Рафаэль Сабатини

503 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Рафаэль Сабатини – итальянский и британский писатель, автор приключенческих романов, создатель произведений о капитане Бладе. Рафаэль Сабатини родился 29 апреля 1875 года в итальянском городе Ези. Отец и мать пели в опере, гастролируя по разным странам, а сын воспитывался английскими родственниками. Завершив театральную карьеру, родители забрали Рафаэля и увезли в Португалию, где открыли школу пения. Именно там будущий писатель получил образование, а затем уехал в Ливерпуль, где зарабатывал на жизнь переводами документов и художественных текстов. В 1890-е годы Сабатини начал писать небольшие рассказы, которые появлялись на страницах английской периодической прессы. В 1904 году он опубликовал первую книгу, через год женился и переехал с супругой в Лондон. Когда началась Первая мировая война, писатель переводил документы для английской разведки. В 1921 году он написал книгу «Скарамуш», которая стала бестселлером. Настоящий успех пришел к автору после публикации романа «Одиссея капитана Блада». Прообразом главного героя стал пират Генри Морган, которому Сабатини самовольно приписал немало положительных качеств. Последующие годы стали весьма плодотворными – писатель регулярно издавал новые работы. ЛитРес предлагает познакомиться со следующими книгами талантливого автора: [ul]«Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска» (сборник); «Скарамуш»; «Меч Ислама. Псы Господни. Черный лебедь» (сборник); «Скарамуш. Возвращение Скарамуша» (сборник); «Одиссея капитана Блада».[/ul] В 1927 году сын писателя погиб в автокатастрофе. Это стало причиной сильной депрессии и развода. Во время Второй мировой войны у Сабатини начались проблемы со здоровьем. 13 февраля 1950 года автор литературных бестселлеров умер.

Отзывы об авторе

4

Все началось с трех романов о капитане Питере Бладе. Кто из ребят в школьном возрасте не зачитывался романами о пиратах и морских приключениях? Проглотив их, дошел черед и до более серьезных работ. В творчестве Сабатини меня всегда удивляла широта кругозора этого автора. Он с одинаковым успехом писал об алжирских пиратах 17 века и французских бродячих артистах во времена Великой Французской революции, о путешествии к берегам Америки Христофора Колумба и борьбе за власть на Аппенинском полуострове Чезаре Борджиа. Возможно, причина в биографии. Отец его был итальянцем, мать – англичанкой. С малых лет жизнь бросала его из деревеньки близ Ливерпуля в португальский Порту, затем в Швейцарию. Он свободно говорил на 5 языках. За долгую и плодотворную писательскую карьеру из под пера мастера вышло больше 4 десятков романов и повестей, многие из которых переведены и на русский язык.

Творчество Рафаэля Сабатини

Как и многих мальчишек, в детстве и ранней юности меня привлекала морская тематика, овеянная романтикой. Дальние страны, приключения,полная опасностей жизнь будоражила воображение, особенно меня, жившего на Севере вдали от моря. И уж тем более слышавшего о тропических странах только на уроках географии в школе.

Рафаэль Сабатини оказался как раз тем автором, который открыл для меня морской мир: я заучивал названия типов кораблей, их снастей,оружие и географические места.

Капитан Блад – воплощение благородства,я завидовал ему и жалел, что не родился в те времена. Сабатини смог описать быт пиратов красочно и ярко,совершенно не акцентируя внимания на том, что это все-таки – разбойники и преступники. Более того, на протяжении всего повествования я всегда находился на их в стороне в противостоянии с испанцами во главе сих предводителем, адмиралом доном Мигелем.

Конечно, потом были другие, более серьезные книги на морскую тематику, но интерес к ней возник именно после знакомства с капитаном Бладом.Считаю, что «Одиссея капитана Блада» обязательно должна быть в библиотеке мальчика 10-12 лет.

Не менее увлекательны и другие произведения автора, в которых увлекательные приключения вымышленных персонажей вплетены в реальный исторический контекст. Сабатини умеет заинтриговать читателя неожиданными поворотами сюжетных линий. Конечно,произведения автора носят сильно идеализированный характер, но для своей аудитории – младшие и средние школьники -это хорошо, так как «чернуху» и «правду жизни» они узнают из других произведений и СМИ.

По крайней мере, своего сына, когда придет время, я обязательно познакомлю с творчеством Рафаэля Сабатини.

В юности видела фильм, недавно пересмотрела и, конечно. захотелось сравнить с книгой. На полочке стаял томик с двумя романами: «Одиссеей» и «Хроникой» Первый прочитала за несколько дней прям во время рабочего дня))) До второго пока не дошли ручки,

Местами перевод, конечно, заставляет поржать от исторических несоответствий названий, но я на это давно закрываю глаза.

Что касается самого автора, то отдаю должное его огранке образов – персонажи не картонные, хотя глубокого психологизма лично мне всё-таки не хватило. А вот сюжет прекрасен: тут тебе и политика, и история, и роль человека и его место в этом мире. И Его Величество Случай, конечно же.

Итальянец по отцу, англичанин по матери и месту проживания, Сабатини являет собой яркий пример английского чванства и лицемерия. По части идеологизированности его творения далеко превосходят советский агитпроп, причём идеология у него – явно реакционная. Наиболее заметно это выражется в произведениях, где появляются персонажи – испанцы, и произведениях, посвящённых Великой Французской Революции («Маркиз де Карабас», «Скармуш»). В детстве при чтении произведений Сабатини я испытывала отвращение к его положительным персонажам (особенно пресловутому капитану Бладу) и симпатию к отрицательным. Во взрослом состоянии эти чувства сохранились и получили объяснение.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оставить отзыв

Цитаты

Питер Блад, бакалавр1 медицины, закурив трубку, склонился над горшками с геранью, которая цвела на подоконнике его комнаты, выходившей окнами на Уотер-лейн в городке Бриджуотер. Блад не заметил, что из окна на противоположной стороне улицы за ним с укором следят чьи-то строгие глаза. Его внимание было поглощено уходом за цветами и отвлекалось лишь бесконечным людским потоком, заполнявшим всю узкую улочку.

Вы правы, у меня нет недостатка во врагах. Но это – цена известности. Лишь тот, кто ничего не стоит, не имеет врагов. Однако здесь, на Тортуге, у меня врагов нет.

В своих рассуждениях в главе, касающейся выбора государем министров, об этом я еще скажу ниже, мессер Никколо Макиавелли делит человечество на три интеллектуальные категории. К первой принадлежат те, кто в силу врожденных способностей сами схватывают суть. Ко второй – кому достает ума уяснить то, что понимают другие. И к третьей – не понимающие ни сути, ни разъяснений более сведущих индивидуумов.

Капулад сделал неожиданное для себя открытие, что жить честно не только менее опасно, но и куда более выгодно. Это озарение посетило его ранним утром в аллее неподалеку от площади Карусель, где ему повезло спрятаться от преследовавших его по пятам парижских сыщиков. Он знал, что вездесущие агенты месье де Сартина повсюду ищут его, все пути бегства из Парижа надежно перекрыты и неминуемый арест вот-вот поставит точку в его трехлетней карьере ловкого и удачливого вора.