Читать книгу: «Буддийские мифы», страница 4
О брахмане-следопыте и глупом радже
В том же городе Шравасти проживал удивительный мальчик, который уже с семи лет мог отыскать любые следы. Однажды его отец, чтобы испытать способности сына, ушел в дом к другу, не сказав ни слова, но юный следопыт легко его отыскал. Тогда мужчина усложнил задачу: рано утром вышел из дома, кружил и петлял по всему городу и наконец дошел до рощи у храма Джеты, где, утомившись, присел, как и многие другие, послушать проповедь Учителя. Мальчик же шел по следам отца, повторил в точности весь его маршрут и, естественно, в конце пути оказался в роще, где поклонился Будде и сел рядом с отцом. Когда Учитель спросил, что случилось, мужчина рассказал, что его сын – великий следопыт и отыскал его, несмотря на все трудности.
– Не так удивителен талант читать следы на земле – это могут многие. А вот некогда знающие люди могли распознавать следы даже в воздухе, – изрек Будда, после чего рассказал историю, случившуюся в одной из его прошлых жизней.
В давние времена страной Варанаси (Бенаресе) управлял раджа Брахмадатта. Коварная старшая жена ему изменяла, а когда муж что-то заподозрил и стал ее расспрашивать, от всего отпиралась, принеся клятву: «Чтобы мне ведьмой родиться, если я вру!» Богов не обманешь: когда лгунья умерла, то переродилась в ведьму, поселилась в пещере в лесу, а пропитание себе добывала тем, что ловила и поедала проходивших мимо людей. Как-то раз поймала она симпатичного брахмана, но пока тащила в пещеру, овладело ею вожделение, и не стала она его есть, а сделала своим мужем, а чтобы не сбежал, заваливала пещеру камнем, когда уходила. Теперь ведьма не только ела людей, но и приносила домой пищу и одежду, чтобы кормить и одевать брахмана.
Через десять месяцев ведьма родила мальчика, да не простого, а бодхисаттву. Как-то раз мальчик сам отодвинул камень, вышел из пещеры и вывел оттуда отца, а вернувшаяся мать из любви к нему не стала его наказывать. Сын, хорошенько разглядев на свету обоих родителей, спросил:
– Батюшка, а почему твое лицо не похоже на матушкино?
– Потому что она ведьма, ест человечину, а мы с тобою люди.
– Зачем тогда мы живем тут, пойдем к людям!
– Мать разозлится, догонит нас и точно съест.
– Не беспокойся об этом, батюшка, – успокоил его сын.
Два раза пытались отец с сыном убежать, но ведьма их догоняла, и когда муж признавался, что это была идея сына, не вредила им, а только заставляла возвращаться в пещеру. Тогда бодхисаттва пошел на хитрость и заставил мать рассказать ее тайну. Оказалось, что за границами леса сила и чутье покидали ее. Поэтому в следующий раз они с отцом бежали так быстро, чтобы успеть до опушки, ведьма не успела их догнать – беглецы уже были посередине пограничной речки. Мать стала уговаривать их вернуться, но сын отказался.
– Дитя мое, жизнь в мире людей нелегка. Кто не освоил никакого ремесла или искусства, тому там не прожить. Я знаю сильное заклинание, с помощью которого ты распознаешь любые следы, даже если они были оставлены двенадцать лет назад. Возьми это заклинание – оно и станет верным заработком тебе в мире людей, – сказала ведьма, поделилась с бодхисаттвой знанием, а потом от горя и тоски у нее разорвалось сердце, и она умерла.
Брахман с сыном сожгли ее тело и похоронили, как подобает. Потом пошли в страну Варанаси и отправились во дворец раджи. Бодхисаттва нанялся к нему на службу следопытом за тысячу серебряных монет в день. Однажды верховный жрец сказал радже:
– Мы отдаем немалые деньги этому юному следопыту, но так до сих пор и не видели, насколько он хорош в деле. Надо проверить его способности.
Раджа согласился, и оба они пошли в казну, забрали оттуда самые дорогие ценности, вышли из башни наружу, трижды обошли стены дворца, после чего поднялись по приставной лестнице на стену, спустились к пруду, трижды его обошли, спрятали краденое в воде и вернулись во дворец. Утром раджа вызвал следопыта, рассказал, что из сокровищницы были украдены драгоценности, и повелел их отыскать. Юный брахман проделал весь тот путь, что и похитители накануне, и быстро нашел драгоценности. Но раджа подумал: «Этот юнец умеет только одно: идти по следу и вернуть украденное. А вот поймать самих воров он не в состоянии». И приказал назвать тех, кто обокрал казну.
– Будет ли тебе от этого польза, государь? Вором может быть всякий, кто захочет украсть. Ценности свои ты уже вернул. Не спрашивай лучше меня про воров, – ответил брахман.

Стоящий бодхисаттва. Гандхара. II–III вв.
Музейный центр Берлин-Далем. Германия
Но глупый раджа продолжал настаивать. Тогда следопыт начал рассказывать ему разные притчи со скрытым смыслом, пытаясь намекнуть на то, что не стоит усугублять положение. Но раджа постоянно твердил одно и то же:
– Нет мне дела до скрытых смыслов, назови мне имена воров!
Наконец юный брахман заявил:
– Государь, ты на самом деле хочешь, чтобы вор был пойман и ославлен при всем честном народе?
– Да, любезный!
Тогда следопыт воскликнул:
– Люди добрые, благо обернулось злом – раджа и его жрец воруют из казны! Такие правители не могут вас защитить – теперь вы сами по себе.
Люди возмутились такой наглостью и обманом, набросились на раджу со жрецом и забили их до смерти. А своим правителем избрали юного бодхисаттву.
Поведав ученикам эту притчу, Будда пояснил:
– Отцом-брахманом был в этой истории Кашьяпа2, а юным следопытом – я сам.
«Отец и сын, вняв изъяснению, обрели плод прорезавшегося слуха».
О леопарде
Сидя все в той же роще у храма Джеты, Учитель рассказывал собравшимся историю про Маудгальяяну (одного из двух главных своих учеников), который как-то решил пожить в горной пещере с единственным входом. Рядом имелась небольшая лужайка, на которую пастухи пригоняли коз пастись. Как-то вечером одна коза потерялась, а путь домой ей преградил злобный и голодный леопард. «Если я побегу, он меня догонит! Сделаю так, как в подобных ситуациях поступают люди», – подумала коза и кинулась на леопарда. Тот испугался и отпрыгнул, а коза смогла вернуться к своему стаду.
Все это видел отшельник Маудгальяяна и рассказал на следующий день Татхагате (просветленный, архат, здесь – сам Будда), заявив:
– Коза сумела совершить настоящий подвиг, избежав когтей леопарда!
Татхагата же заметил:
– В этот раз ей действительно повезло, однако были случаи, когда леопард все-таки поедал козу.
И поведал Будда историю о том, как в давно прошедшие времена бодхисаттва родился в одной богатой крестьянской семье. Достигнув зрелости, он отринул мирскую суету и решил стать отшельником, поселившись в горах. Однако еда без соли и пряностей ему надоела (даже бодхисаттвам не нравится пресная пища), и он перебрался с гор в предгорье, смастерив хижину в ущелье. И там произошел тот же самый случай – пастухи пригнали стадо, одна из коз потерялась и стала добычей леопарда.
Коза подумала: «Попробую смягчить его сердце льстивыми словами и сладостной беседой». После чего запела:
– Всё ли у вас в порядке, все ли здоровы? Хороша ль, дядя, жизнь? Счастлива ли матушка?
«Обмануть хочет? Какой я ей дядя! Я ей покажу, что я злой и свирепый зверь, а не домашнее животное!» – подумал леопард и тоже начал петь:
– Ты наступила мне на хвост и посмела потревожить! Думаешь, сказала «дядя», и я тебя отпущу?
На это коза отвечала:
– Дядя, вы стояли ко мне лицом, я шла навстречу, как могла наступить вам на хвост? У вас же хвост сзади – как я могла отдавить его?
Но упрямый леопард стоял на своем:
– Во всех морях и горах мира, во всех четырех сторонах земли – нигде нет такого места, где нет моего хвоста!
Коза поняла, что сладкими речами леопарда не улестить, и решила заговорить твердо:
– Отец, мать и брат говорили мне, что у всех злодеев длинные хвосты и повсюду валяются. Но я неслась по воздуху и никак не могла на него наступить!
Леопард и ухом не повел:
– Летая по воздуху, ты спугнула стадо оленей, которые, кинувшись наутек, распугали всю мою еду!
Коза обмерла от страха и умоляла не есть ее, однако хищник схватил ее, убил и слопал.
Татхагата растолковал смысл притчи: злодея не накормить прекрасными речами, для него нет правил, он понимает только язык силы!

Статуя Маудгальяяны.
Буддийский монастырь Махамевнава. Шри-Ланка
Учитель истолковал рассказ, связав перерождения так: «Козою в ту пору была эта же самая коза, леопардом – теперешний леопард, отшельником же был я сам».
О моските
Как-то Татхагата отправился в царство Магадха. Он ходил от села к селу, собирая подаяние, и набрел на деревню, населенную одними глупцами. Когда они работали в лесу, их сильно одолевали москиты. Тогда глупцы объявили им войну, схватили луки и прочее оружие, побежали в лес и, естественно, гоняясь за москитами, передубасили там друг друга, после чего в изнеможении вернулись назад и попадали на улице. В это-то время Будда со своими учениками и вошел в деревню.
Немногие умные жители возвели навес, под которым сел Учитель, и принесли подношения.
– Как много у вас больных! Что с ними? – спросил Будда, увидев лежащих на улице.
– Эти люди пошли войной на москитов, но только попусту исколотили друг друга, – ответили немногие умные.
– Не в первый раз уже люди причиняют себе вред, воюя с москитами, – произнес Татхагата и рассказал одну давнюю историю.

Неизвестный автор. Будда Шакьямуни со сценами легенды Аваданы. XIX в.
Художественный музей Рубина. Нью-Йорк, США
Во времена минувшие бодхисаттва жил в Варанаси. Странствуя по стране, он забрел в деревню, где жили плотники. Зашел он в мастерскую, где старый мастер обрабатывал дерево. Тут на его сияющую лысину сел москит и впился в нее.
– Сынок, москит кусает меня в самое темя, отгони его! – обратился плотник к сыну.
– Сейчас я его прикончу! – вскричал сын, схватил лежавший рядом топор, хватил им голову отца и раскроил ее пополам.
«Лучше уж на месте этого глупого сына был бы умный враг, – подумал видевший все это бодхисаттва, который и был Буддой, – по крайней мере, страшась наказания, он не совершил бы человекоубийства».
О рабе, убившем раджу
После того как Девадатта3 покушался на жизнь Будды, монахи обсуждали между собой эту вражду. Татхагата услышал их разговор и рассказал о том, что их неприязнь длится уже не одно перерождение. Некогда в стране Варанаси правил раджа Брахмадатта. Бодхисаттва на этот раз возродился в теле сына главной жены раджи. Когда он подрос, то много учился и приобрел массу полезных знаний, среди которых было и заклинание, позволявшее понимать язык птиц и зверей. Когда он окончил обучение и вернулся на родину, отец объявил его наследником престола, но в душе замыслил погубить.
Недалеко от того места дворца раджи, где обычно спал бодхисаттва, был построен странноприимный дом. Однажды ночью остановился там усталый путник, снял свои кожаные сандалии, которые поставил рядом, лег на кровать и лежал, ожидая, когда придет сон. В это время в город по сточной канаве проползла шакалиха со своими щенками. Шакалята заскулили – их голодные носы почуяли запах сандалий.
– Не шумите! Этот человек еще не спит. Когда он заснет, я принесу вам его сандалии, и вы их съедите, – сказала шакалиха детям.
Поскольку бодхисаттва понимал язык зверей, то услышал ее слова, зашел в странноприимный дом и предупредил путника, чтобы тот повесил свои сандалии на гвоздь. Шакалиха разозлилась. В следующую ночь она с щенками снова пролезла в город, желая поживиться трупом утонувшего в пруду человека, у которого в поясе были спрятаны деньги. Бодхисаттва опять услышал разговор зверей и велел людям из странноприимного дома вытащить труп, а деньги забрать себе в качестве награды.
Шакалиха пришла в еще большую ярость и злобно прорычала:
– Подожди-ка, ничтожный человек, всего через три дня сюда явится раджа со своим войском, окружит город, а твой отец отправит тебя сражаться, где тебе и отрубят голову! Вот тогда мы с шакалятами и полакомимся твоим мясом!
Через три дня и вправду пришло вражеское войско и осадило город. Раджа послал сына с ним сразиться.
– У меня дурное предчувствие, думаю, моей жизни грозит опасность, – сказал бодхисаттва.
– Мне нет дела до того, будешь жив ты или мертв, – ответил отец.
Тогда бодхисаттва взял войско и покинул город, но через другие ворота, – ушел подальше и встал лагерем. Вслед за ним, испугавшись, последовали и все горожане. Раджа, оставшись в пустом городе, перетрусил и убежал в леса. Бодхисаттва проник в город, покинул его с противоположной стороны, вступил в битву с врагами и одержал над ними победу, после чего взял управление страной в свои руки. Тем временем раджа вместе с женой, жрецом и слугой по имени Парантапа остались жить в лесной глуши.
И спуталась жена раджи со слугой, испугалась, что их связь раскроют, и приказала Парантапе убить мужа. Раб напал на раджу, когда тот собирался купаться. Завязалась борьба, раджа закричал, его услышал жрец и, прибежав, увидел, как совершалось убийство. Парантапа услышал, как шуршали листья позади, но не видел, кто там был. Испуганный жрец вернулся к шалашу и притворился, что ослеп: змея-де плюнула ему в глаза ядом. Посему слуга решил, что он никак не мог видеть убийство раджи.
Спустя немного времени родился у жены раджи мальчик, а через 16 лет вырос. Как-то раз жрец пошел с ним на прогулку, дошел до берега реки и открыл глаза.
– Брахман, разве ты не слепой? – удивился юноша.
Жрец признался ему во всем: что его отцом был раджа Варанаси, a мать со слугою убили его, показал, где закопаны кости покойного, и посоветовал отомстить за его смерть. Юноша взял меч, позвал Парантапу на реку, в то самое место, где погиб его отец, убил слугу и закопал его тело. После чего все трое вернулись в Варанаси – там бодхисаттва принял власть и трон, а сына раджи объявил своим наследником.
Завершив рассказ, Учитель раскрыл предыдущие воплощения: «Раджой-отцом в ту эпоху был Девадатта, а его сыном – я сам».
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+14
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе








