Читать книгу: «Ирландец 2», страница 2

Шрифт:

В это время Гилмор стоял в дверях и не решался войти в номер.

– Итак, нам стало известно, что вы были свидетелями федерального преступления, – начал Далтон. – Что вы можете рассказать по этому поводу?

– Да, собственно, ничего такого, мы все уже сказали шерифу, – дрожащим голосом протянул мужчина.

– Забудьте о шерифе. Расскажите мне все как было от начала до конца. И кстати, где ваша жена? Вы ведь вдвоем были у банка прошлым вечером, – спросил Далтон.

– Супруга отдыхает, она сильно перенервничала. Не каждый день такое увидишь, – ответил Итон Майер.

– Я вас слушаю, – произнес Далтон с напором.

– Мы с супругой прогуливались вечером по улице, разговаривали о своем. Вдруг услышали звук выстрела. Супруга от неожиданности даже дернулась. Тут я заметил, как стоявшая неподалеку девушка рванулась к банку и вошла в него. Спустя какое-то время оттуда выбежали трое, в том числе и та самая девушка. Они побежали направо, если стоять лицом к банку, после чего скрылись за зданиями.

– Как выглядели те, кто выбежал из банка? – спросил Далтон.

– Точно не могу сказать, лица у них были закрыты тряпками или платками.

– У девушки тоже лицо было закрыто?

– Нет, ее лицо было открыто, – ответил мужчина.

Тут дверь спальни отворилась, и в гостиную вышла заспанная миссис Майер. Полноватая женщина со взъерошенными волосами и в домашнем халате.

– Что тут происходит? – спросила она.

– Это детектив…

– Далтон, миссис Майер, – перебил его Майкл.

– Детектив Далтон интересуется вчерашним ограблением банка, – пояснил ей муж.

– Не интересуюсь, я расследую это дело. Опишите, пожалуйста, девушку, что была вместе с грабителями.

– Молодая… – протянула женщина. Далтон опустил голову и закрыл глаза ладонью правой руки.

– Особые приметы у нее были? Может быть, вы ее раньше видели? – прорычал Далтон.

– Постой, – с задумчивым видом сказал мистер Майер. – А не ее ли мы видели пару дней назад внизу, в холле гостиницы?

– А-а-а, – глубоко вздохнула женщина. – А ведь и вправду, она была с парнем внизу у метрдотеля.

Тут Далтон убрал руку с лица и поднял голову, в его глазах словно вспыхнул огонь.

– Еще раз вкратце, как она выглядела, во что была одета? – спросил он.

– Длинное платье, худощавая, светлые волосы. На вид лет двадцать, – произнесла миссис Майер.

– А парень, что с ней был, вроде как в костюме, ничем не примечательный. Возраста они примерно одинакового, да, собственно, мы их видели-то мельком, – дополнил мистер Майер.

– Спасибо. Вы очень помогли делу. Оставьте все свои данные помощнику шерифа, если будет нужно, я вас найду, – сказал Далтон, вскочив со стула, и направился к выходу.

Спустившись вниз, он подошел к стойке и пронзающим взглядом уставился на метрдотеля. Тот, в свою очередь, сухо сглотнул и попятился назад, пока не уперся в стену.

– Что… Что вам нужно? – дрожащим голосом промямлил метрдотель.

– Молодая пара, парень и девушка. Обоим лет по двадцать, жили тут пару дней, может, чуть больше. Выехали вчера или позавчера, – спросил Далтон, прищурив глаза.

Метрдотель снова сглотнул и кивнул пару раз:

– Да, были такие. Они как раз съехали утром, перед ограблением, – надавил Далтон.

– Особые приметы парня и девушки.

– Да, особых примет не было, разве что парень ирландец, – промямлил метрдотель и пожал плечами. – И, когда уезжали, настроение у обоих было не совсем радостное.

– Дай регистрационную книгу, – прорычал Далтон. Метрдотель достал большую книгу в черном переплете и, раскрыв ее примерно на половине, положил на стойку перед Майклом Далтоном.

– Вот их запись, они снимали комнату на третьем этаже, – промямлил метрдотель.

Майкл Далтон посмотрел на запись в книге.

– Хм, Мэри Тейлор, – буркнул себе под нос Далтон. – Не похоже, чтоб имя было вымышленным. Наверняка они сюда приехали с другими намерениями, но что-то пошло не так и они решились на ограбление. Поскольку сильно много следов эти ребята оставили после себя.

– Лист бумаги и карандаш, – приказным тоном произнес Далтон. Метрдотель тут же достал из-под стойки несколько чистых листов бумаги и пару карандашей. – Как выглядела девушка, опиши ее.

Метрдотель начал описывать девушку по памяти.

Пока метрдотель давал описание Мэри, Майкл Далтон делал наброски на бумаге, изображая ее портрет. Детектив довольно неплохо рисовал и с точностью повторял все приметы, сказанные метрдотелем. Пока Далтон рисовал портрет, он также расспрашивал метрдотеля о том, откуда они прибыли и куда собирались.

– Откуда прибыли, не знаю, но слышал, как-то они упомянули Бостон.

– Бостон? – переспросил Далтон и расплылся в улыбке.

– Да, именно Бостон, – ответил метрдотель.

Зарисовка портрета заняла у Далтона около двадцати минут. К этому времени к стойке подошел Гилмор.

– Что так долго? – спросил его Далтон, не отрываясь от написания портрета. – Я уже думал, эта парочка взяла тебя в заложники.

– Я расспрашивал их, как выглядела та девушка, – тут взгляд Гилмора упал на листок бумаги, на котором рисовал Далтон. – Боже, это ведь она. Верней, ее так же описали мистер и миссис Майер.

Тут метрдотель подошел к стойке и взглянул на рисунок:

– Да, это точно она. Я уверен в этом.

– Ну вот и славно. Поднимись наверх, – скомандовал ДалтонГилмору. – Покажи этот рисунок семейке Майер, может, что они еще что вспомнят, глядя на него.

Гилмор взял рисунок и рванул вверх по лестнице, спустя пять минут он с радостным лицом спустился вниз.

– Да, это она была у банка, они ее опознали, – сказал Гилмор и протянул рисунок обратно Далтону. – Кстати, вот все данные по мистеру и миссис Майер, – и Гилмор протянул листок бумаги.

– Хорошая работа, – ответил Далтон и взглянул на листок, что передал ему Гилмор. После чего положил его во внутренний карман пиджака. – Если понадобитесь, я найду вас.

Далтон вышел из гостиницы и осмотрелся еще раз. После чего срочным порядком направился в Бостон, проверить полученную информацию.

Он гнал повозку днем и ночью, чтоб не терять ни минуты. По приезду в Бостон, сразу же направился в полицейский участок, в тот самый, где работал Патрик Бойл. Майкл Далтон запросил сведения обо всех Тейлорах, живущих в Бостоне, особенно женщинах в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет.

Список оказался небольшим, всего лишь около тридцати адресов. После трех неудачных попыток он направился к ветхому домику. Постучал в дверь, ему открыла молодая девушка, которая уже собиралась уходить.

– Мисс Тейлор, я полагаю, – и Далтон ухмыльнулся.

Глава 3

После того как судья объявил о перерыве, он вместе с помощником поднялся и покинул зал через маленькую незаметную дверь за их спинами. В самом зале народ не стал сидеть, присяжные тоже начали покидать помещение, как и обвинитель. Собрав свои документы, он кинул на меня пронзительный взгляд и ушел. Адвокат же остался на месте, лишь горько вздохнул.

Я решил не сидеть на месте, а встать и ноги размять. Поднявшись, оглянулся и заметил за собой сидящих двух охранников, которые сверлили меня суровыми взглядами, а руки положили на оружие.

– Только ноги размял, – буркнул я им и со вздохом плюхнулся обратно.

Время перерыва протекло скучно, я потолок разглядывал. Народ начал возвращаться обратно.

Вновь открылась дверь, и оттуда вынырнули помощник и судья. Последний вновь занял свое место и объявил о продолжении судебного разбирательства. Обвинитель глянул на меня, зло усмехаясь.

– Продолжаем заседание, – произнес судья и ударил маленьким деревянным молоточком. – Обвинитель, надеюсь, ваш свидетель прибыл.

– Да ваша честь, – ответил обвинитель, встав с места. – Ожидает в коридоре.

– Приглашайте, – буркнул судья секретарю.

Тот спешным шагом направился к двери, приоткрыв ее, он что-то сказал ожидавшим за ней людям, после чего вернулся на место.

Спустя пару минут двери зала распахнулись, и я замер. Во рту мгновенно пересохло, словно ком застрял. Я не мог поверить своим глазам. В сопровождении двоих полицейских в зал вошла Мэри…

Увидев меня, она опустила голову. Она пришла в том же платье, в котором была при нашей последней встрече, но стало совсем потрепанным. Ее и без того худенькое личико осунулось еще больше, а щеки впали. Под глазами тёмные круги.

Неужели это и есть тот самый главный свидетель? Но как они смогли ее вычислить и задержать?

Обвинитель увидел выражение моего лица, все понял и расплылся в довольной улыбке.

– Ваша честь. Свидетель обвинения прибыл, таким образом прошу опросить в качестве свидетеля Мэри Тейлор, – в тот момент Мэри подняла голову, и я увидел ее красные, заплаканные глаза. Но какой-либо злости к ней не было, поскольку знал, как подобные признания получают.

– Мэри Тейлор подойдите ближе, – сказал судья. После того как Мэри подошла, судья продолжил: – Клянетесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды? – Тут же к ней подскочил помощник с Библией.

– Клянусь, – еле слышно протянула девушка, положив руку на священное писание.

– Мэри Тейлор, вам знаком кто-либо из присутствующих в зале? – спросил ее судья.

Мэри тут же вздрогнула, словно ее ударили током, она осмотрела зал, и ее взгляд остановился на мне.

– Да ваша честь, Джон Браун, – произнесла Мэри, у меня тут же пробежал холодок по спине.

«Неужели это все, конец? Интересно, меня казнят или на местную каторгу отправят?» – промелькнуло в голове.

– Хм, – хмыкнул судья и глянул на меня задумчиво, а после вновь перевел взгляд на Мэри. – При каких обстоятельствах вы познакомились с подсудимым? – спросил ее судья.

– Познакомились мы, когда я плыла на пароходе из Нью-Йорка в Бостон к моему отцу. Он спас меня от бандитов. Если бы не он, меня бы изнасиловали или вовсе убили.

После ее слов по залу прошел ропот. Обвинитель нахмурился, а лицо судьи окаменело.

– Ваша честь, позвольте вопрос? – подскочил обвинитель.

– Дозволяю, – кивнул судья.

– Мисс Тейлор, скажите, а после того случая вы виделись с обвиняемым? – спросил обвинитель.

– Да, мы с ним встречались. А потом все так закрутилось… В общем, он мой молодой человек.

Обвинитель еще что-то хотел спросить, но его перебил судья:

– Расскажите еще раз все, что произошло в тот самый день, когда было совершено ограбление в Спрингфилде!

– В тот самый день мы с Джоном должны были ехать в Бостон, но я хотела побыть там еще пару дней. Но ему нужно было возвращаться в Бостон, мы и поругались с ним, и Джон уехал в Бостон без меня. Я еще долгое время сидела на берегу реки, была злой на него. После чего решила прогуляться. Проходя мимо здания банка, я услышала странный звук, похожий на выстрел. Я решила зайти и посмотреть, поскольку подумала, что кому-то там, возможно, нужна помощь. Но как только я вошла внутрь, увидела двух вооруженных мужчин. Я даже ничего не успела предпринять, как один из них схватил меня крепко за руку и крикнул «бежим». Он вытащил меня из банка и поволок за собой, пригрозив убить. Я не помню, куда и как мы бежали, свернув за какой-то дом, я увидела лошадей. Мы подбежали к ним, мужчины вскочили на них, а мне пригрозили, если кому-либо расскажу, то убьют меня, – тут Мэри расплакалась. Она рассказала эту историю, так что даже я поверил. Какой актерский талант пропадает. – Вот почему я не поехала с тобой, Джон? – Мэри посмотрела на меня. – Ведь если б я поехала с тобой, этого бы с нами не произошло.

– Но как же… – вскрикнул обвинитель. – Вы сами дали показания, что это он был в банке. Вы указали на него при задержании около вашего дома.

– Я сказала всего лишь, что он мой парень, – мгновенно окрысилась Мэри. Остальное меня заставили подписать в полиции. Теперь мне бояться нечего, ибо я в суде. Я говорю всю правду, чтоб все это слышали.

Вот это поворот событий. Присяжные начали перешептываться друг с другом.

– Обвинитель. У меня теперь к вам много вопросов, как и к тем, кто расследовал это дело, – рявкнул зло судья. – Я буду вынужден сообщить об этом в департамент, чтоб провели проверку по данному случаю.

Обвинитель стоял и кусал губы от злости, его лицо было багровым, он понимал, что дело разваливается на глазах.

– Может, вам нужно еще время для подготовки? – с издевкой произнёс судья. – Или у вас еще есть какие-либо свидетели?

– Нет, ваша честь, – обвинитель стоял и мотал головой в стороны. – Возможно, на свидетелей было оказано давление, поскольку на стадии следствия они все указывали именно на подсудимого.

– Кем было оказано давление? Подсудимым, в то время как он находился под стражей? – со злостью произнес судья. – Да и как они на него указывали, если они только здесь его увидели? Или я неправильно понял?

На слова судьи обвинитель ничего не ответил, лишь опустил глаза в пол.

Я смотрел на сложившуюся картину и не мог понять происходящего. Со свидетелями, давшими свои показания, у меня более-менее в голове все складывалась, что здесь не обошлось без помощи Димы-грека. Насчет Мэри тоже были некоторые подозрения, но вот почему судья так относился ко мне, будто защищая, наседая на обвинителя, мне было непонятно. Ведь не мог же Дима-грек повлиять и на него.

– У суда к вам, мисс Тейлор, больше нет вопросов. Можете быть свободны.

– Уведите свидетеля, – прошипел обвинитель.

К Мэри подошли двое полицейских, которые ее и привели в зал, тихонько взяв под руки, направились к выходу.

– Прости меня, Джон, – выкрикнула Мэри, повернув голову в мою сторону. Я было рванутся к ней, но тут же меня конвоиры схватили под руки. – Я люблю тебя, Джон, – продолжала выкрикивать Мэри. Я только сейчас понял, что это был спектакль для присяжных и судьи.

– Итак, если нет возражений, суд переходит к рассмотрению дела, – произнес судья. – Уважаемые присяжные заседатели, вы уже ознакомились с материалами дела, а также заслушали свидетелей. Готовы ли вы вынести свой вердикт?

– Нам нужно несколько минут посовещаться, – ответил один из присяжный и обвел взглядом остальных.

– Объявляется перерыв для вынесения вердикта присяжными, – произнес судья и ударил молотком. После чего встал с места и удалился. Присяжные также встали со своих мест и удалились в соседнюю комнату.

Но буквально минут через десять они вновь вышли и заняли свои места. Меня трясло, как лист на ветру, я пытался успокоиться, но все было тщетно. Я никогда в своей жизни еще так не переживал, ведь на кону стояла не только моя жизнь, но и дальнейшее существование Нессы и Барри.

Как только присяжные уселись, на свое место поднялся судья.

– Готов ли ваш вердикт? – спросил он.

– Да, ваша честь, готов, – ответил тот самый из присяжных заседателей, что проявил инициативу ранее.

– Виновен ли Джон Браун в совершении федерального притупления, а именно, в ограблении банка в городе Спрингфилд штата Массачусетс? – спросил их судья.

– Нет. Не виновен.

Я тут же сел на скамью и закрыл руками лицо. На меня напал какой-то дикий смех, я не мог себя в это время контролировать. Но спустя несколько секунд взял себя в руки.

– Мистер Браун, встаньте, пожалуйста, – произнес судья. – Мое мнение солидарно с мнением присяжных заседателей. Изучив материалы дела, а также заслушав свидетелей, суд постановил освободить вас из-под стражи в зале суда. Снимите с него наручники, – распорядился судья. Конвоиры, что сопровождали меня, тут же сняли с меня наручники. Мне не верилось, что все закончилось, после трех месяцев ожидания. – Теперь вы свободны. – После чего судья посмотрел на обвинителя, прищурив глаза.

– Поздравляю, – произнес довольно адвокат и пожал мне руку. Я же лишь хмыкнул в ответ.

– На этом судебное разбирательство окончено, – судья ударил молотком. – Мистер Браун, постановление о вашем освобождении будет готово через несколько минут, можете подождать в коридоре, – после чего встал со своего места и покинул зад. Присяжные заседатели также начали расходиться.

Обвинитель, скрипя зубами, собрал со стола свои бумаги и положил их в портфель, искоса посматривая на меня.

– Подожди, а куда повели Мэри? – тихонько спросил я адвоката. – Она ведь свидетель?

– Обратно в тюрьму. Ее так же, как и вас, обвиняют в ограблении банка, но следствие пока не окончено. – На пару секунд я впал в ступор, не зная, что сказать, я был ошарашен таким ответом.

– Почему ты мне об этом только сейчас говоришь, продажная твоя душонка? – рявкнул я на адвоката, вскочив со своего места.

Тут ко мне подошла секретарь судебного заседания и протянул бумагу:

– Отдайте это при выходе из здания, – произнесла она. А здесь поставьте свою подпись, – секретарша указала пальцем на строчку в расписке о получении документа.

Я поставил закорючку, схватил бумажки и быстрым шагом направился к выходу, чтобы поскорей покинуть это гиблое место. Спустившись вниз по широкой мраморной лестнице, я оказался у выхода. Там меня поджидали два полицейских или охранник, которым я показал бумагу, что передала мне секретарь, и выскочил на улицу.

Стоя на широком крыльце здания суда, я закрыл глаза, запрокинул голову и втянул в легкие воздух слободы. Простоял так пару минут, и меня окликнул знакомый голос:

– Долго ты так торчать собираешься?

Я открыл глаза и увидел стоящего внизу у ступеней Диму-грека, а с ним рядом Роба. Улыбка сама вылезла на лицо, и я поспешил вниз. Как только спустился, нет, даже сбежал вниз по лестнице, сразу же крепко обнял Роба, он так же крепко обнял меня. Высвободившись из его объятий, я с улыбкой произнес:

– Как я рад вас видеть, – и крепко пожал руку Диме-греку.

– А как мы рады, ты не представляешь, – буркнул в ответ Роб.

– Но подождите… Как вы узнали… – Тут Дима-грек рассмеялся, Роб же хмыкнул.

– Значит, это ваших рук дела? Но где вы этого чудного адвоката нашли? – буркнул я через губу и оглянулся, посмотрев на здание суда.

– Да это неважно, главное, что мы нашли свидетелей, – протянул Роб. – Да и присяжных заседателей.

Теперь мои догадки полностью подтвердились, это Дима позаботился о том, чтоб свидетели «забыли», как выглядели настоящие грабители банка.

– Идем к Томасу домой, там хоть нормальной еды поешь, а после отоспишься для начала, – произнес Дима-грек.

– Да, для начала отдохни, – поддержал Грека Роб. – А уж как отдохнешь, так заберем наш груз и отправимся обратно в Нью-Йорк.

– Вы знаете про Мэри? – спросил я, обводя взглядом парней. Те лишь кивнули в ответ.

– Я должен помочь ей выпутаться из этой ситуации. Ее же посадили в тюрьму из-за меня.

– Эта стерва сдала тебя копам, и ты хочешь ей еще помочь? – спросил Роб, прищурив глаза.

– Ты разве забыл, что эта «стерва» ухаживал за тобой и не отходила от тебя, когда ты с дыркой в груди валялся у доктора? – Роб тут же потупил взгляд. – И благодаря этой, как ты сказал «стерве», я сейчас на свободе. Она в суде такую историю рассказала, что даже я в нее поверил.

– Ну, во-первых, благодаря не ей, а Диме, а во-вторых, у нее не было выбора, – тут же с неким наездом ответил Роб.

– Может быть, мы отойдем от здания суда, а то как-то мне здесь не особо нравится, да и такие темы обсуждать это не лучшее место, – все тем же, что и раньше, спокойным голосом сказал Дима.

– Согласен, – ответил я. – Как там Томас? Он сильно расстроился, что я не выступил на тех кулачных боях?

Тут Дима-грек скорчил такую гримасу, какой я у него еще ни разу не видел. Он глубоко выдохнул и произнес:

– Давайте сначала вернемся к нему домой, а там уже будет видно, что дальше делать.

По дороге к дому Томаса я все думал о сказанном только что Робом. Неужели она и в правду меня сдала? Но тогда почему только меня, а не вместе с Димой.

Добравшись до дома Томаса, мы вошли в гостиную и уселись за стол.

– Давай поешь сначала, а то еда-то в тюрьме дрянная, соскучился, наверное, по нормальной кормёжке, – с издевкой сказал Дима и крикнул служанку.

Негритянка спустя пару секунд уже была рядом.

– Принеси нам выпить, ну и закусить, у нас сегодня праздник, – сказал Дима-грек. Негритянка, не говоря ни слова, поклонилась и ушла выполнять приказание.

– А где Томас? – спросил я. – Мне нужно с ним поговорить.

– Успеется, поговоришь еще, а сейчас надо подкрепиться, – ответил Дима в ожидании еды.

Мне особо есть не хотелось, поскольку я все это время думал о Мэри. Как она там? Неужели ее пытали так же, как и меня, выбивая признание. Если это так, то я понимаю, почему она так поступила.

Служанка принесла еду и бутылку виски. Дима тут же наполнил стаканы и произнес первый тост.

Когда мы распили первую бутылку, в столовую зашел Томас.

– Могу тебя поздравить, – произнес он. – Немногим после ограбления банка удается избежать наказания.

В его голосе чувствовалось явное недружелюбие. Как-то это он произнес не так, как раньше.

– Спасибо, – ответил я.

– Ну что, груз для тебя подготовлен. Завтра отправляешься обратно в Нью-Йорк. А то Лари, наверное, уже думает, что я тебя в плен взял.

– Томас… Я… – Я не мог правильно сформулировать мысли. – В общем, я не могу уехать вот так, сейчас.

– В смысле, не можешь?

– Я не могу бросить Мэри в тюрьме, я должен, нет, я обязан ей помочь и вытащить ее оттуда.

– Насколько я знаю, это она тебя сдала копам, а ты еще хочешь ей помочь, – с ухмылкой произнес Томас.

– Мы ответственны за тех, кого приручили, – буркнул я себе под нос и потянулся к стакану с виски.

– Интересное высказывание, – ответил Томас. – Все ровно не пойму, почему ты так ее защищаешь.

– Я сам ее в это втянул, поэтому обязан вытащить ее из тюрьмы, а дальше пусть будет, как будет. – Я взял стакан с виски и опрокинул его содержимое в рот. – Томас, у меня к тебе просьба, верней, даже предложение. Я знаю, что ты со своими связями можешь вытащить Мэри из тюрьмы. Поэтому те деньги, что я тебе оставил, возьми себе, только помоги ей.

– Хех, ты думаешь, это вот так легко решается? – ухмыльнувшись, произнес Томас. – Тут не в деньгах дело, тут совсем другое… – Томас задумался.

Видя задумчивый вид Томаса, я сразу понял, какой же я всё-таки дурак. Такому человеку, как Томас, предлагать несчастные полторы тысячи долларов глупо, для него это не те деньги, ради которых можно было решить такую проблему. Тут нужно повышать ставку в несколько раз, а то и в десятки. И тут меня озарило…

– Томас, я понимаю, что подвел тебя, не явившись на финал кулачного боя в тот раз. Наверняка там были очень влиятельные люди, перед которыми тебе неловко из-за моего отсутствия. Могу ли я как-то возместить тебе это?

– Так, продолжай, – с явным интересом произнес Томас. – Какие твои предложения?

– Судя по тому, как проходили бои в те дни, я могу предположить, что данный турнир выиграл Кен, боец вашего друга, ведь я прав? – уточнил я у Томаса.

– Да, ты прав, – и Томас прикусил губу от злости.

– Также я могу предположить, что мое отсутствие на этом кулачном поединке сильно ударило по твоей репутации в обществе. Таким образом, я предлагаю устроить повторный финальный бой.

– Ты с ума сошел, как же я его тебе организую? Следующий подобный турнир запланирован только через полгода.

– Нет, ты меня не понял. Ты пригласишь своих друзей, перед которыми я выставил тебя не в лучшем свете. И мы с Кеном сойдемся в кулачном бою. Как тебе мое предложение?

– Я даже не знаю… – протянул Томас, потирая подбородок.

– Если я выиграю, то ты вытаскиваешь Мэри из тюрьмы, согласен?

– А если ты проиграешь? – тут же ответил Томас.

– Я не проиграю… – твердо произнес я и перевел взгляд на Диму. – Ведь ты нечего не теряешь.

– Хех, а это уже интересное предложение… – буркнул Томас с задумчивым видом.

4,7
59 оценок
Бесплатно
149 ₽

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
27 мая 2024
Дата написания:
2024
Объем:
251 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
автор
Формат скачивания:
Вторая книга в серии "Ирландец"
Все книги серии
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 55 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 45 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 50 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 40 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 35 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 31 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 31 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 11 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 42 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 41 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 59 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 55 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 20 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 26 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 27 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 3,9 на основе 8 оценок
По подписке