежные волосы, и выпяченная вперед грудь, с двумя расстегнутыми на ней пуговицами рубашки. Президент тут же застыл, глядя на нее. Алкоголь ударил ему в голову, а силы покинули тело. Почти безвольно он упал в свое кожаное кресло, полностью уделяя все свое внимание только ей.

–– В этой стопке все, что вы хотите знать о своем окружении. – пристукнула пальцем по бумагам Купер. – Но я прошу вас о нескольких услугах мне.

–– Вы играете как они, мисс Купер. – Моррис перешел на деликатное «вы», все-таки почувствовав, что уже не властен над ситуацией.

–– Да, сэр. Но против них. – легонько улыбнулась она. – Первое условие. Я хочу пропасть из информационного поля на неопределенный срок. Есть несколько дел зарубежом, которые не требуют отлагательств. Я сделаю их и вернусь сразу, как только смогу. И… захочу.

Купер перевернула самый верхний листок, на котором оказался невероятно объемный текст очень мелким шрифтом. Настолько мелким, что без очков было и не разобраться. Она медленно пододвинула его по столу до Президента, и тот быстро его прочел:

–– Что это?

–– Сорок семь фамилий. – ответила она вальяжно, со статусом. – Вот это, например, заместитель Министра Обороны, а вот это… – провела пальцем по листку. – Наш министр торговли и все те, с кем он связан.

–– Тут половина моего кабинета министров! – встрепенулся Моррис, не понимая. – Что это значит?!

–– Второе условие. – не заметив его слов, Алиса показала на пальцах «V». – Вы немедленно отдаете приказ о доукомплектовании того подразделения, которое сейчас держит Белый Дом. Дальше, отдаете приказ о том, чтобы их перебросили на нашу авиабазу в Туркменистане. Они должны быть сыты, хорошо укомплектованы, и готовы к немедленной выброске в любой точке земного шара. Ее укажу я. Подразделение капитана Мэрлина, а теперь, я надеюсь, уже майора, мистер Президент, мне знакомо, и я знаю, что им можно доверять. Они станут моей основной силой в тот момент, когда основные подразделения войск США будут недоступны из-за переброски.

–– Я понял. Хорошо. – согласился он. – Это сделать проще простого.

Алиса перевернула следующие листы. Все до единого. Там были секретные финансовые операции, которые ЦРУ смогли обнаружить только недавно. Это было весомым доказательством того, что половина американской власти давно сгнила и играла на две стороны одновременно.

– Вот в чем преимущество старой доброй агентурной сети. – начала Алиса будто бы издалека, чтобы президент понял все и до конца. – Главное и ключевое преимущество человека над машиной, это то, что он всегда видит детали, он подмечает каждую мелочь. И чем острее его ум, тем больше полезных песчинок в огромной дюне информации он найдет. Эта полная история всех финансовых операций всех сорока семи фамилий с первого листа. Посмотрите на даты – их самые большие траты практически независимы друг от друга и идут через офшорные счета в Швейцарии, Нидерландах, и прочих странах, которые давно проверены всеми спецслужбами и подготовлены специально для оттока капитала за рубеж, к нашим промышленным трестам во всей Европе. Проще говоря, эти покупки чисты перед Центральным Разведывательным Управлением и идут на благо промышленного и финансового сектора Соединенных Штатов. Но посмотрите вот сюда. Вам не кажется это странным?

Купер ткнула на май-месяц, когда были самые крупные переброски миллиардов долларов со счетов на счета.

–– Как вы это обнаружили?

–– Нам в этом помогли русские. – усмехнулась Алиса. – Мы отследили большинство финансовых операций русских олигархов, ориентированных не на Европу, а на Восток, в сторону Китая и Афганистана, и увидели, что они все, как один, стали перебрасывать все свои финансы на подготовленные разведкой «Восток» счета на Багамах и на Ближнем Востоке. Ушло несколько недель, прежде чем мы смогли даже просто обнаружить эти счета, и оказалось, что они были так или иначе задействованы все. Финансовая разведка с помощью нескольких агентов показала, что на них содержится значительно больше денег, чем могли бы дать только русские промышленники. И мы стали думать, чьи это могли бы быть деньги.

–– Американские… – с выдохом Моррис отложил распечатки. – Может быть, это финансирование Афганистана для его войны с Россией? Может это быть теневой сделкой, как мы уже проворачивали это в…?

–– Не может. – помотала головой Купер. – Подобные сделки совершались бы с ведома и с помощью ЦРУ, и я бы точно знала о них. Но тут все делается в обход вообще всей нашей финансовой системы. Это точно не спонсорство.

–– Слишком натянуто, мисс Купер.

–– Тогда вот еще. Что если я скажу вам, что деньги на этих счетах… – Алиса раздвинула несколько листов перед ним, чтобы показать нагляднее. –… прибавляются с другой стороны от замочной ячейки? Возьмем вот эту ячейку: сто двадцать два миллиона долларов. Мы видим по истории финансовых операций человека, которым они принадлежат, что он их не пополнял. Но вот через полторы недели капитал ячейки составляет уже сто пятьдесят миллионов долларов. Как же это происходит? А вот тут все куда проще. Через три десятка рук и счетов… – она поводила пальцам по бумагам, показывая, где и у чего «пришиты ноги». – Эти несчастные двадцать восемь мы находим вот здесь, через пять дней после того, как нефтеносные районы русских на Каспии перешли в руки афганцев. Эти деньги ушли с рук корпорации «A&I», принадлежащей… Северному Ирану, входящему в состав Гардезского Блока. Уже более весомые доказательства? Гардезский Блок выплачивает нашим государственным служащим зарплату! Вот что я хотела вам рассказать, мистер Президент. Они стравливают США и Россию, выжимая из них все деньги, которые смогут.

Моррис взял бумаги в руки, будто бы пытаясь найти в них ошибку. Он изучал их долго, очень тщательно, поскольку сам имел образование финансиста, но вот никакой ошибки не было – ЦРУ пусть и запоздало, но нашло все до последнего цента. Все сходилось точно так, как в аптеке, такое навряд ли можно было бы подделать, а потому вера в подлинность этих бумаг была невероятной. Не сумев поверить в это, президент широко раскрыл глаза, прикрыв рот рукой. Было понятно, что его сковал невероятный шок, ведь половина из тех, кто его окружали были вовсе не теми, за кого могли бы себя выдавать. Слуги американской нации, американского народа проглотили финансовую наживку и решили сменить гражданство.

–– Они убьют меня. – обреченно произнес Моррис, выдохнув.

–– Несомненно. – не стала скрывать Купер. – Они убьют вас и всех, кто вам дорог только потому, что они почувствовали препятствие у себя на дороге. Как говорил один из классиков марксизма-ленинизма: «Нет того преступления, на которое не пошел бы капитал, если бы ему виделась трехсотпроцентная прибыль». В некоторых случаях вот здесь… – Алиса снова ткнула двумя пальцами в бумаги. – Прибыль больше полутора тысяч процентов.

–– Вы считаете, что коммунизм спасет меня?! – рассмеялся напряженно тот.

–– Нет, вас теперь спасете только вы сами. – серьезно ответила ему она. – Вы уже знаете, что вам готовится. Тем более, что вы даже знаете, кто именно вам это готовит. Это уже большая часть дела, мистер президент. Но, я могу рассказать вам панацею от остальной части ваших проблем.

–– Не тяните, Купер! – не выдержал Моррис, срываясь с кресла.

Алиса лишь легко усмехнулась, опустив голову. На ее голове чуть расправился пучок ее белоснежных волос и несколько прямых как стрела прядей закрыли лицо. Рукой смахнув их за ухо, она медленно показала три пальца…

–– О, черт… – выдохнул разочарованно президент.

–– Да, сэр. – она хитро улыбнулась с прищуром. – Третье и последнее условие. Вы даже не думаете о том, чтобы полномасштабно вторгаться в Северный Иран или Афганистан, после всего того, что я вам здесь рассказала. Это выглядит логичным решением на фоне мировых проблем, но вот это только внешний признак. Вам не нужна война на два фронта, в то время как подпитываемый Пекином Кабул будет полномасштабно воевать только с вами. Операция на Каспии является не более, чем политической авантюрой, но вот вас ждет настоящий ад на Ближнем Востоке. И тогда, если вы влезете в этот бассейн, уже ничего не спасет землю от полного уничтожения. В китайских шахтах в два раза больше боеголовок, чем у нас. Они есть у Пакистана, у Израиля, у Индии и у Северной Кореи. Поверьте мне, мистер президент… я знаю, о чем я вам говорю. Обещайте мне, что какие бы вам ни поступали предложения, какие бы ни были угрозы вам или вашей семье, американская военная машина даже не подумает о том, чтобы начать воевать с Афганистаном. Нам нельзя распылять силы, нам нужно сосредоточится на удержании рубежей хотя бы старого мира, потому что новый мир может начаться с пожирающего все и вся огня. Так же вы не станете уничтожать Россию, вы не станете загонять под собственную волю Германию в случае, если в этом конфликте наши Соединенные Штаты окажутся сильнее и будут на рубеже победы. Вы выйдете на статус-кво. Это не поможет избежать перемен, это не поможет избежать уже идущей глобальной войны, но это не будет новым переделом мира, в угоду мировым капиталистам, которые уже расчерчивают свои собственные границы на карте.

–– Вы хотите, чтобы мы просто отразили агрессию?

–– Да, я хочу, чтобы вы просто выполнили клятву перед нашим народом, и защитили его от любого из неприятелей. – легонько кивнула Алиса. – Этого времени мне хватит, чтобы со всем разобраться. Я уже знаю, что мне делать, и знаю, как я буду это делать. Вот три моих условия: возможность, сила и время. Большего я у вас не прошу.

–– Вы играете мной, Купер… – догадался Моррис. – Вы водите меня вокруг собственного пальца!.. – немного подумав, он пристукнул пальцами по столу. Нервно дернул головой и усмехнулся. – Черт с вами, Элис. У вас есть все ваши три условия. Но они будут соблюдены только при том, если я останусь жив, вы это понимаете?

–– А вы думаете, что нет? – загадочно начала она, наливая себе в стопку по-хозяйски еще водки. – Неужели вы думаете, что я «обвела вас вокруг пальца» для того, чтобы вы умерли и омрачили все планы мне и моей команде? Если это так, то я непомерно глупа, а вы еще больший глупец, раз решились на мои условия. Как вы думаете, сэр, вы – глупец?

Моррис не отвечал. Он стоял весь в раздумьях и несколько рассеяно смотрел на то, как Купер, полностью почувствовав свою власть над этим кабинетом и им самим, ввинчивала ему в подкорку установки к действиям. Она была неумолимой силой, с которой даже он – Президент Соединенных Штатов Америки – не мог считаться.

–– Что вы предлагаете? – с хрипом, неожиданно для себя, спросил он.

–– Очень простую игру, сэр. Эта бойня, которая сейчас идет наверху, является далеко не вашим просчетом, а удары по нашим мирным городам не должны бить по вашей совести, ведь за оборону у нас ответственен Генеральный Штаб, который все это время высасывал чудовищные деньги из бюджета на обороноспособность нашей Родины… – Алиса показала на десять фамилий высших чиновников Министерства Обороны и Объединенного Командования Штабов. – Но вы знаете, что армии не нравится, когда ее бьют, а она не может дать сдачи? Армия, ее простые солдаты – основное топливо для войны – люди очень вспыльчивые и готовы закидывать гранатами своих начальников, когда те становятся обозревшими. Представляете, что они сделают, когда узнают, кто ответственен за то, что русские ракеты пролетели мимо наших комплексов зенитных ракет и упали на их детей и их семьи?

–– Вы предлагаете переворот.

–– Да, бинго, мистер Президент. – нарочито радостно развела она руками. – Я предлагаю вам переворот. Но вот его отличие от обычного в том, что вы все равно остаетесь у власти, и переворачиваете ее прослойку под собой, вытряхивая всех клопов в бензин. Вам необходимо перестать жить иллюзиями и понять, что несколько человек, пусть даже и влиятельных, не являются весомой силой, когда огромная волна народа прет на них, как раскаленная магма из вулкана. Вам не стоит бояться этого круга, если за вами будет ваш народ, сэр. Если за вами будет армия, вы станете тем, кем уже нельзя будет управлять. В свою очередь, я могу обещать вам, что у вас есть союзники. Вас эвакуируют в горы Атлас, там вы и начнете свои чистки. Вы не должны их жалеть, они развращают и дестабилизируют нашу страну и весь мир. Вы должны их вычистить одновременно и очень быстро, иначе они начнут разбегаться.

–– Вы жестокая, Элис.

–– Это необходимая жестокость. – тяжело выдохнула Купер вдруг. – Однажды, я уже совершила ошибку, но не повторю ее вновь и сейчас. Все мое ведомство готово помочь вам, и солдаты в бункерах осведомлены и подготовлены. Можете положиться на высший состав ЦРУ, как на меня саму. Когда вы будете готовы, вы должны сказать им об этом. Агенты сделают все сами, вам остается лишь выполнить мои условия. – она подняла свою стопку с водкой. – Вы слуга народа, сэр. А народ – самая невероятная сила на нашей планете. Так что… за весь народ нашей планеты!

Резко опрокинув стопку с горячительным, и даже не зажмурившись, она осторожно поставила пустой хрусталь на стол, и развернулась. Ее работа была на этом закончена. Все, что она хотела сказать и все, на что хотела настроить – было сделано. Оставалось только обеспечить вывоз Президента и его подгнившего кабинета министров из осажденного Белого Дома пробитым через ряды русских зенитных ракет вертолетным коридором. Мотнув головой, перед самым выходом, Алиса выдохнула, наконец расслабившись. Роль, которую она сыграла перед Моррисом ее нешуточно утомила, и маска наконец была сброшена. Но тот ее окликнул, как только открылась дверь:

–– Вы спасли мир, Купер.

– Это моя работа, сэр.

4,8
4 оценки

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
12 октября 2023
Дата написания:
2023
Объем:
1110 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 12 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 65 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 20 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 8 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 30 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 51 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 17 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке