Екатерина Доброхотова-Майкова
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Екатерина Доброхотова-Майкова – российская переводчица с английского на русский.
Родилась в 1960 году.
В 1982 году получила диплом геолога в МГУ, специальность «съемка, поиски и разведка полезных ископаемых», кафедра динамической геологии. До 1991 года работала в Центральном научно-исследовательском институте цветных и благородных металлов.
Первым переведенным рассказом стал «Страшный секрет мсье Бонваля» Пола Гэллико. Журнал «Наука и жизнь» уже взял его в печать, но в итоге отказался публиковать из-за фразы «Роженицам дают шампанское». В стране полным ходом шла антиалкогольная кампания, и подобные упоминания были недопустимы.
В 1992 году вышла первая переведенная книга – «Мичман Хорнблауэр» С.С. Форестера. Среди наиболее любимых своих авторов переводчица отмечает Сесила Скотта Форестера, Герви Аллена и Нила Стивенсона.
Цитаты
Институт
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 4839 оценок
Ртуть
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 20 оценок
Пиранези
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 380 оценок
Криптономикон
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 195 оценок
Анафем
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 49 оценок
Хранительница тайн
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 787 оценок
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 500 оценок
Символические образы. Очерки по искусству Возрождения
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
Смешенье
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
Периферийные устройства
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 232 оценок










